Английский - русский
Перевод слова Horace
Вариант перевода Гораций

Примеры в контексте "Horace - Гораций"

Примеры: Horace - Гораций
I hope her temper's improved, Horace. Надеюсь, характер у нее улучшился, Гораций.
Horace... that Uncle Ray, though undoubtedly ancient, still has enough stamina to complete his correspondence. Гораций, что дядюшка Рэй, хотя и безусловно стар, но еще имеет силы, чтобы закончить письма.
So Horace Wilcott stole the gold and brought it here, changing his name to Glen Singer. Итак, Гораций Уилкотт украл золото и привёз его сюда, изменив имя на Глен Сингер.
Horace and I will spend an agreeable evening in our lodgings - eating jellies. Гораций и я проведем приятный вечер в гостинице, поедая желе.
Bodmin, Horace, I bet nothing of moment ever happens there. Бодмин, Гораций. Уверена, здесь никогда ничего не происходит.
Harry, I'd like you to meet an old friend and colleague of mine Horace Slughorn. Гарри, позволь тебе представить: мой старинный друг и коллега Гораций Слизнорт.
Horace well, you know who this is. Гораций что ж, ты знаешь, кто это.
No, emergency choir practice, I'm afraid, Horace. Э, боюсь, не выйдет, срочная репетиция с хором, Гораций.
You must be very proud of your student, Horace. Ты, должно быть, горд за своего ученика, Гораций.
This appears to be a gift, Horace. Бутылка, похоже, подарочная, Гораций.
Mr. Poirot! Horace, walks to know you. Hercule Poirot. Гораций, познакомься с мистером Эркюлем Пуаро.
The only thing that does keep us out, Horace, Единственное что сдерживает нас, Гораций,
The two initial Army Corps were commanded by Douglas Haig (I Corps) and Horace Smith-Dorrien (II Corps). Сформированными в начале войны армейскими корпусами командовали Дуглас Хейг (I корпус) и Гораций Смит-Дорриен (II корпус).
The only thing that does keep us out, Horace, Is our truce... Мы не лезем сюда, Гораций, только потому что у нас перемирие...
Horace Frizzel was my beautiful, beautiful boy. Гораций Фриззл был моим милым, милым мальчиком.
It's a bad tear, Horace - right into the milk channel. Это нехороший разрыв, Гораций - он идет как раз через млечный проток.
Was that a yawn, Horace? Гораций, ты что, зеваешь?
Horace projects his dreams, right? Гораций проецирует свои сны, верно?
What's with all the theatrics, Horace? Так к чему все это представление, Гораций?
I saw in the paper that Horace Barré is retiring, which means that his title goes back to the previous champion, Louis Cyr. Я прочел в газете, что Гораций Барре выходит на пенсию, а это означает, что титул переходит к предыдущему чемпиону, Луи Сиру.
Horace Burrell, the front-runner for the presidency position announced that he would not put his name forward for CONCACAF presidency and that he would prefer to become CFU president. Гораций Баррелл, фаворит в президентской гонке, заявил, что он не собирается выставлять свою кандидатуру на пост президента КОНКАКАФ и что он предпочёл бы стать президентом КФС.
My expensive Horace, we felt very sorry of not seeing it in our conference in Berlin. Мой дорогой Гораций, очень жаль, что Вас не было на нашей Берлинской конференции,
Mount Soratte was mentioned by Horace ("vides ut alta stet nive candidum Soracte?" Соракту воспели в своих произведениях Гораций («vides ut alta stet nive candidum Soracte?»
According to Carr, during his lifetime Piper claimed the "H." stood for "Horace" and the son of Piper's good friend, Ferd Coleman, claimed it stood for Herbert. По словам Карра, при жизни Пайпер утверждал, что «Г» означало «Гораций», а сын хорошего друга Пайпера, Ферд Коулман, утверждал, что это означало «Герберт».
Horace, you've got to call for a vote. Гораций... нам надо проголосовать.