| Come on, Pete. Horace isn't that bad. | Ладно тебе, Пит, Хорас не так уж плох. |
| Eric, this is my dad, Horace, and Pete. | Эрик, это мой отец, Хорас. |
| He's been sent, Horace, as a punishment for something I've done. | Он был послан мне, Хорас, в наказание за какие-то мои дела. |
| It's a real turn-off, Horace. | У меня пропадает желание, Хорас. |
| But you are Horace Hardwick, no? | Но вы Хорас Хардвик, так? |
| Horace Claymore, the company's president, was impressed until Curtis voiced his intent to keep the device. | Гораций Клеймор, президент компании, был впечатлен, пока Кёртис не заявил о своем намерении оставить устройство при себе. |
| Horace well, you know who this is. | Гораций что ж, ты знаешь, кто это. |
| Horace projects his dreams, right? | Гораций проецирует свои сны, верно? |
| Horace, you're in charge. | Гораций, ты главный. |
| Horace Walpole said of him that he had "Constantly fomented every discontent against the Lord Lieutenants in order to be bought off". | Писатель Гораций Уолпол писал о Картере, что он «постоянно разжигал всякое недовольство против лейтенантов-лордов, заставляя их откупаться». |
| No wonder she thought Horace was fascinating. | Не удивительно, что она считала Хораса восхитительным. |
| Sumner bitterly opposed Grant's reelection by supporting the Liberal Republican candidate Horace Greeley in 1872 and lost his power inside the Republican Party. | Он выступал против переизбрания Гранта в поддержку кандидата от либеральных республиканцев Хораса Грили в 1872 году и потерял власть внутри Республиканской партии. |
| So it's possible that someone might have killed Horace Bindler to keep the secret safe? | Значит, возможно, кто-то убил Хораса Биндлера, - чтобы оставить тайну нераскрытой. |
| Little Winky by Horace Azpiazu. | "Пиписька" Хораса Азпиазу. |
| 2.4 The author complains that by failing to give his legal representative an opportunity to cross-examine Horace Beckford or to put the earlier statement Beckford made into evidence, a crucial part of the defence's case was removed. | 2.4 Автор жалуется, что ввиду того, что его юридическому представителю не была обеспечена возможность подвергнуть Хораса Бекфорда перекрестному допросу или приобщить к доказательствам заявление, сделанное Бекфордом ранее, из дела была устранена существенная часть материалов, которые могли бы подтвердить версию защиты. |
| I think it's the Ymbryne from Horace's dream. | Кажется, это имбрина из сна Горация. |
| This B version of the nWo officially consisted of Stevie Ray, Vincent, Horace, Scott Norton, and Brian Adams. | Версия nWo B-Team официально состояла из Стиви Рея, Винсента, Горация, Скотта Нортона и Брайана Адамса. |
| As Horace Delaney's widow, I also own half of the trading post at Nootka Sound. | Как вдова Горация Дилейни, я также владею половиной торгового поста в заливе Нутка. |
| Saw Horace's light, thought he'd be needing a hand. | Увидел свет у Горация и подумал, что ему нужна помощь. |
| Did you notice Horace has a little spot on his ear? | Заметили у Горация пятнышко на ухе? |
| Yes... and Jasper and Horace. | Да-а... а еще с ней Джаспер и Горейс. |
| Horace, look what we got! | Горейс, секи, че мы надыбали! |
| Yes, and Jasper and Horace. PERDY: | Да-а... а еще с ней Джаспер и Горейс. |
| Say now, Horace. | А ведь так оно и есть, Горейс. |
| Now we've got 'em, Horace. | Вот они и попались, Горейс. |
| The story was only recorded decades later, by Walpole's son Horace. | Вся эта история держалась в тайне и была записана только десятилетия спустя сыном Уолпола, Хорасом. |
| I wonder what happened to Horace. | Интересно, что случилось с Хорасом. |
| Don, I'd like you to meet Horace Cook. | Дон, Я хотел бы, чтобы ты познакомился с Хорасом Куком. |
| Wield your thermometer, I'll tackle Sir Horace. | Научись обращаться с градусником, а я займусь сэром Хорасом. |
| That means you own this bar along with Horace and you can do with it whatever you want. | И значит, владеешь баром вместе с Хорасом, и можешь делать с ним что захочешь. |
| Horace Delaney and I were married. | Два года назад в Дублине мы с Горацио Делейни поженились. |
| He was a second cousin to future Confederate generals John Horace Forney and William H. Forney. | Он приходился родственником будущим генералам Конфедерации Джону Горацио Форнею и Уильяму Форнею. |
| When the prank was uncovered in London, the ringleader Horace de Vere Cole contacted the press and sent a photo of the "princes" to the Daily Mirror. | Когда мистификация была обнаружена в Лондоне, Горацио де Вир Коул связался с прессой и послал фотографию «членов королевской семьи» в газету Daily Mirror. |
| "During the final division of the estate of Horace Delaney," "there appeared... an actress." | "Во время окончательного раздела имущества Горацио Делейни, там появилась... актриса." |
| The piece of paper you just burnt also states that, as Horace Delaney's widow, | В сожженном вами документе также говорится, что как вдова Горацио Делейни, мне также принадлежит половина фактории в заливе Нутка. |
| You're not related to Horace P. Hemingway? | Вы не родственница Хорасу П. Хемингуэю? |
