Английский - русский
Перевод слова Hyogo
Вариант перевода Хиогской рамочной

Примеры в контексте "Hyogo - Хиогской рамочной"

Примеры: Hyogo - Хиогской рамочной
There are now 11 intergovernmental organizations participating in the subregional Hyogo Framework for Action progress review. В настоящее время в субрегиональном обзоре хода осуществления Хиогской рамочной программы действий принимают участие 11 межправительственных организаций.
There has been gradual progress in all regions on all of the Hyogo Framework's priorities for action. Во всех регионах отмечается постепенный прогресс в работе на всех приоритетных направлениях деятельности Хиогской рамочной программы.
Other regional activities contribute to the priorities set out in the Hyogo Framework. Реализации приоритетных задач, поставленных в Хиогской рамочной программе, способствуют и другие региональные мероприятия.
PAHO/WHO has been assisting countries in implementing the Hyogo Framework recommendations for ensuring safer hospitals by 2015. ПАОЗ/ВОЗ оказывает помощь странам в выполнении рекомендаций Хиогской рамочной программы о создании более безопасных больниц к 2015 году.
The United Nations system should take the lead in implementing the provisions of the Hyogo Framework. Система Организации Объединенных Наций должна играть ведущую роль в осуществлении положений Хиогской рамочной программы.
Many organizations are restructuring their preparedness programmes in line with the Hyogo Framework. Многие организации перестраивают свои программы обеспечения готовности в целях приведения их в соответствие с положениями Хиогской рамочной программы.
To make real progress, States must abide by their commitments under the Hyogo Framework. Для достижения реального прогресса государства должны выполнять свои обязательства в соответствии с Хиогской рамочной программой.
These moves are enhancing capacities for implementing the Hyogo Framework. Эти меры способствуют укреплению потенциала для осуществления Хиогской рамочной программы действий.
In 2005 the Hyogo Framework offered a pragmatic blueprint for action. В 2005 году в Хиогской рамочной программе был предложен практический план действий.
IATF/DR has also developed inter-agency instruments for ensuring complementarity of initiatives by sectoral entities involved in the implementation of ISDR and the Hyogo Framework. МЦГ/УОБ также разработала межучрежденческие инструменты для обеспечения взаимодополняемости инициатив секторальных органов, задействованных в осуществлении МСУОБ и Хиогской рамочной программы.
Policies outlined in the Hyogo Framework address issues related to disaster risk reduction, which are relevant in the adaptation context. Подходы, изложенные в Хиогской рамочной программе, позволяют решать вопросы уменьшения опасности бедствий, которые имеют важное значение для адаптации.
Numerous regional consultations are supporting regional efforts to implement the Hyogo Framework, as detailed below. В поддержку региональных усилий, направленных на реализацию Хиогской рамочной программы действий, проводятся многочисленные региональные консультации, о чем подробно говорится ниже.
African Governments have been particularly responsive to the Hyogo Framework, building on ongoing commitments to disaster reduction. Правительства африканских стран проявляют особую активность в связи с Хиогской рамочной программой действий, осуществляя свои мероприятия на основе их нынешних обязательств в отношении уменьшения опасности бедствий.
The Hyogo Framework sets out specific priorities for action on early warning for all hazards and on associated risk assessment and preparedness. В Хиогской рамочной программе определены конкретные направления деятельности в области раннего предупреждения о всех опасностях и связанной с этим оценки рисков и обеспечения готовности.
Investment in disaster risk reduction must be increased substantially if the Hyogo Framework of Action was to be implemented. Для того чтобы обеспечить выполнение Хиогской рамочной программы действий, необходимо существенное увеличение объема инвестиций в меры, направленные на уменьшение опасности бедствий.
They should assist disaster-prone developing countries in their efforts to increase institutional and technical capacities to address the priorities set out in the Hyogo Framework. Они должны оказывать тем развивающимся странам, которые часто сталкиваются со стихийными бедствиями, помощь в их усилиях по укреплению организационного и технического потенциала, необходимого для решения приоритетных задач, о которых говорится в Хиогской рамочной программе действий.
The secretariat also coordinated activities to strengthen the Strategy system to support the Hyogo Framework, as described below. Помимо этого, секретариат координирует усилия в целях повышения эффективности системы Стратегии в вопросах оказания поддержки в деле реализации Хиогской рамочной программы, о чем говорится ниже.
Thematic platforms and networks will be engaged or, where necessary, specifically developed to assist in the implementation of distinct components of the Hyogo Framework. Тематические платформы и сети будут задействованы или, когда это необходимо, специально разработаны для оказания помощи в реализации отдельных компонентов Хиогской рамочной программы действий.
The Hyogo Framework has clearly highlighted the critical role of the United Nations in providing leadership and support in implementing an effective disaster reduction strategy. В Хиогской рамочной программе четко оговорена ключевая роль Организации Объединенных Наций в руководстве эффективной стратегией уменьшения опасности бедствий и содействии ее осуществлению.
The Committee took note of the need for better integration of future Hyogo Framework for Action goals and the development agenda beyond 2015. Комитет принял к сведению необходимость улучшения интеграции целей будущей Хиогской рамочной программы действий и повестки дня в области развития на период после 2015 года.
All stakeholders reiterated the value and need for the Hyogo Framework of Action while emphasizing that its implementation was far from complete. Все заинтересованные стороны вновь подтвердили ценность и насущность Хиогской рамочной программы действий, отметив при этом, что ее едва ли можно считать выполненной.
The monitoring system should continue to link with the current Hyogo Framework for Action reporting and future indicators based on the analysis of past country reports. Система контроля должна быть по-прежнему связана с действующим механизмом отчетности по Хиогской рамочной программе действий и будущими показателями, основанными на результатах изучения прошлых докладов по странам.
The resulting framework of policy and direction would provide a clearer basis for the secretariat and the Strategy stakeholders to implement the Hyogo Framework. Созданная благодаря этому стратегическая и руководящая структура облегчит задачу осуществления Хиогской рамочной программы для секретариата Стратегии и заинтересованных сторон.
We strongly believe that the Hyogo Framework will be even more fully implemented once components of International Strategy for Disaster Reduction become stronger. Мы твердо убеждены в том, что более полному осуществлению Хиогской рамочной программы действий будет способствовать укрепление компонентов Международной стратегии уменьшения опасности бедствий.
A regional training workshop on Hyogo Framework implementation and reporting was organized for national authorities and other regional partners with the secretariat of the Economic Cooperation Organization. При содействии секретариата Организации экономического сотрудничества для национальных органов власти и других региональных партнеров был организован региональный учебный семинар по вопросам осуществления Хиогской рамочной программы действий и представления соответствующей отчетности.