Well, I think Michael's hysterical. |
Хорошо, я думаю Истеричный Майкл. |
You're neither old nor hysterical. |
Вы не старый и не истеричный. |
You're behaving like an hysterical child tonight. |
Ты сегодня ведёшь себя как истеричный ребенок. |
I think what my hysterical partner is just trying to say - |
Я думаю мой истеричный партнёр хочет сказать, |
He's type 4: Hysterical Anthropocentric. |
Это тип 4 - истеричный антропоцентрист. |
Well, my little fat, hysterical friend. |
Мой маленький толстенький истеричный друг. |
I am in no hurry to move my library upstairs and I am an old man. Erratic. Slightly hysterical. |
Я не спешу переносить свои книги наверх, но я человек старый, нервный, возможно, что и истеричный... которого беспокоят чужие люди, посторонние звуки... и который избегает любого рода церемоний. |
We are the first Western reporters there and we have seen sights too frightful to be described in print and horrors so extreme that people seemed stunned beyond tears and reduced to a hysterical and mirthless giggle that is more terrible than tears. |
Там мы оказались первыми западными журналистами, и перед нами предстала столь страшная картина, что ее трудно описать словами, столь ужасающее зрелище, что вместо слез оно вызывало у людей нервный истеричный смех, который был еще страшнее, чем слезы . |
What does hysterical mean? |
Что значит слово "истеричный". |