Then, perhaps, Major Hitchcock, you can explain the presence of this new man. | В таком случай, может быть, майор Хичкок, вы сможете объяснить присутствие этого нового человека. |
I know Hitchcock went bald at 15. | Я знаю, что Хичкок облысел в 15. |
Lake Hitchcock was a glacial lake that formed approximately 15,000 years ago in the late Pleistocene epoch. | Хичкок - ледниковое озеро, которое образовалось примерно 15000 лет назад в конце плейстоценовой эпохи. |
Well, Scully, Hitchcock, and Daniels. | Ну, Скалли, Хичкок и Дэниел. |
Looks like Boyle's out and Hitchcock's in. | Похоже, Бойл в пролёте, а Хичкок в деле. |
I worked with Mr. Lean, Mr. Hitchcock, Billy Wilder. | Я работала с Лином, Хичкоком, Билли Уайлдером. |
You know, the only reason Hitchcock and I took this case is because you said we were great. | Знаешь, мы с Хичкоком взялись за это дело только потому, что ты сказал, какие мы крутые. |
You and Hitchcock are killing it! | Вы с Хичкоком сегодня молодцы! |
Well, firstly, you can never go wrong with Hitchcock. | Во первых, с Хичкоком не бывает промашек. |
Chabrol had interviewed Hitchcock with François Truffaut in 1954 on the set of To Catch a Thief, where the two famously walked into a water tank after being starstruck by Hitchcock. | В 1954 году Шаброль вместе с Франсуа Трюффо брал интервью у Хичкока на съемочной площадке фильма «Поймать вора», где произошёл известный случай, когда они от восхищения перед Хичкоком наступили в бак с водой. |
Luckily, Hitchcock and Scully didn't mind. | К счастью, Хичкоку и Скалли было всё равно. |
Later, Cooper admitted to Hitchcock that he had made a mistake in turning down the film. | Позже актёр признался Хичкоку, что совершил ошибку, отказавшись от роли в фильме. |
A judge ruled in her favour in June, stating that it made no difference that the sum had already been paid to Hitchcock. | Судья вынес решение в её пользу в июне, заявив, что не имеет значения, что сумма уже была выплачена Хичкоку. |
Stylistically, I'm closer to Hitchcock. | Стилистически я ближе к Хичкоку. |
Looks like everything's coming up Hitchcock. | Похоже удача улыбается Хичкоку. |
Okay, Amy and Hitchcock are still upstairs. | Ладно, Эми и Хитчкок еще наверху. |
Is this how you want to die, Hitchcock? | Ты вот так мечтал умереть, Хитчкок? |
You're really not a part of this, Hitchcock. | Ты тут никаким боком, Хитчкок. |
Born this way... also, Hitchcock and Scully are not to be left alone with the captain. | И еще, Хитчкок и Скалли не должны оставаться с капитаном наедине. |
And he appeared in Hitchcock. | Хитчкок мертв. Присоединяйся. |
I'd love to, please, Miss Hitchcock. | Я с удовольствием, Мисс Тучка. |
Can I see the baby, please, Miss Hitchcock? | Можно мне повидать малышку, Мисс Тучка? |
I really loved and I think the audience will love seeing Lana be that Hitchcock heroine. | Мне очень понравилось и я думаю, что зрителям понравится увидеть Лану в качестве героини Хичкока. |
"Journey to Italy" 15, and you live without Hitchcock and Rossellini? | "Путешествие в Италию" - 15, и как только ты живёшь без Хичкока и Росселини? |
Sort of Hitchcock meets Polanski. | Своего рода смесь Хичкока с Полански. |
Woodley's and Dobe Newton's song "I Am Australian", which was recorded by The Seekers, and by Durham with Russell Hitchcock and Mandawuy Yunupingu, has become an unofficial Australian anthem. | Композиция Вудли и Ньютона «I Am Australian», записанная при участии Раселла Хичкока и Мандавью Юнупингу, стала неофициальным гимном Австралии. |
That tiresome little Hitchcock imitation I've been helping Whit finish is done. | С этой утомительной маленькой пародией на Хичкока, с которой я помогала Уиту, покончено. |