| Hush. We shall not speak of it again. | Молчи, не будем об этом говорить. |
| Hush, bionic prince, as I cradle your waning form. | Молчи, бионический принц, пока я баюкаю твое слабеющее тело. |
| So hush and follow me. | Так что, молчи и иди за мной. |
| Yeah, yeah, hush. | Да, да, молчи. |
| I said, hush! | Молчи, я сказала. |
| Hush now, marcus king. | Молчи уж, Маркус Кинг |
| Hush, you old misery. | Молчи, старый зануда. |
| Sweetheart, be quiet, just... hush now. | Милая, молчи, просто... помолчи. |
| Hush now, my baby | в рай на земле. Молчи, дитя! |
| While trying to console him, Catwoman inadvertently tells him to "hush" seconds before trying to kiss him, provoking a fierce reaction from Batman that compels her to end the relationship. | Пытаясь успокоить его, Женщина-кошка ненароком говорит ему «хаш» (англ. Hush - тише, молчи) перед попыткой поцеловать его, что вызвало сильную реакцию со стороны Бэтмена, в результате чего она разрывает отношения. |