| Ray Penvenen, Horace Treneglos, even Trencrom? | Рэю Пенвенену, Хорасу Тренеглосу или даже Тренкрому? |
| He didn't leave it to her, he left it to Horace and Pete. | Он не оставлял ей бар, он оставил его Хорасу и Питу. |
| This place belongs to me and Horace, through basic common law, okay? | Этот бар принадлежит мне и Хорасу. Согласно общему праву. Ясно? |
| As part of their newest storyline, Kidman became jealous of the attention Wilson began to give to fellow New Blood member Horace Hogan. | В рамках новой сюжетной линии Кидман стал ревновать Уилсон к члену New Blood Хорасу Хогану. |
| I can't believe Horace is dead. | Не могу поверить, что Хорес мёртв. |
| Horace owned the Clam for over 30 years. | Хорес владел "Устрицей" более 30 лет. |
| Well, I can tell by the residue on this bar that four years ago, a man named Horace had buffalo wings. | Ну, судя по отметинам на барной стойке, четыре года назад, человек по имени Хорес продавал здесь крылышки "Баффало". |
| Horace owed more than this place is worth, so it's the bank's now. | Хорес задолжал больше, чем стоит этот бар, так что сейчас это собственность банка |
| The name is Horace. | Мое имя - Хорес. |
| As a young child I came across the first Czech edition of a gothic novel called The Castle of Otranto written by Horace Walpole. | Ещё в детстве мне случайно попало в руки первое чешское издание готического романа Замок Отранто, написанного Горацием Уолполом. |
| You talk to horace yet? - No. | Уже говорил с Горацием? |
| I will meet Horace, Dante, | Я встречусь с Горацием. |
| What happened to Horace? | А что случилось с Горацием? |
| My circus idea with Horace... | Проект цирка с Горацием... |
| Take him back to horace now, miles. | А теперь вези его обратно к Горацию, Майлз. |
| I should go to horace, report her. | Надо пойти к Горацию и доложить. |
| Horace must have just had a bad dream. That's all. | Горацию наверняка просто приснился кошмарный сон. |
| Can I do anything for Horace while I'm here? | Раз уж я здесь, могу я чем-то помочь Горацию? |
| The owners of the dogs nipping at Horace's heels for the championship would all have loved to see him out of the running. | Владельцы собак наступают Горацию на пятки в погоне за призовыми местами, все они были бы рады избавиться от него. |
| Horace Nightingale III Aunt Fannie (1994) (Video) ... | Ногасё Nightingale III Aunt Fannie (1994) (вышел на видеокассете) ... |
| Similarly, Horace Freeland Judson records in The Eighth Day of Creation: My mind was, that a dogma was an idea for which there was no reasonable evidence. | Хорас Джадсон (англ. Ногасё Judson) написал в книге «Восьмой день творения»: «Я считал, что догма - это идея, которая не подтверждена фактами. |
| He entered Columbia University after spending a year at Horace Mann School, where he earned the requisite grades for entry to Columbia. | Он поступил в Колумбийский университет, проведя требуемый для стипендии год в школе Ногасё Mann School. |
| Horace Jeremiah "Jerry" Voorhis (April 6, 1901 - September 11, 1984) was a Democratic politician from California. | Хорас Джеремия «Джерри» Вурхис (англ. Ногасё Jeremiah "Jerry" Voorhis; 6 апреля 1901 (1901-04-06), Канзас - 11 сентября 1984, Калифорния) - американский политик. |
| Watson grew up on the south side of Chicago and attended public schools, including Horace Mann Grammar School and South Shore High School. | Уотсон вырос в южной части Чикаго, где посещал государственные школы, в том числе гимназию Горации Манн (Ногасё Mann Grammar School) и Высшую Школу Саус Шор (South Shore High School). |
| Also available at Round, J. Horace. | Выдержки из книги: Round, J. Horace. |
| In the Daily Tribune, its editor, Horace Greeley, noted "that several good matter-of-fact citizens" were tricked by the story, but "whoever thought it a veracious recital must have the bump of Faith large, very large indeed." | Редактор Daily Tribune Хорейс Грили (Horace Greeley) написал в одном из выпусков: что «несколько почтенных здравомыслящих граждан» были введены в заблуждение, но «у любого, кто принял этот рассказ на веру, должна быть большая, просто огромная шишка Веры». |
| In 1950, Hirt became first trumpet and featured soloist with Horace Heidt's Orchestra. | В 1950 году он стал первым трубачом и солистом в «Horace Heidt's Orchestra». |
| Hubert Horace Lamb (22 September 1913 in Bedford - 28 June 1997 in Holt, Norfolk) was an English climatologist who founded the Climatic Research Unit in 1972 in the School of Environmental Sciences at the University of East Anglia. | Хьюберт Гораций Лемб (англ. Hubert Horace Lamb, 22 сентября 1913 Бедфорд - 28 июня 1997, Холт (Норфолк)) - английский климатолог, который в 1972 году основал Подразделение по исследованию климата в Школе изучение окружающей среды Университета Восточной Англии. |
| Born in Newcastle, New South Wales on 5 June 1917, Nigel Cullen was the son of Horace David Cullen (originally Horace David Cohen) and his wife Hero. | Каллен родился в Ньюкасле, Нового Южного Уэльса 5 июня 1917 года Найджел Каллен был сыном Горация Дэвида Каллена (Horace David Cullen, настоящее имя Гораций Дэвид Коэн - Horace David Cohen) и его жены Hero. |