Английский - русский
Перевод слова Hydrogen
Вариант перевода Водородных

Примеры в контексте "Hydrogen - Водородных"

Примеры: Hydrogen - Водородных
Also discussed were vehicle fuel system integrity and the integrity of hydrogen containers, mainly for the compressed gaseous hydrogen. Предметом обсуждения также были вопросы, касающиеся целостности топливной системы транспортного средства и целостности водородных резервуаров, причем главным образом для компримированного газообразного водорода.
Adopting harmonised rules on hydrogen receptacles, including receptacles designed to use liquid hydrogen, is necessary in order to ensure that hydrogen vehicles can be refuelled throughout the Community in a safe and reliable manner. Принятие согласованных правил в отношении корпусов водородных двигателей, включая корпуса, предназначенные для использования жидкого водорода, является необходимым для обеспечения того, чтобы водородные транспортные средства могли безопасным и надежным образом проводить перезаправку на территории всего Сообщества.
Several countries are starting to implement hydrogen programmes and many of them - Europe, USA, Japan and New Zealand - are considering coal as an option for the production of hydrogen. Несколько стран разворачивают деятельность по осуществлению водородных программ, и многие из них рассматривают уголь как вариант производства водорода.
The representative of the United States of America expressed his concerns about the safety of hydrogen tanks during a crash and the need to include crashworthiness provisions in the current draft documents of the informal group on hydrogen. Представитель Соединенных Штатов Америки выразил обеспокоенность в связи с безопасностью водородных резервуаров во время столкновения и с необходимостью включения в проекты нынешних документов неофициальной группы по водородному топливу положений о стойкости конструкции к ударным нагрузкам.
SGS discussed hydrogen permeation, comparison of integrity of different hydrogen containers for gaseous compressed gas, and demonstration/testing protocols of container integrity. ПГБ обсудила вопросы, касающиеся просачивания водорода, сопоставления параметров целостности различных водородных резервуаров для компримированного газообразного водорода и протоколов испытаний на подтверждение целостности резервуара.
As a result of that policy, three hydrogen fuel cell buses were already operating in Reykjavik as part of the Ecological City Transport System Project, supported by the European Commission. Результатом проведения такой политики стало создание трех автобусов, работающих на водородных аккумуляторах, которые уже появились на улицах Рейкьявика в рамках реализации проекта по созданию экологически чистой системы городского транспорта, в осуществлении которого оказывает поддержку Европейская комиссия.
In contrast to stigmatellin, myxothiazol does not form a hydrogen bond to the Rieske iron-sulfur protein, binding instead in the 'b-proximal' region of the cytochrome b Qo site. В отличие от стигмателлина, миксотиазол не образует водородных связей с белком Риске, а вместо этого связывается в проксимальной области Qout-сайта цитохрома b.
They use the chemical energy in nucleoside triphosphates, predominantly adenosine triphosphate (ATP), to break hydrogen bonds between bases and unwind the DNA double helix into single strands. Они используют химическую энергию нуклеотидтрифосфатов, чаще всего АТФ, для разрыва водородных связей между основаниями, раскручивая двойную спираль на отдельные цепочки.
After an initial period focused on making multi-megaton hydrogen bombs, efforts in the United States shifted towards developing miniaturized Teller-Ulam weapons which could outfit Intercontinental Ballistic Missiles and Submarine Launched Ballistic Missiles. После начального периода испытаний многомегатонных водородных бомб усилия США переключились на миниатюризацию схемы Теллера-Улама, чтобы заряды могли поместиться в межконтинентальные ракеты и баллистические ракеты подводных лодок.
Will adopt new United Nations Regulation/United Nations GTR and amend existing ones to improve safety of electric/hybrid/ hydrogen vehicles. Для повышения безопасности электрических/ гибридных/ водородных транспортных средств будут приняты новые правила Организации Объединенных Наций/ГТП Организации Объединенных.
At the aerodrome, two repositories were also built nuclear weapons (Kazakovo facility): 9 hydrogen bombs were stored in the mid-1950s, 200 in the later building nuclear warheads for cruise missile. При аэродроме также было сооружено два хранилища ядерного оружия (объект «Казаково»): в возведённом в середине 1950-х годов - хранилось 9 водородных бомб, в более позднем сооружении - 200 ядерных боеголовок для крылатых ракет.
It is a significantly stronger base in DMSO where it is more fully ionized and free of hydrogen bonding. В ДМСО он значительно более сильное основание, поскольку здесь он более сильно ионизирован и свободен от водородных связей.
Topologically it is a mix of seven- and eight-membered rings, a 4-connected net (4-coordinate sphere packing)-the densest possible arrangement without hydrogen bond interpenetration. Топологически он представляет собой смесь семи- и восьмичленных колец, 4-связную сеть (4-координатную сферическую упаковку) - с наиболее плотной конфигурацией из возможных, которая достигается без взаимопроникновения водородных связей.
