According to Staal, Hindu mantras may be spoken aloud, anirukta (not enunciated), upamsu (inaudible), or manasa (not spoken, but recited in the mind). |
Согласно Сталю, индуистские мантры могут практиковаться через четкое и громкое произнесение вслух, анирукту (тихое проинесение), упамсу (неразборчивое произнесение) или манасу (не произносятся, но читаются в уме). |
I've read every Hindu textbook there is on mythology and spirits and demigods and nothing. |
Я прочитал все индуистские работы по мифологии, духам, полубогам, и ничего. |
It argued that these organisations were using the same tactics as Hindu fundamentalist organisations in India, thereby undermining the nation's constitutional right to freedom of thought and expression. |
В своей петиции учёные заявили, что ИФВ использует в своей деятельности те же самые тактики, что и радикальные индуистские националистические организации в Индии, тем самым посягая на конституционные права на свободу мысли и выражения. |
List of Hindu temples in Canada Hinduism in Canada Hinduism in Fiji Canada |
Список индуистских храмов в Канаде Индуизм в Канаде Индуистские храмы в Канаде |
The Hindu representatives said that they were able to enjoy freedom of religion and worship, without interference from the authorities, as well as Hindu religious holidays. |
Представители индуистов заявили, что они пользуются свободой религии и культа и власти не вмешиваются в их дела, кроме того, они официально имеют индуистские религиозные праздничные дни. |
Senior Hindu religious leaders agreed to join the national effort to reverse the spread of HIV at the first meeting entitled "Faith in Action: A Hindu leaders caucus on HIV/AIDS". |
На первом заседании, озаглавленном «Религия в действии: совет индуистских лидеров по вопросам ВИЧ/СПИДа», индуистские лидеры высокого уровня договорились об участии в национальных усилиях по борьбе с распространением ВИЧ. |
Other reportedly unauthorized Hindu temples were demolished to make way for development projects in 2007 despite petitions by local Hindu communities. |
В 2007 году разрушили и другие индуистские храмы, по сообщениям, действовавшие без официального разрешения. Сносы производились для того, чтобы освободить место для новостроек, несмотря на петиции местных индуистских общин. |
In Ninh Thuận Province, where most of the Cham in Vietnam reside, Cham Balamon (Hindu Cham) numbers 32,000; out of the 22 villages in Ninh Thuận, 15 are Hindu. |
В провинции Ниньтхуан, где живёт большинство тямов, зарегистрировано 32000 индуистов-тямов; из 22 деревень в этой провинции 15 - индуистские. |