Well, I think Michael's hysterical. | Хорошо, я думаю Истеричный Майкл. |
You're neither old nor hysterical. | Вы не старый и не истеричный. |
I think what my hysterical partner is just trying to say - | Я думаю мой истеричный партнёр хочет сказать, |
He's type 4: Hysterical Anthropocentric. | Это тип 4 - истеричный антропоцентрист. |
What does hysterical mean? | Что значит слово "истеричный". |
Maybe he's hysterical or something. | Наверно, у него истерика или что-то в этом духе. |
He said that Alice was hysterical... and that she was having paranoid delusions. | И сказал, что у Элис была истерика, а также имеет место параноидный бред. |
She became so hysterical, she had to be sedated by 6:18. | С ней случилась такая истерика, что в 18:18 ей пришлось дать успокоительное. |
You don't have to, but when they get back, tell them my mind was made up and I wasn't hysterical or anything. | Тебе и не надо, но когда они вернутся, скажи им, что я твердо решила уехать, и что это не истерика. |
You're being hysterical. | У тебя истерика, скорей. |
For Rimbaud the initial inspiration for founding Crass was the death of his friend Phil 'Wally Hope' Russell, as detailed in his book The Last of the Hippies: An Hysterical Romance. | Для Римбо первоначальным вдохновением для основания Crass была смерть его друга Фила «Уолли Хоуп» Рассела, о чем подробно говорится в его книге «Последний из хиппи: Истерический роман». |
I believe [Hysterical Laughing] | Верю [Истерический смех] |
Arya, rather than mourn the loss of her aunt, breaks into hysterical laughter at the irony of their situation. | Арья, нежели оплакивать потерю своей тёти, пускается в истерический смех. |
Michael thinks the tango's hysterical. | Майкл думает, что танго - истерический танец. |
I thought it was hysterical, like, Tommy Cooper, he's hysterical. | Я думал, истерический - как тот комик, Томми Купер, от него прямо истерика. |
My client's sworn testimony states that his wife was... was hysterical. | Показания моего клиента гласят, что его жена была в истерике. |
When Ailnoth threw her out, she was hysterical. | Когда Эйлнот выставил ее, она была в истерике |
She... she was hysterical. | Она... билась в истерике. |
Okay? She's hysterical. | Она была в истерике. |
I'm not hysterical... | Я не в истерике... |
And I'm the irrational, hysterical, hormone crazy one... | А я - импульсивная истеричка, которой движут гормоны. |
You're selfish, you're hysterical, and you're pushy! | Ты эгоистка, ты истеричка, и ты нахалка! |
You aren't really hysterical at all. | Ты ведь не истеричка. |
You think I'm hysterical! | Ты думаешь, что я истеричка! |
I didn't know she was hysterical. | Я не знал, что девица истеричка, сэр. |
Lizzie, I'm just saying it's too early to get hysterical. | Лиззи, я просто говорю, еще рано впадать в истерику. |
He might get hysterical and start crying, and I could say, "Pull yourself together, man!" | Он может удариться в истерику и слезы. А я скажу ему: "Возьми себя в руки, мужик!" |
She w - she w - she was hysterical, and - | Она... впала в истерику... |
Don't get hysterical. | Не надо впадать в истерику. |
Let's not get hysterical. | Давай не будем впадать в истерику. |
This is in no way clever and hysterical. | Это совершенно неумно и не смешно. |
That borders on hysterical, coming from you and all. | Смешно слышать это от тебя. |
She sent me this, which is hysterical. | Она отправила мне вот это, это очень смешно. |
And the whole thing ended with something that was just hysterical. | И все закончилось потрясающе смешно. |
No, I think it's hysterical. | Не просто смешно - смешно до колик. Кэйт. |
Stop being hysterical and tell me what's happening. | Прекрати истерить и скажи уже, что происходит. |
You should be hysterical, right? | Ты должна уже истерить, так? |
And, girls, stop getting so hysterical over everything! | И, девочки, хватит истерить по любому поводу! |
He became very loud and hysterical. | Он начал орать и истерить. |
Got more hysterical when he tried to remove it. | Начала истерить, когда он попытался ее освободить. |