Other comparison criteria that reduce noise and bolster positive matches include secondary structure assignment, native contact maps or residue interaction patterns, measures of side chain packing, and measures of hydrogen bond retention. Другие способы, позволяющие снизить шум и увеличить число правильных сопоставлений, используют разметку элементов вторичной структуры, карты нативных контактов или паттерны взаимодействия остатков, меры степени упаковки боковых цепей и меры сохранения водородных связей.
Research and development on the use of alcohol to power hydrogen fuel cells was also under way, and sugar-cane bagasse was being used extensively to generate heat and electricity to meet the demands of the energy grid. Ведутся также научные исследования и разработки в области использования спирта для зарядки водородных питательных элементов, а багасса из сахарного тростника широко исполь-зуется для производства тепла и электричества в целях удовлетворения потребностей энерго-системы.
By stimulating the application of hydrogen energy technologies, ICHET acted as a bridge to help span the gaps between developed and developing countries in the areas of research and development and energy supply and demand. Стимулируя применение водородных энер-готехнологий, МЦВЭ сокращает разрыв между развитыми и развивающимися странами в области научных исследований и прикладных разработок, а также в области спроса и предложения энергоно-сителей.
The strength of MHC class I ligand binding is dependent on the composition of the ligand C-terminus, as peptides bind by hydrogen bonding and by close contacts with a region called the "B pocket" on the MHC surface. Сила связывания лиганда MHCI зависит от аминокислотного состава C-конца белка-лиганда, так как именно его C-конец посредством водородных связей связывается с особым участком на поверхности MHCI, который называется B-карманом.
It features diesel propulsion with an air-independent propulsion (AIP) system using Siemens polymer electrolyte membrane (PEM) hydrogen fuel cells. Она снабжена дизельной двигательной установкой, совмещенной с воздухонезависимой двигательной установкой (AIP) на основе водородных топливных элементов c полимерной электролитической мембраной (PEM) Siemens.
Choline is bound in the active site of ChAT by non-covalent interactions between the positively charged amine of choline and the hydroxyl group of Tyr552, in addition to a hydrogen bond between choline's hydroxyl group and a histidine residue, His324. Холин связывается в активном центре фермента нековалетно, между положительно заряженной аминогруппой холина и гидроксильной группой остатка тирозина - Tyr552, помимо этого происходит образование водородных связей между гидроксильной группы холина и остатка гистидина - His324.
Hydrogen-fuelled fuel cell vehicles (HFCVs) have an electric drive-train powered by a fuel cell that generates electric power electrochemically using hydrogen. Транспортные средства, работающие на водородных топливных элементах (ТСВТЭ), имеют систему электротяги, питание на которую поступает от топливного элемента, вырабатывающего электрическую энергию электрохимическим способом с использованием водорода.
As for the question of the relevance of the Centre for Hydrogen Energy Technologies to developing countries, the main task of the Centre was to provide education on the use of hydrogen, which was a renewable resource, producing no emissions. Что же касается вопроса о значении Центра водородных энерготехнологий для разви-вающихся стран, то главной целью этого Центра является просвещение по вопросам использования водорода - возобновляемого ресурса, не образу-ющего выбросов.
"Hydrogen fuel cell vehicle" means a vehicle powered by a fuel cell that converts chemical energy from hydrogen into electric energy, for propulsion of the vehicle. 2.31 "транспортное средство, работающее на водородных топливных элементах" означает транспортное средство, приводимое в движение топливным элементом, преобразующим для обеспечения тяги химическую энергию, получаемую из водорода, в электроэнергию.
The UNIDO-ICHET-GEF4 project "Realizing hydrogen energy installations on small islands through technology cooperation", is currently being finalized for GEF endorsement. В настоящее время ведется доработка проекта ЮНИДО-МЦВЭ-ГЭФ 4 под названием "Внедрение водородных энергоустановок на малых островах на основе технического сотрудничества", который будет представлен на одобрение ГЭФ.
Motifs III and IV are in close proximity to the active site; hence, residues in these regions stabilize ATP/ADP binding via hydrogen bonding. Мотивы III и IV находятся в непосредственной близости от активного сайта; Следовательно, остатки в этих регионах стабилизируют связывание АТФ/АДФ с помощью водородных связей.
The O1 carbonyl oxygen of ubiquinone is oriented at the active site (image 4) by hydrogen bond interactions with Tyr83 of subunit D. The presence of electrons in the iron sulphur cluster induces the movement of ubiquinone into a second orientation. В активном сайте убихинон стабилизирован за счёт водородных связей между его карбонильным атомом кислорода в первом положении и тирозином-83 субъединицы D. Переход электронов на железосерный кластер заставляет убихинон перейти в другое положение.