Английский - русский
Перевод слова Humility
Вариант перевода Смирение

Примеры в контексте "Humility - Смирение"

Примеры: Humility - Смирение
Her personality was described as "A happy union of her father's power and wisdom and her mother's tender humility". Семейные отношения её родителей можно описать как «счастливый Союз её отца - власти и мудрости, и её матери - спокойствие и смирение».
After saying that we have gained humility from understanding that we are not literally the center of the universe, Sagan embarks on an exploration of the entire Solar System. После заявления о том, что мы познали смирение от понимания того, что не являемся центром Вселенной, Саган переходит к рассказу об исследовании Солнечной системы.
That power can fortify our faith, unite peoples of different religions and cultures and make them understand each other better, deepen humility and erase pride, hate anger and intolerance. Эта сила способна укреплять нашу веру, объединять народы различных религий и культур, способствуя их более глубокому взаимопониманию, усиливать смирение и изживать гордыню, ненависть, гнев и нетерпимость.
Tolerance of diversity should never be an excuse for gross violations of human rights, but it was necessary to be realistic and pragmatic, and to show honesty, sincerity and humility in dealing with others. Терпимое отношение к разнообразию не должно служить оправданием грубых нарушений прав человека, однако необходимо быть реалистичным и прагматичным и проявлять честность, искренность и смирение в обращении с другими.
President Mwanawasa will be remembered by his people and by the world for his tireless promotion of human rights, democracy and good governance, as well as for his consistent humility. Президента Мванавасу будут помнить его народ и весь мир за его неустанное содействие правам человека, демократии и благому управлению, а также за его неизменное смирение.
The "Book of Values" also included topics such as: solidarity, tolerance, respect, prudence, generosity, responsibility, friendship, perseverance, loyalty, honesty, humility, strength, gratitude, kindness, justice, industriousness and peace. Эта «Книга ценностей» охватывает такие вопросы, как солидарность, терпимость, свобода, уважение, разумный подход, щедрость, ответственность, дружба, стойкость, верность, честность, смирение, сила, благодарность, доброта, справедливость, трудолюбие и мир.
And finally, we need to understand that in Bosnia and Kosovo, a lot of the secret of what we did, a lot of the secret of our success, was our humility - was the tentative nature of our engagement. И наконец, нам необходимо понять, что в Боснии и Косово, секрет того, что мы делали, большой секрет нашего успеха, было наше смирение - это предварительная природа нашего обязательства.
or in 5 years, or in 10 years... Continence, prayer... charity, humility will be my arms. Если не через пять лет, то через десять Упорство, молитва, милосердие и смирение будут моим оружием.
Humility, patience, kindness, charity. Смирение, терпение, доброта, милосердие.
Humility and humor, a rare combination. Смирение и юмор, редкая комбинация.
Of course, I was forgetting. Humility and selfishness count for nothing in this world! Я и забыла, ну конечно смирение и бескорыстие уже не ценятся в этом мире.
Granted, I like the humility. Ладно, мне нравится смирение.
He failed the test of humility. Он провалил тест на смирение.
Ego. Masquerading as humility. Эго выдающее себя за смирение.
How do I keep my humility? Как я держу своё смирение?
Diversity, humility, kindness. Разнообразие, смирение и доброту.
Excessive humility is arrogance. Демонстративное смирение есть высокомерие.
Their grace and humility... Их милосердие и смирение...
You believe in humility? Веришь ли ты в смирение?
As modest stillness and humility; Смирение и тихий, скромный нрав;
Same is true for me, and the one thing that isn't handed to you on a silver platter is humility. И есть всего лишь одна вещь, которую нам с тобой не подносят на блюдечке с голубой каёмочкой - это смирение.
Because, you know, we both come from families that reallylook up to humility and wisdom, but we both like to live largerthan life. Потому что, понимаете, мы оба происходим из семей, которыеочень почитают смирение и мудрость, но мы любим жить в большомсмысле этого слова.
For instance, the picture of a lion with sad human face and a tail tied in a knot refers to the 2 main virtues of a monk: repentance and humility. Среди них фигура льва с печальным как у человека лицом и завязанным хвостом, что указывает на главные монашеские добродетели - покаяние и смирение.
Bhaktisiddhanta argued instead that the path to spiritual growth was not through what he described as sensual gratification, but through the practice of chastity, humility, and service. Бхактисиддханта полагал, что путь духовного роста проходил не через чувственное удовлетворение, а через добродетель, смирение и служение.
I think the best description for this amazing lack of self-centeredness is humility, which is that quality that in the words of St. Augustine makes men as angels. Думаю, лучшим определением поразительного отсутствия эгоцентризма является смирение, которое, по словам Св. Августина, является качеством, превращающим людей в ангелов.