Английский - русский
Перевод слова Hopelessly
Вариант перевода Безнадежно

Примеры в контексте "Hopelessly - Безнадежно"

Все варианты переводов "Hopelessly":
Примеры: Hopelessly - Безнадежно
Staying in the same hotel is Grandmaster Alexey Goryunov, who had gone to the West 20 years ago and since then been hopelessly in love with Yekaterina. В том же отеле останавливается гроссмейстер Алексей Горюнов, 20 лет назад оставшийся на Западе и всю жизнь безнадежно любивший Катерину.
Yes... I know that what happens in the movies isn't real but I'm still hopelessly superstitious. Конечно, фильмы это просто вымысел но я все так же безнадежно суеверен.
You see, Mr Timmins, I may appear to you to be the forbidding, meddlesome Post Mistress, but I am a hopelessly emotional creature. Знаете, мистер Тимминс, я могу казаться вам грозной, всюду сующей нос почтмейстершей, но я безнадежно чувствительная натура.
1000 Misspent Hours found the movie to have enough good ideas for a decent 44 minute TV show, but found the movie to be hopelessly padded, with poor acting and rather boring love scenes. 1000 Misspent Hours, считают, что у фильма достаточно хороших идей для приличного 44-минутного телешоу, но нашли фильм безнадежно мягким, с плохой актерской игрой и довольно скучными любовными сценами.
The EU peace project - the original impetus for European integration - may have worked too well; after more than six decades of success, it had come to be considered hopelessly outdated. Мирный проект ЕС - исходный стимул к европейской интеграции - возможно, работал слишком хорошо, но после почти шести десятилетий успеха он стал расцениваться как безнадежно устаревший.
By the moons of Gozgo, you are hopelessly gullible! Во имя всех лун Гозго, ты безнадежно доверчив.
After these vessels returned unsuccessful, he funded a second expedition with the Advance under Elisha Kent Kane which explored the region named Grinnell Land off the north-western coast of Greenland between 1853 and 1855, when the vessel, hopelessly beset in the ice, was abandoned. После безрезультатного возвращения судов финансировал вторую экспедицию на Advance под командованием Элизео Кента Кейна, который исследовал область под названием Земля Гриннеля северо-западного побережья Гренландии между 1853 и 1855 годами, где в итоге было брошено безнадежно окружённое льдами судно.
All these day-to-day troubles, which often make us feel hopelessly vexed, are but a negligible trifle in comparison with the historic significance of the fall of Communism across the world, which was the background of the Czechoslovak November 1989. Все эти ежедневные проблемы, которые часто заставляли нас чувствовать себя безнадежно раздосадованными - всего лишь незначительная мелочь по сравнению с исторической значимостью падения коммунизма во всем мире, на фоне которого проходил ноябрь 1989 года в Чехословакии.
In Saint Vincent and the Grenadines, for example, farmers seeking generously donated financing for agricultural diversification have found themselves hopelessly mired in externally-imposed red tape and requirements that are impractical in the domestic context. В Сент-Винсенте и Гренадинах, например, фермеры, желающие получить щедро раздаваемые финансовые ресурсы на цели сельскохозяйственной диверсификации, безнадежно увязли в трясине навязанной извне волокиты и требований, которые в наших условиях невыполнимы.
A third are damaged beyond repair, another third are hopelessly unprofitable, and the rest are a mismanaged assortment of plants, a few of which could potentially produce something of value, but only with proper management and incentives. Треть их подверглась необратимому разрушению, еще треть безнадежно убыточна, а остальные представляют собой «сборную солянку» из плохо управляемых заводов, часть которых потенциально могла бы производить нечто ценное, но только при условии правильного управления и стимулирования.
As we ponder the future and take stock of the sweeping changes that are under way, we cannot fail to underscore that the United Nations has already become hopelessly outdated and risks becoming totally irrelevant. Размышляя о будущем и оценивая происходящие коренные изменения, мы не можем не подчеркнуть, что Организация Объединенных Наций безнадежно устарела и рискует стать никому совершенно не нужной.
Julian annihilated an entire coastline on Christmas day, and yet Lily is still hopelessly in love with him. So? Джулиан уничтожил все побережье в Рождество, а Лили до сих пор все еще безнадежно влюблена в него ну и?
Hopelessly devoted to you. John Безнадежно вам преданный, Джон
But now it's time to poke predictable fun at people who are foolhardy enough to make forecasts and have the misfortune to get them hopelessly wrong. А сейчас время для предсказуемых шуток над людьми, которые необдуманно храбры для того, чтобы делать предсказания, и неудачливы в том, что они оказываются безнадежно неверны.
At the same time, it would avoid the complications of having multiple Europes - an option that may be attractive to veteran Eurocrats from a purely functional perspective, but soon becomes hopelessly complicated. В то же время это позволило бы исключить осложнения наличия многосоставных Европ - выбор, который может быть привлекателен для старых чиновников Европейского союза с чисто функциональной точки зрения, но который скоро приводит к безнадежно сложной системе.
And a fellow-correspondent has to seek after scandals, catch the government officials by the slips of the tongue, stir the air for it not to smell like a standstill, drowsiness, and a hopelessly balanced life. А если ничего не происходит, то "населению" скучно жить, а газетам нечего печатать. Вот и приходится брату-журналисту гоняться за скандалами, ловить правительственных чиновников на оговорках, заниматься шевелением воздухов, что-бы не так отдавало застоем, дремотой, безнадежно отлаженной жизнью.