Over Zen Hospice's nearly 30 years, we've learned much more from our residents in subtle detail. |
За более чем 30 лет работы «Дзэн Хоспис» мы узнали множество мелочей от наших пациентов. |
Chairman of the Assisi Home & Hospice, 2003- |
Председатель «Ассизи хоум энд хоспис», 2003 - |
Flash forward: now I work at an amazing place in San Francisco called the Zen Hospice Project, where we have a little ritual that helps with this shift in perspective. |
Забегая немного вперёд, сейчас я работаю в одном прекрасном месте в Сан-Франциско, которое называется «Дзэн Хоспис Проджект», где мы придумали небольшой ритуал, помогающий изменить перспективу. |
On June 1, 2010, on its seventh birthday, the St. Petersburg Children's Hospice opened the doors of the inpatient facility "Magic House" for seriously ill children. |
1 Июня 2010 года, в свой седьмой день рождения, Медицинское учреждение «Детский Хоспис» открыл дверь «Волшебного Дома» для тяжелобольных детей. |
Probably the most poignant room in the Zen Hospice guest house is our kitchen, which is a little strange when you realize that so many of our residents can eat very little, if anything at all. |
Вероятно, самая трогательная комната в гостевом доме «Дзэн Хоспис» - кухня, наличие которой странно, когда осознаёшь, что многие наши пациенты едят совсем мало, если вообще едят. |
She asked me for a social worker, then she asked for a hospice case manager. |
Она просила пригласить соцработника, а потом - менеджера по приёму больных в хоспис. |
Well, 1200 people died in your Medical Center last year, so enroll 50% into hospice for one, even two days, and that's more than one mil in Medicaid billing, flat-out. |
Ну, за прошлый год в вашем центре скончалось 1200 человек, так что если 50% из них поступит в хоспис даже на один-два дня, то это сразу же принесёт более миллиона государственных средств. |
The St. Petersburg Children's Hospice is structured as follows: The St. Petersburg Children's Hospice has run the home-based service since its very inception. |
Медицинское учреждение «Детский хоспис» представляет собой следующую структуру: Выездная служба работает в Детском хосписе с самого его открытия. |
The St. Petersburg Children's Hospice started its work in 2003 under the guidance of Archpriest Alexander Tkachenko. |
Медицинское учреждение «Детский хоспис» начало свою работу ещё в 2003 году под руководством протоиерея Александра Ткаченко. |
According to data from 2013, the St. Petersburg city budget allocates to the St. Petersburg State Autonomous Healthcare Institution "Children's Hospice" about 50 million rubles a year. |
По данным от 2013 года, бюджет выделяет на нужды СПб ГАУЗ «хоспис (детский)» около 50 млн рублей в год. |
It is not limited to hospice. |
Это не просто хоспис. |
Over Zen Hospice's nearly 30 years, we've learned much more from our residents in subtle detail. |
За более чем 30 лет работы «Дзэн Хоспис» мы узнали множество мелочей от наших пациентов. |
Flash forward: now I work at an amazing place in San Francisco called the Zen Hospice Project, where we have a little ritual that helps with this shift in perspective. |
Забегая немного вперёд, сейчас я работаю в одном прекрасном месте в Сан-Франциско, которое называется «Дзэн Хоспис Проджект», где мы придумали небольшой ритуал, помогающий изменить перспективу. |