Английский - русский
Перевод слова Hitchcock

Перевод hitchcock с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хичкок (примеров 120)
Hitchcock, let me give you a hand with this. Хичкок, давай, я тебе помогу.
Hitchcock was obsessed with this topic of manipulating emotions. Хичкок был одержим идеей манипулирования эмоциями.
Hitchcock manipulates here in a very refined way the logic of so-called fetishist disavowal. Хичкок манипулирует здесь очень утонченным способом, логикой так называемого фетишистичного отрицания.
At its longest, Lake Hitchcock stretched from the moraine dam at present-day Rocky Hill, Connecticut, to St. Johnsbury, Vermont (about 320 kilometres (200 mi)). По своей длине, озеро Хичкок тянулось от морен (сегодня Роки Хилл, Коннектикут), до теперешнего города Сент-Джонсбери, Вермонт (около 320 км).
My son is another Hitchcock Наш сын новый Хичкок!
Больше примеров...
Хичкоком (примеров 10)
Says I waste time when I sit next to hitchcock. Говорит я ерундой занимаюсь, когда сижу рядом с Хичкоком.
You and Hitchcock are killing it! Вы с Хичкоком сегодня молодцы!
However, she cannot work elsewhere because of her exclusive contract with Hitchcock; this effectively ends her Hollywood career. Тем не менее, она не может уйти сниматься к другим режиссёрам, так как заключён эксклюзивный контракт с Хичкоком, и это эффективно оканчивается её голливудскую карьеру.
Well, firstly, you can never go wrong with Hitchcock. Во первых, с Хичкоком не бывает промашек.
Chabrol had interviewed Hitchcock with François Truffaut in 1954 on the set of To Catch a Thief, where the two famously walked into a water tank after being starstruck by Hitchcock. В 1954 году Шаброль вместе с Франсуа Трюффо брал интервью у Хичкока на съемочной площадке фильма «Поймать вора», где произошёл известный случай, когда они от восхищения перед Хичкоком наступили в бак с водой.
Больше примеров...
Хичкоку (примеров 11)
Luckily, Hitchcock and Scully didn't mind. К счастью, Хичкоку и Скалли было всё равно.
Give all my open cases to Hitchcock, who's suddenly on a roll, and assign me 20 fresh ones. Передайте мои открытые дела Хичкоку, у которого вдруг стало получаться, и дайте мне 20 новых.
Later, Cooper admitted to Hitchcock that he had made a mistake in turning down the film. Позже актёр признался Хичкоку, что совершил ошибку, отказавшись от роли в фильме.
So are you saying we give Hitchcock and Scully a case and make 'em work it together? То есть ты хочешь дать Хичкоку и Скалли дело, чтобы они работали вместе?
A judge ruled in her favour in June, stating that it made no difference that the sum had already been paid to Hitchcock. Судья вынес решение в её пользу в июне, заявив, что не имеет значения, что сумма уже была выплачена Хичкоку.
Больше примеров...
Хитчкок (примеров 7)
Thank you, Scully and Hitchcock, the voice of reason. Спасибо, Скалли и Хитчкок, голос разума.
Is this how you want to die, Hitchcock? Ты вот так мечтал умереть, Хитчкок?
You're really not a part of this, Hitchcock. Ты тут никаким боком, Хитчкок.
Born this way... also, Hitchcock and Scully are not to be left alone with the captain. И еще, Хитчкок и Скалли не должны оставаться с капитаном наедине.
And he appeared in Hitchcock. Хитчкок мертв. Присоединяйся.
Больше примеров...
Хитчкока (примеров 1)
Больше примеров...
Тучка (примеров 2)
I'd love to, please, Miss Hitchcock. Я с удовольствием, Мисс Тучка.
Can I see the baby, please, Miss Hitchcock? Можно мне повидать малышку, Мисс Тучка?
Больше примеров...
Хичкока (примеров 76)
One of Cole Porter's early shows was Raymond Hitchcock's revue Hitchy-Koo (1919). Одним из ранних выступлений Коула Портера было ревю Реймонда Хичкока «Hitchy-Koo» (1919).
[Laughs] Come on, how can you not like Hitchcock? Брось Как можно не любить Хичкока?
No, it's Hitchcock. Что? Нет, Хичкока.
This has been seen in cinema over and over, with Hitchcock, and Ridley Scott in "Alien." Hearing a sound without knowing its source is going to create some sort of tension. Этот приём постоянно встречается в фильмах Хичкока и в «Чужом» Ридли Скотта. Восприятие звука неизвестного происхождения вызывает некое напряжение.
Because, in classic Hitchcock fashion, her co-conspirator double-crossed her. Потому что это классический финт Хичкока, и ее напарник вел двойную игру.
Больше примеров...