Английский - русский
Перевод слова Hitchcock

Перевод hitchcock с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хичкок (примеров 120)
Is hitchcock roasting corn on the radiator again? Хичкок опять жарит кукурузу на батарее?
Mister Hitchcock, sir, please. Мистер Хичкок, сэр, пожалуйста...
After due deliberation, Major Hitchcock, the works committee has had to call a stoppage in response to our members' wishes. После должного обсуждения, майор Хичкок, рабочий комитет вынужден был объявить о приостановке работы в соответствии с желаниями наших членов.
Mr. Hitchcock, sir, please... Мистер Хичкок, сэр, пожалуйста...
I'll make dinner once a week, everyone else volunteered babysitting time, and Hitchcock offered massage sessions for your wife... Я раз в неделю буду готовить обед, все остальные будут сидеть с детьми, а Хичкок предложил курс массажа для вашей жены...
Больше примеров...
Хичкоком (примеров 10)
Says I waste time when I sit next to hitchcock. Говорит я ерундой занимаюсь, когда сижу рядом с Хичкоком.
You should be apologizing to Hitchcock and Scully. Ты должен извиняться перед Хичкоком и Скалли.
You know, the only reason Hitchcock and I took this case is because you said we were great. Знаешь, мы с Хичкоком взялись за это дело только потому, что ты сказал, какие мы крутые.
You and Hitchcock are killing it! Вы с Хичкоком сегодня молодцы!
However, she cannot work elsewhere because of her exclusive contract with Hitchcock; this effectively ends her Hollywood career. Тем не менее, она не может уйти сниматься к другим режиссёрам, так как заключён эксклюзивный контракт с Хичкоком, и это эффективно оканчивается её голливудскую карьеру.
Больше примеров...
Хичкоку (примеров 11)
I'm giving my drug bust to Hitchcock and Scully. Я отдам свое дело по наркотиками Хичкоку и Скалли.
Give all my open cases to Hitchcock, who's suddenly on a roll, and assign me 20 fresh ones. Передайте мои открытые дела Хичкоку, у которого вдруг стало получаться, и дайте мне 20 новых.
A judge ruled in her favour in June, stating that it made no difference that the sum had already been paid to Hitchcock. Судья вынес решение в её пользу в июне, заявив, что не имеет значения, что сумма уже была выплачена Хичкоку.
Stylistically, I'm closer to Hitchcock. Стилистически я ближе к Хичкоку.
You told Hitchcock and Scully? Ты рассказал Хичкоку и Скалли?
Больше примеров...
Хитчкок (примеров 7)
Thank you, Scully and Hitchcock, the voice of reason. Спасибо, Скалли и Хитчкок, голос разума.
Okay, Amy and Hitchcock are still upstairs. Ладно, Эми и Хитчкок еще наверху.
Hitchcock, why do you have your shirt off? Хитчкок, зачем ты снял рубашку?
Born this way... also, Hitchcock and Scully are not to be left alone with the captain. И еще, Хитчкок и Скалли не должны оставаться с капитаном наедине.
And he appeared in Hitchcock. Хитчкок мертв. Присоединяйся.
Больше примеров...
Хитчкока (примеров 1)
Больше примеров...
Тучка (примеров 2)
I'd love to, please, Miss Hitchcock. Я с удовольствием, Мисс Тучка.
Can I see the baby, please, Miss Hitchcock? Можно мне повидать малышку, Мисс Тучка?
Больше примеров...
Хичкока (примеров 76)
Sarge, permission to arrest Hitchcock and Scully. Сержант, прошу разрешения на арест Хичкока и Скалли.
Your problem is Hitchcock and Scully's frozen burritos? Твоя проблема - это холодные буррито Скалли и Хичкока?
His father was a lawyer who served in the legislature of the Hawaiian Kingdom, and his sister Almeda Eliza Hitchcock Moore (1863-1895) was the first woman lawyer in Hawaii. Отец был адвокатом, служил в законодательном органе Королевства Гавайи, его сестра Элиза Алмеда Хичкока Мур (1863-1895) была первой женщиной-юристом на Гавайях.
Hitchcock and Scully's desk. Стол Хичкока и Скалли.
Truffaut and his colleagues argued that Hitchcock had a style as distinct as that of Flaubert or Van Gogh: the virtuoso editing, the lyrical camera movements, the droll humour. Трюффо и его коллеги утверждали, что у Хичкока был не менее особенный стиль, чем у Флобера или Ван Гога: виртуозный монтаж, лирические движения камеры, чудной юмор.
Больше примеров...