The other major Hindu epic, the Ramayana, also makes a claim to be the fifth Veda. | Другой индуистский эпос, «Рамаяна», также называет себя пятой Ведой. |
1977 - The first Hindu temple in Australia, the Sri Mandir Temple, was built. | 1977 - Был построен первый индуистский храм в Австралии, Шри-Мандир Храм. |
The Hindu Religious Welfare Trust has been receiving Tk. million annually and Tk. million as one-time grant from the Government. | Индуистский религиозный благотворительный фонд ежегодно получает 7 млн. така; в качестве одноразовой дотации от правительства он также получил 70 млн. така. |
Balinese Hindu leader Ida Bagus Oka told Hindus: "There can be no doubt the enemies of our revolution are also the cruelest enemies of religion, and must be eliminated and destroyed down to the roots." | Живущий на острове Бали индуистский лидер, Ида Багус Ока, сказал: «не может быть сомнения, что враги нашей революции также злейшие враги религии, и должны быть уничтожены и разрушены до самых корней». |
It was possibly India's first fully private school, as even Hindu School, then known as Hindu College, and also Hare school had to abide by certain government guidelines. | Восточная семинария была первой индийской частной школой, также как Индуистская школа, позднее известная как Индуистский колледж, и должна была придерживаться определённых правительственных директив. |
The Hindu Marriage Act, 1955 also provides for registration of marriage but the same is not compulsory. | Индусский Закон о браке 1955 года также предусматривает регистрацию браков, однако это не является обязательным. |
Take your daughter at the time of the big Hindu festival and be back when it's over | Я разрешаю взять тебе свою дочь на большой индусский фестиваль и можете вернуться поздно, когда все закончится |
The Personal Laws (Amendment) Act, 2010 has amended the Guardians and Wards Act, 1890 and the Hindu Adoptions and Maintenance Act, 1956. | Законом 2010 года о внесении поправок в законы о личном статусе были изменены Закон об опекунах и попечителях 1890 года и Индусский закон об усыновлении и о выплате средств на содержание членов семьи 1956 года. |
The use and abuse of religious fervor, whether "jihadi" or "Hindu fundamentalist," are striking at the roots of communal harmony across South Asia. | Использование религиозного пыла и злоупотребление им, будь это «джихад» или «индусский фундаментализм», подрывает основу общей гармонии во всей Южной Азии. |
The Indian Divorce Act, The Indian Succession Act, The Hindu Marriage Act, Parsi Marriages and Divorce Act, and The Code of Criminal Procedure, have been amended deleting discriminatory provisions. | Индийский Закон о разводе, индусский Закон о правопреемстве, индусский Закон о браке, парсский Закон о браке и разводе, Уголовно-процессуальный кодекс были изменены путем исключения дискриминационных положений. |
It's because I'm Hindu. | Это потому, что я индус. |
The x-ray doctor, he's a convict, Hindu or something. | Рентгенолог, он из осуждённых, индус или кто-то вроде этого. |
It didn't matter if you were an ancient Aztec, Anglo-Saxon, Babylonian, Hindu. | Неважно, ацтек ли вы, англосакс, вавилонец, индус. |
But you're a Hindu first? | Но в первую очередь вы индус? |
The Hindu man in the back is going "Hold the bowl higher". | Индус сзади говорит "Держи тарелку выше, выше!" |
So by Hindu we do not mean any particular type of faith. | Индуизм не выделяет отдельной злой сущности. |
Porohits (Hindu) 20,000 | Порохит (индуизм) 20000 |
The Hindu philosophy behind this is the premise that before existence and beyond existence is only One reality, Brahman, and the first manifestation of Brahman expressed as Om. | Индуизм говорит, что до существования и вне существования есть только одна реальность, Брахма. |
List of Hindu temples in Canada Hinduism in Canada Hinduism in Fiji Canada | Список индуистских храмов в Канаде Индуизм в Канаде Индуистские храмы в Канаде |
They claimed that for individuals wishing to study and practice the Hindu religion and to become Hindu priests, it is mandatory to adopt Hindu names. | Они заявили, что для лиц, желающих изучать и практиковать индуизм и стать индуистскими священниками, принятие индийских имен обязательно. |
But you're a Hindu first? | Но вы, прежде всего, индуист. |
No turban = Hindu. | Убери тюрбан, то индуист. |
Remove the turban - Hindu. | Убери тюрбан, то индуист. |
As an alternative to the secular concept of "Hindu" and its social implications, Bhaktisiddhanta suggested an ethic of "unconditional reverence for all entities by the realization and exclusive practice of the whole-time service of the Absolute". | В качестве альтернативы секулярному понятию «индуист» с его социальными подтекстами, Бхактисиддханта предложил этическую идею «безусловного почтительного отношения ко всем существам», которое индивид мог воспитать в себе через осознание Абсолюта и практику постоянного служения Ему. |
You'll wind up a Hindu. | Вы что, индуист? |
The United Nations was established to save mankind from scourges of war - Vishwa Hindu Parishad makes appeals for waging wars. | Организация Объединенных Наций была создана для того, чтобы спасти человечество от бедствий войны; «Вишва хинду паришад» призывает к развязыванию войн. |
Developments were reported by numerous major media throughout Africa and by influential international media in other regions, such as The Hindu (India), Xinhua News Agency and The Financial Times. | Мероприятия освещались многочисленными крупными средствами массовой информации по всей Африке и влиятельными международными средствами массовой информации в других регионах, такими, как «Хинду» (Индия), информационное агентство «Синьхуа» и газета «Файнэншл таймс». |
