Английский - русский
Перевод слова Hoffmann
Вариант перевода Гоффман

Примеры в контексте "Hoffmann - Гоффман"

Примеры: Hoffmann - Гоффман
I think that the ideas put forward by Ambassadors Weston, Guillaume and Hoffmann are important. Я считаю, что послы Уэстон, Гийом и Гоффман выдвинули важные идеи.
Ambassador Hoffmann has represented his Government at the Conference for more than four years with competence and talent, upholding the positions of his country with courage and authority. Посол Гоффман более четырех лет компетентно и талантливо представлял свое правительство на Конференции, где он смело и авторитетно отстаивал позиции своей страны.
Mr. HOFFMANN (Germany): As this will probably be my last formal plenary, I have the urge to have the last word. Г-н ГОФФМАН (Германия): Поскольку это будет для меня, наверное, последнее пленарное заседание, мне хочется в последний раз взять слово.
We have just heard that Ambassador Guillaume, Ambassador Starr of Australia and Ambassador Hoffmann of Germany will also be leaving us soon. Мы только что услышали, что скоро нас покинут посол Гийом, посол Австралии Старр и посол Германии Гоффман.
Mr. Hoffmann (Germany), speaking on behalf of the Group of Western European and Other States, said that the Group likewise supported the proposal made by the representative of Romania. Г-н Гоффман (Германия) указывает, что Группа западноевропейских и других государств также одобряет предложение румынской делегации.
In this respect, I have it also somewhat easier than my predecessors, because Ambassador Hoffmann, with the agreement of both Ambassador Errera and myself, has appointed without any objection on your part, as a Friend of the Chair, Ambassador Lampreia of Brazil. В этом отношении мне опять же несколько легче, чем моим предшественникам, поскольку посол Гоффман, с согласия как посла Эрреры, так и меня лично, назначил - без каких-либо возражений с вашей стороны - посла Бразилии Лампрея в качестве помощника Председателя.
(Mr. Donald Sinclair, Friend of the Chair, Canada, followed by Ambassador Wolfgang Hoffmann, Friend of the Chair, Germany) (г-н Дональд Синклер, товарищ Председателя, Канада, впоследствии - посол Вольфганг Гоффман, товарищ Председателя, Германия)
(Mr. Hoffmann, Germany) (Г-н Гоффман, Германия)
As you know, the representative of Germany, Ambassador Wolfgang Hoffmann, is leaving the Conference following his appointment as Executive Secretary of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization. Как вы знаете, в связи с назначением в качестве Исполнительного секретаря Подготовительной комиссии Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний Конференцию покидает представитель Германии посол Гоффман.
I would also like to stress the major role which Ambassador Hoffmann played in the negotiations on the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty in 1994 in the Chair of the Ad Hoc Committee's Working Group on Verification. Мне хотелось бы также подчеркнуть, что посол Гоффман сыграл ведущую роль в 1994 году на переговорах по договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний в качестве Председателя Рабочей группы по проверке в рамках Специального комитета.
Mr. HOFFMANN (Germany): I will speak to congratulate you later, but first let us do some work. Г-н ГОФФМАН (Германия) (перевод с английского): Выступить с поздравлениями в Ваш адрес я намерен позднее, а сейчас займемся немного делом.
Mr. HOFFMANN (Germany): Mr. President, I would like to support what you just said, and we are not discussing substance now. Г-н ГОФФМАН (Германия) (перевод с английского): Г-н Председатель, мне бы хотелось поддержать только что сказанное вами, ибо сейчас мы не ведем обсуждения по существу.
Mr. HOFFMANN (Germany): I would like to congratulate you most sincerely, Sir, upon your assumption of the responsible task of being this year's first President. Г-н ГОФФМАН (Германия) (перевод с английского): Г-н Председатель, мне бы хотелось самым искренним образом поздравить Вас со вступлением на ответственный пост первого в этом году Председателя.
Mr. HOFFMANN (Germany): Mr. President, I think we are playing procedural games and we should not do this at this juncture. Г-н ГОФФМАН (Германия) (перевод с английского): Г-н Председатель, я считаю, что мы играем в процедурные игры, а мы не должны делать этого в настоящий момент.
Mr. HOFFMANN (Germany): Mr. President, first of all, let me also express the gratitude of my delegation for all the efforts you are putting into making our work float, and this is one part of it. Г-н ГОФФМАН (Германия) (перевод с английского): Г-н Председатель, прежде всего позвольте и мне выразить признательность моей делегации за все предпринимаемые Вами усилия в интересах обеспечения бесперебойности нашей работы; и это далеко не все.
Mr. HOFFMANN (Germany): Mr. President, first of all, I would like to congratulate you on your assumption of the presidency and, as we have seen today, you lead us with your customary wisdom and we are grateful for this. Г-н ГОФФМАН (Германия) (перевод с английского): Г-н Председатель, прежде всего я хотел бы поздравить вас со вступлением на пост Председателя, и, как мы уже видели сегодня, вы руководите нами с присущей вам мудростью, за что мы вам и благодарны.