| A hospice for the sick, on our land, run by someone outside of our order. | Приют для больных, на нашей земле, управляемый кем-то, не входящим в нашу общину. |
| It orders you to return our stolen money so that we can build our hospice. | Он приказывает вам вернуть наши украденные деньги что мы могли построить наш приют. |
| Write your book, heal the sick, and build your hospice. | Написать книгу, лечить больных и построить приют. |
| I want to create an hospice to bring shelter to the poor. | Я хочу организовать приют для бедных. |
| Mark thought she needed to be in a hospice. | Марк думал, что ей нужен приют. |
| Think about his M.O., what he did at the hospice bombings. | Подумай о его методах, как он взорвал приют. |
| We could have your hospice within the year. | Мы могли бы построить твой приют в течении года |
| There's a chance that I could have my hospice, and you your bridge. | Есть шанс построить и мой приют и твой мост. |
| If she'd gone into a hospice a week ago, maybe he wouldn't have had a heart attack. | Если бы она ушла в приют неделю назад, возможно, у него не случился бы сердечный приступ. |
| The convent is considering building a hospice here. | Монастырь собирается построить тут приют. |
| He founded the Real Universidad de Santafé, as well as a hospital and a hospice. | При нём был основан университет в Сантафе де Богота, а также больница и приют. |
| They include eight medrese, library, hospital, hospice, caravanserai, market, hamam, primary school and public kitchen (imaret) which served food to the poor. | Туда входили восемь медресе, библиотека, больница, приют, караван-сарай, рынок, хаммам, начальная школа и публичная кухня (имарет), где раздавалась еда для бедных. |
| She promises a hospice to a woman who has left her husband and meddles in dark arts. | Она обещает приют женщине, которая ушла от мужа и имеет дело с темными силами |
| I'll find them a hospice. | Я найду приют для них двоих. |
| VIVAT also has established homes for the HIV/AIDS affected children and is managing a hospice for caring for the dying adults. | Кроме того, Организация «Виват» открыла дома для детей, больных ВИЧ/СПИДом, и на ее попечении находится приют для ухода за умирающими взрослыми. |
| Its social structure was rigid, and the lower classes played no part in its government, but it was advanced in other ways: in the 14th century the first pharmacy was opened there, followed by a hospice; in 1418 the trafficking of slaves was abolished. | Его социальная структура была жесткой, низшие классы не играли никакой роли в его правительстве, но он являлся передовым в других отношениях: в XIV веке здесь открылась первая аптека, а вскоре - приют для неизлечимо больных; в 1418 году была отменена работорговля. |
| I'm expanding Sister Caris' hospice. | Я расширяю приют сестры Керис. |