A hospice for the sick, on our land, run by someone outside of our order. |
Приют для больных, на нашей земле, управляемый кем-то, не входящим в нашу общину. |
It orders you to return our stolen money so that we can build our hospice. |
Он приказывает вам вернуть наши украденные деньги что мы могли построить наш приют. |
Write your book, heal the sick, and build your hospice. |
Написать книгу, лечить больных и построить приют. |
I want to create an hospice to bring shelter to the poor. |
Я хочу организовать приют для бедных. |
Mark thought she needed to be in a hospice. |
Марк думал, что ей нужен приют. |
Think about his M.O., what he did at the hospice bombings. |
Подумай о его методах, как он взорвал приют. |
We could have your hospice within the year. |
Мы могли бы построить твой приют в течении года |
There's a chance that I could have my hospice, and you your bridge. |
Есть шанс построить и мой приют и твой мост. |
If she'd gone into a hospice a week ago, maybe he wouldn't have had a heart attack. |
Если бы она ушла в приют неделю назад, возможно, у него не случился бы сердечный приступ. |
The convent is considering building a hospice here. |
Монастырь собирается построить тут приют. |
He founded the Real Universidad de Santafé, as well as a hospital and a hospice. |
При нём был основан университет в Сантафе де Богота, а также больница и приют. |
They include eight medrese, library, hospital, hospice, caravanserai, market, hamam, primary school and public kitchen (imaret) which served food to the poor. |
Туда входили восемь медресе, библиотека, больница, приют, караван-сарай, рынок, хаммам, начальная школа и публичная кухня (имарет), где раздавалась еда для бедных. |
She promises a hospice to a woman who has left her husband and meddles in dark arts. |
Она обещает приют женщине, которая ушла от мужа и имеет дело с темными силами |
I'll find them a hospice. |
Я найду приют для них двоих. |
VIVAT also has established homes for the HIV/AIDS affected children and is managing a hospice for caring for the dying adults. |
Кроме того, Организация «Виват» открыла дома для детей, больных ВИЧ/СПИДом, и на ее попечении находится приют для ухода за умирающими взрослыми. |
Its social structure was rigid, and the lower classes played no part in its government, but it was advanced in other ways: in the 14th century the first pharmacy was opened there, followed by a hospice; in 1418 the trafficking of slaves was abolished. |
Его социальная структура была жесткой, низшие классы не играли никакой роли в его правительстве, но он являлся передовым в других отношениях: в XIV веке здесь открылась первая аптека, а вскоре - приют для неизлечимо больных; в 1418 году была отменена работорговля. |
I'm expanding Sister Caris' hospice. |
Я расширяю приют сестры Керис. |