Английский - русский
Перевод слова Hush

Перевод hush с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тише (примеров 90)
Hush little baby, don't say a word Тише, малышка, Ни словечка
Easy, now Hush, love, hush У спокойся Тише, милый, тише
Hush, hush, take it easy. Тише, тише, успокойся.
Hush now, hush now. Все хорошо. Тише, тише.
Hush, love, hush. Тише, милый, тише.
Больше примеров...
Тихо (примеров 39)
Hush now, I need some information from your data core. Тихо, мне нужны некоторые сведения с твоего информационного чипа.
It's a personal thing - hush now. Это личное - теперь тихо.
Hush, that's a secret. Тихо, это секрет.
Hush, both of you. А ну-ка, тихо, оба!
Hush, love, hush. Тихо, любимый, тихо.
Больше примеров...
Помолчи (примеров 13)
Well, no, h-honey, you hush. Нет, дорогой, помолчи.
Well, no, no, honey, you hush. Нет, дорогой, помолчи.
Shh, hush now, boy. Чшш, помолчи, малыш.
Now, hush, look around. А теперь помолчи и оглядись.
Hush, little baby, don't say a word Тише, маленькая детка, помолчи...
Больше примеров...
Тишина (примеров 15)
[Grunts] Now hush. Всё. Теперь тишина.
a hush comes over the audience. в зале начинается тишина.
Hush, hush, hush now, the sun wakes up Night-time goblins are all gone now Тишина, тишина, тишина, солнце просыпается, ночные гоблины уходят прочь,
You are the breathless hush... Ты -затаившая дыхание тишина
And in some ways it's like Carnegie Hall, or when the audience had to hush up, because you can now hear every single detail. Кое в чем он похож на Карнеги-холл, или когда в зале тишина, потому что теперь можно расслышать каждую деталь.
Больше примеров...
Баю-бай (примеров 4)
Hush my baby smile inside me warmed by knowing you are loved Баю-бай, моя малышка Улыбнись внутри меня зная, что тебя любят
Hush my baby, I'm dreaming of you wondering just who you'll become Баю-бай, моя малышка, Я мечтаю о тебе представляю, какой ты станешь
So hush little baby, don't you cry Баю-бай малыш, не плач
hush hush hush, hush hush hush... Мамы шепчут: Баю-бай Баю-бай, баю-бай...
Больше примеров...
Молчите (примеров 3)
Go on, don't hush, talk! Ну что вы молчите, говорите же!
Hush, hush, rascal of a Frikì! Молчите, молчите, жулик Фрики!
Hush, hush, rascal of a Frikì! Молчите, жулик Фрики!
Больше примеров...
Успокаивать (примеров 1)
Больше примеров...
Hush (примеров 17)
Hush Sweet Lover lyrics by k.d. Òåêñò ïåñíè Hush Sweet Lover îò k.d.
In 2003, Loeb teamed with artist Jim Lee to work on another mystery arc: "Batman: Hush" for the main Batman book. В 2003 году Лоэб вместе с художником Джимом Ли начал работу над одной сюжетной аркой - Batman: Hush (рус.
The Riddler also tells him that he and Elliot referred to the plot as the "Hush" plot. Загадочник также рассказывает ему, что он и Эллиот называли свой план планом Hush.
"And the Address" and "Hey Joe" were cut first, followed by "Hush" and "Help!" later the first day. В первый день (суббота, 11 мая) были записаны «And the Address», «Hey Joe», «Hush» и «Help!».
2 of Batman: Hush #10 on a list of the 25 greatest Batman graphic novels, saying that "there are some truly unforgettable moments" and "Jim Lee's artwork is unbelievable". IGN Comics оценила первый и второй тома Batman: Hush как 10-й в списке «25 величайших графических романов о Бэтмене», сказав, что «в этой истории есть несколько незабываемых моментов», и что «рисунок Джима Ли просто невероятен.»
Больше примеров...
Хаша (примеров 7)
An origin story for Hush is given in Detective Comics #846-847. История происхождения Хаша была рассказана в Detective Comics Nº 846-847.
There is some sketch art of Hush in Legions of Gotham. Есть некоторые наброски Хаша в Legions of Gotham.
The series was praised for adding backstory and depth to the character of Hush while returning him to a credible threat. Серия была особо похвалена за дополнение истории и глубины персонажу Хаша и возвращение его в достойные противники.
Hush's story was continued by AJ Lieberman in the now discontinued Batman: Gotham Knights title. История Хаша была продолжена Аджейем Либерманом (англ. AJ Liebreman) в ныне завершённой серии Batman: Gotham Knight.
Knowing that he is going to die, Williams offers Batman assistance against Hush in exchange for protecting his family. Но потом Джонни понимает, что им манипулируют и зная, что он скоро умрёт, предлагает помощь Бэтмену против Хаша в обмен на защиту своей семьи.
Больше примеров...
Замять (примеров 13)
He won my father over and put me in here, trying to hush things up. Он сговорился с моим отцом и отправил меня сюда, чтобы замять всю историю.
The Prime Minister has decided to hush up the matter. Премьер-министр решил замять это дело.
Hush it up? but how? Замять? Но как?
Can't we hush it up? Разве мы не можем эту историю замять?
He helped hush up the affair thanks to his many political connections. "Его политические связи помогли мне замять дело."
Больше примеров...
Молчи (примеров 10)
Hush. We shall not speak of it again. Молчи, не будем об этом говорить.
So hush and follow me. Так что, молчи и иди за мной.
I said, hush! Молчи, я сказала.
Hush, you old misery. Молчи, старый зануда.
Sweetheart, be quiet, just... hush now. Милая, молчи, просто... помолчи.
Больше примеров...