| Well, I think Michael's hysterical. | Хорошо, я думаю Истеричный Майкл. |
| You're neither old nor hysterical. | Вы не старый и не истеричный. |
| You're behaving like an hysterical child tonight. | Ты сегодня ведёшь себя как истеричный ребенок. |
| I think what my hysterical partner is just trying to say - | Я думаю мой истеричный партнёр хочет сказать, |
| I am in no hurry to move my library upstairs and I am an old man. Erratic. Slightly hysterical. | Я не спешу переносить свои книги наверх, но я человек старый, нервный, возможно, что и истеричный... которого беспокоят чужие люди, посторонние звуки... и который избегает любого рода церемоний. |
| Calm her down, she's hysterical. | Успокой ее, у нее истерика. |
| He basically told me I was being hysterical. | Похоже, он считает, что у меня истерика. |
| Dr. Mani, we believe Queen Tara is hysterical. | Доктор Мани, у королевы Тары истерика. |
| Billie Williams wasn't hurt, just hysterical. | С Билли Уильямс ничего не случилось, просто истерика. |
| The 911 operator can't understand you if you're hysterical, okay? | Оператор 911 вас не поймёт, если у вас истерика. |
| "Hysterical" is the more fashionable word. | "Истерический", как это теперь стало модно называть. |
| [Hysterical laughter] [Thudding] | [истерический смех] [стучит по рулю] |
| For Rimbaud the initial inspiration for founding Crass was the death of his friend Phil 'Wally Hope' Russell, as detailed in his book The Last of the Hippies: An Hysterical Romance. | Для Римбо первоначальным вдохновением для основания Crass была смерть его друга Фила «Уолли Хоуп» Рассела, о чем подробно говорится в его книге «Последний из хиппи: Истерический роман». |
| And with me tonight are the hypnotic Ronni Ancona... CHEERING AND APPLAUSE... the hysterical Robert Webb... | Со мной сегодня - гипнотическая Ронни Анкона... истерический Роберт Вебб... драматический Фил Джупитус... и Его Величество Алан Дейвис. |
| I FIND HYSTERICAL PARALYSIS VERY REASSURING. | Истерический паралич был очень убедительным. |
| I can't talk to you when you're being hysterical. | Я не могу с тобой говорить, когда ты в истерике. |
| She's at home hysterical that her dog is gone! | Она дома в истерике, из-за того что ее собака исчезла. |
| Okay? She's hysterical. | Она была в истерике. |
| I'm not hysterical... | Я не в истерике... |
| Of course she's hysterical, she can't cope without her man. | Конечно в истерике, не может без своего мужчины. |
| I mean, I was pretty hysterical, and you calmed me down. | Я имею в виду, я вёл себя, как истеричка, а ты меня успокоил. |
| Tell me I'm being hysterical, please. | Скажи мне, что я истеричка, пожалуйста. |
| Not only does the amoeba, and more hysterical! | Мало того, что амеба, еще и истеричка! |
| Say it, I'm hysterical. | По-вашему, я истеричка? |
| And if a woman nearly cried or had a meltdown on live TV, you'd be hearing terms like "hysterical" and "unbalanced" being tossed around. | А если женщина почти расплакалась или сорвалась в прямом эфире, то ничего кроме "истеричка" и "неуравновешенная" не услышишь. |
| I care, but why get hysterical? | Просто не надо впадать в истерику. |
| She w - she w - she was hysterical, and - | Она... впала в истерику... |
| Don't get hysterical. | Не надо впадать в истерику. |
| There's no need to get hysterical. | Не нужно впадать в истерику. |
| Please stop being hysterical. | Не впадай в истерику. |
| This is in no way clever and hysterical. | Это совершенно неумно и не смешно. |
| It's hysterical, Manny. | Это было смешно, верно? |
| That borders on hysterical, coming from you and all. | Смешно слышать это от тебя. |
| She sent me this, which is hysterical. | Она отправила мне вот это, это очень смешно. |
| No, I think it's hysterical. | Не просто смешно - смешно до колик. Кэйт. |
| Stop being hysterical and tell me what's happening. | Прекрати истерить и скажи уже, что происходит. |
| You should be hysterical, right? | Ты должна уже истерить, так? |
| And, girls, stop getting so hysterical over everything! | И, девочки, хватит истерить по любому поводу! |
| He became very loud and hysterical. | Он начал орать и истерить. |
| Got more hysterical when he tried to remove it. | Начала истерить, когда он попытался ее освободить. |