| She says edith head, I say hitchcock. | Она говорит Эдит Хид, я говорю Хичкок. |
| hitchcock, stop bringing your food in little tupperware containers. | Хичкок, прекрати приносить свою еду в маленьких пластиковых контейнерах. |
| Is hitchcock roasting corn on the radiator again? | Хичкок опять жарит кукурузу на батарее? |
| all right, so there's hitchcock. | Так, тут у нас Хичкок. |
| Hitchcock, "Chicago Daily News". | Хичкок. "Чикаго Дэйли Ньюз". |
| Mr. Hitchcock, you've directed 46 motion pictures. | Мистер Хичкок, вы сняли 46 фильмов. |
| Mister Hitchcock, sir, please. | Мистер Хичкок, сэр, пожалуйста... |
| Scully, Hitchcock, work your C.I.S. | Скалли, Хичкок, занимайтесь своими делами. |
| After due deliberation, Major Hitchcock, the works committee has had to call a stoppage in response to our members' wishes. | После должного обсуждения, майор Хичкок, рабочий комитет вынужден был объявить о приостановке работы в соответствии с желаниями наших членов. |
| Then, perhaps, Major Hitchcock, you can explain the presence of this new man. | В таком случай, может быть, майор Хичкок, вы сможете объяснить присутствие этого нового человека. |
| But nobody will cooperate, sir, least of all Major Hitchcock. | Но никто не хочет сотрудничать со мной, сэр, и меньше всех - майор Хичкок. |
| Hitchcock, you'll have to go and see Kite. | Хичкок, тебе придется пойти и поговорить с Кайтом. |
| Well Hitchcock put a light bulb inside the glass so the audience would know the milk was poisonous. | Хичкок поместил лампочку в стакан, чтобы зрители поняли, что молоко отравлено. |
| Their saviour was Leary's close friend, Peggy Hitchcock. | Их спасителем стала близкая подруга Лири - Пегги Хичкок. |
| Gunther Weil and Peggy Hitchcock were the first to leave, followed by Richard Alpert. | Сначала уехали Гюнтер Уэйл и Пегги Хичкок. Затем Ричард Альперт. |
| Hitchcock, let me give you a hand with this. | Хичкок, давай, я тебе помогу. |
| Hitchcock, Scully, you've been weirdly silent. | Хичкок, Скали, вы как-то загадочно молчите. |
| All right, Hitchcock, you're up. | Ладно, Хичкок, твой выход. |
| I know Hitchcock went bald at 15. | Я знаю, что Хичкок облысел в 15. |
| I don't have any money, Hitchcock. | У меня нет денег, Хичкок. |
| Hitchcock worked with Fontaine again the following year on the film Suspicion which also starred Cary Grant. | Хичкок снова работал с Фонтейн в следующем году в фильме «Подозрение», в котором также снялся Кэри Грант. |
| In 1943, Hitchcock directed another psychological thriller Shadow of a Doubt which starred Teresa Wright and Joseph Cotten. | В 1943 году Хичкок снял ещё один психологический триллер, «Тень сомнения», в котором сыграли Тереза Райт и Джозеф Коттен. |
| Lake Hitchcock is an important part of the geology of Connecticut. | Озеро Хичкок является важной частью геологии Коннектикута. |
| The judges gave preference to American Sylvia Hitchcock. | Судьи отдали предпочтение американке Сильвии Хичкок. |
| Hitchcock is all the time playing with this threshold. | Хичкок все время обыгрывает эту ситуацию. |