These are leaders who, in addition to being highly capable, possess two important qualities, and they are humility and ambition. |
Это лидеры, которые кроме высокой квалификации, обладают двумя важными характеристиками, и это скромность и амбициозность. |
Her natural humility prevented her from advertising her exceptional musical gift. |
Природная скромность не позволяла ей хвастаться своим природным музыкальным даром. |
Let the big, rich and powerful know that humility is the greatest virtue. |
Пусть крупные, богатые и могущественные страны осознают, что скромность - большое достоинство. |
He has all of the qualities required - tenacity, integrity, fair-mindedness, intelligence and humility. |
У него есть все нужные качества: упорство, честность, справедливость, понятливость и скромность. |
For me, it's little-boy haircut, then humility. |
Нет, главное -детская причёска, потом скромность. |
And so I encourage you to seek humility and curiosity in your physicians. |
И я призываю вас искать скромность и любопытство в ваших врачах. |
Values - Integrity - We value honesty, humility, uprightness and personal responsibility. |
Ценности - порядочность, честность, скромность, справедливость и личная ответственность. |
He wondered if they would continue to exaggerate their differences or display such rare qualities as humility and tolerance. |
Ему хотелось бы знать, будут ли они продолжать преувеличивать свои разногласия или проявят столь редкие качества, как скромность и толерантность. |
Seizing the opportunity requires that humility rather than moral supremacy prevails. |
Появление возможности требует, чтобы скромность преобладала над моральным превосходством. |
Perhaps it is that humility and his recognition of the broader picture that are the true legacy of Sir John George Melvin Compton. |
Возможно, что именно скромность и его видение более широкой картины мира являются подлинным наследием сэра Джона Джорджа Мелвина Комптона. |
The world was changing; the United States should follow suit, and should show some humility. |
Мир меняется; Соединенные Штаты должны последовать его примеру и проявить некоторую скромность. |
But that's not right, because you value honesty and humility above all else. |
Но это неправильно, потому что вы цените честность и скромность больше всего. |
You can ask him about it but his sort of over-the-top humility will probably get in the way. |
Вы можете спросить его об этом но его чрезмерная скромность скорее всего помешает. |
Ever hear of the word "humility"? |
Слышали когда-нибудь слово "скромность"? |
He will be remembered as an illustrious statesman who was greatly loved and highly respected by Samoans for his warmth, compassion and humility. |
Его будут помнить как выдающегося государственного деятеля, пользовавшегося огромной любовью и большим уважением народа Самоа за его сердечность, отзывчивость и скромность. |
He faithfully served his people as head of State of Samoa for 45 years with great humility, distinction and much affection. |
Он верно служил своему народу на этом посту в течение 45 лет, проявляя при этом большую скромность, неординарные качества и огромную заботу о своем народе. |
The crisis in 2006 was of our own making, and we must take full responsibility with courage and humility. |
Кризис 2006 года был спровоцирован нами самими, и мы должны взять на себя полную ответственность за его преодоление, проявляя мужество и скромность. |
I recognize and appreciate with humility the contribution and sacrifice made by so many African countries to the United Nations and peace operations around the world. |
Я признаю и высоко ценю скромность этого вклада и тех жертв, которые приносятся многими африканскими странами в рамках операций Организации Объединенных Наций во всем мире. |
She stated that when others asked her about her successful engagement with the Executive Board she always responded that it was based on three things: honesty, transparency and humility. |
Она отметила, что когда ее спрашивают, каким образом ей удалось наладить прекрасное взаимодействие с Исполнительным советом, она всегда отвечает, что в основе успеха лежат три составляющих: честность, транспарентность и скромность. |
Well, all humility aside, I am a very important person and very powerful people are searching for me, so... |
Ну, скромность в сторону, я очень важный человек и очень могущественные люди ищут меня, так что... |
Think for a moment about what living in mastery might mean to you: an always peaceful countenance, a joyful heart, complete lack of judgment of others, patience, humor, kindness, humility, quiet, grace, and so forth. |
Подумайте немного, что «жизнь в мастерстве» может означать для вас: всегда мирное состояние, радостное сердце, полное отсутствие суждения других, терпение, юмор, доброта, скромность, спокойствие, изящество и т.д. |
The way I understand it, one of the hallmarks of a saint is humility. |
Как я это понимаю, один из критериев святости, это скромность. |
Given women's essential humility, she doubted whether the new system of inviting applications for judicial appointments would increase the number of female judges, since few women would put their names forward. |
Учитывая присущую женщинам скромность, она сомневается, будет ли новая системы обращений о назначении на должности судей способствовать увеличению числа женщин-судей, поскольку немногие женщины выдвинут свои кандидатуры. |
They do this with pride, of course, but also, and above all, with great seriousness and humility. |
Они делают это, разумеется, с гордостью, но в то же время и прежде всего, проявляя исключительную серьезность и скромность. |
And to all that we should add a spiritual dimension, which, while it must not give false hope or glib explanations, will help us to maintain humility, perspective and resolve in the face of terrible events. |
И ко всему этому нам следует добавить духовное измерение, которое, хотя и не должно порождать ложных надежд или гладких объяснений, поможет нам сохранить скромность, перспективу и решимость перед лицом ужасных событий. |