In this case, horace, this is just the first match. |
В данном случае, Гораций, это всего лишь первый матч. |
Horace and Seneca refer to similar occurrences and admired such moral fortitude. |
Гораций и Сенека также ссылались на подобные случаи и восхищались такой моральной силой духа. |
Horace bested Pistachio in every category. |
Гораций брал верх над Фисташкой в каждой категории. |
Horace, contact the press about the show in Portland. |
Гораций, сообщи газетам о представлении в Портленде. |
The most significant of Richard's defenders was Horace Walpole. |
Самым значительным из защитников Ричарда был Гораций Уолпол. |
You really ought to talk to someone about your poster, Horace. |
Ты должен разобраться с этим портретом, Гораций. |
Uncle Ray is becoming cross with me, Horace. |
Дядюшка Рэй на меня сердится, Гораций. |
Well, I must say you make a very convincing armchair, Horace. |
Должен признать, кресло из тебя очень убедительное, Гораций. |
And my daddy, Horace, finds me. |
Тогда она находит Гораций, мой папа. |
Horace, I'm giving you my title. |
Гораций, я отдаю тебе свой титул. |
Let's hope so, Horace. |
Будем на это надеяться, Гораций. |
Horace rogers, meet chuck bass. |
Гораций Роджерс. Познакомься с Чаком Бассом. |
I was a little busy trying to keep the town from burning' down, Horace. |
Я был немного занят, спасая поселок от огня, Гораций. |
If it isn't Sir Horace himself. |
Да, это сам сэр Гораций. |
Horace, put this up behind the bar. |
Гораций, положи это за барную стойку. |
My wife has a brother called Horace de Vere Cole. |
У моей жены есть брат. Гораций де Вир Коул. |
Horace Claymore, the company's president, was impressed until Curtis voiced his intent to keep the device. |
Гораций Клеймор, президент компании, был впечатлен, пока Кёртис не заявил о своем намерении оставить устройство при себе. |
I can talk to him, Horace. I just need more time. |
Я могу поговорить с ним, Гораций, дайте еще время. |
Taft's younger brother Horace Taft was best man. |
Младший брат Тафта, Гораций, был его шафером. |
Even more influential were such Roman thinkers as Cato, Cicero, Horace, and Virgil. |
Не менее влиятельными были римские мыслители, например, Катон, Цицерон, Гораций и Вергилий. |
Horace said we can wait for the next sub. |
Гораций сказал, что мы можем дождаться следующей подлодки. |
Horace Guildermayer, scholar and antiquarian, ready to fight and die at your service. |
Гораций Гилдермейер, ученый и антиквар, готов сражаться и умереть в служении тебе. |
Horace, dearest, lunch is ready. |
Гораций, дорогой, обед готов. |
Everyone knew that Horace was the odds-on favourite to win Best Dog In Show. |
Все знали, что Гораций был в числе фаворитов на звание лучшей собаки. |
I've learned that Horace Barré has retired. |
Я узнал, что Гораций Барре - бывший спортсмен. |