In the Poonthottam Cooperative Training Centre in Vavuniya, established as a child rehabilitation centre in July 2009, children undergo vocational training courses, while at the Ratmalana Hindu College, established in October 2009, children have resumed formal education. | В общем подготовительном центре Пунтотам в Вавунье, созданном в качестве детского реабилитационного центра в июле 2009 года, дети проходили курсы профессиональной подготовки, в то время как в Колледже Хинду Ратмалана, созданном в октябре 2009 года, дети продолжили свое школьное образование. |
Unless the organization Vishwa Hindu Parishad makes drastic and visible changes in its characteristics, my delegation will continue to oppose Vishwa Hindu Parishad's bid for association with the United Nations. | Если организация «Вишва хинду паришад» существенно и реально не изменит свои цели и деятельность, моя делегация будет продолжать выступать против предоставления «Вишва хинду паришад» какого-либо статуса при Организации Объединенных Наций. |
The Sabha stated that it was not a sectarian organisation, but an "all-embracing movement" that aimed to safeguard the interests of "the entire Hindu community". | Лидеры Пенджаб Хинду Сабха заявили, что организация является не сектантской, а «всеобъемлющим движением», которое призвано защищать интересы «всей индуистской общины». |
The Nepali language was allegedly prohibited in schools, and Hindu media institutes or seminaries, which taught the Sanskrit scriptures, were closed. | Непальский язык был якобы запрещен в школах, и закрыты индуистские средства массовой информации и семинарии, обучение в которых строилось на основе написанных на санскрите священных книг. |
As early as 300AD - Indonesian Hindu merchants make contact with Australian Aborigines. | В 300 г. н. э. - Индонезийские индуистские купцы установили контакты с австралийскими аборигенами. |
The policy was strictly followed, to the point that the British army escorted Hindu religious processions. | Декрет на практике довольно строго соблюдался, о чём, в частности, свидетельствует тот факт, что британская армия с целью охраны сопровождала индуистские религиозные процессии. |
When the Babri Masjid is demolished by Hindu resurgents on 6 December 1992, riots break out in Bombay. | Когда 6 декабря 1992 года индуистские националисты разрушают мечеть Бабри, в Бомбее вспыхивают беспорядки. |
Other reportedly unauthorized Hindu temples were demolished to make way for development projects in 2007 despite petitions by local Hindu communities. | В 2007 году разрушили и другие индуистские храмы, по сообщениям, действовавшие без официального разрешения. Сносы производились для того, чтобы освободить место для новостроек, несмотря на петиции местных индуистских общин. |
People of Pattan Valley are largely Hindu and each village has its presiding deity. | Люди Паттнаской долины в основном индуисты и в каждой деревни своё божество. |
Nepal has predominantly Hindu population and a caste system similar to that of India. | В Непале проживают преимущественно индуисты и существует кастовая система, схожая с индийской. |
Yesterday I handed in a report to Alan noting that 80% of India is Hindu and that reincarnation was no longer on the table. | Вчера я передала Алану отчет, где упомянула, что 80% населения Индии - индуисты, но реинкарнация для них уже не имеет никакого значения. |
Sri Lankan Tamil Hindus have built a number of prominent Hindu temples across North America and Europe, notably in Canada, France, Germany, Denmark, and the UK. | Индуисты, представители диаспоры ланкийских тамилов, создали ряд известных индуистских храмов по всей Северной Америке и Европе, в частности в Канаде, Франции, Германии, Дании и Великобритании. |
One of those Hindu "Om" Dealios. | Что-то типа знака Ом, как индуисты рисуют. |
The caste structure of the majority Sinhalese has also accommodated Hindu immigrants from South India since the 13th century CE. | Кастовая структура большинства сингальского народа принесена индуистскими переселенцами из Южной Индии, начиная с XIII века. |
5.3 The authors maintain that their right to freedom of religion has been violated, because as a consequence of the State party's refusal to have their surnames changed, they are now prevented from continuing their study for the Hindu priesthood. | 5.3 Авторы сообщения настаивают на том, что их право на свободу религии было нарушено, поскольку вследствие отказа государства-участника разрешить им изменить свои фамилии они не могут продолжить учебу, чтобы стать индуистскими священниками. |
Inspired by the Hindu ethos of caring for and respecting senior community members, BAPS has worked hard to appreciate the valuable role of the elderly and transmit this awareness to others, especially the young. | В соответствии с индуистскими принципами заботы о представителях старшего поколения и проявления уважения к ним БШАП упорно работает над признанием ценной роли пожилых людей в обществе и осознанием этой роли другими, особенно молодежью. |
Since the Committee is not in the possession of any information other than the authors' allegation for the purpose of ascertaining the relevant facts, I cannot conclude that the change of their family names is an essential condition for them to practice as Hindu priests. | Поскольку Комитет не располагает, помимо утверждений авторов сообщения, какой-либо другой информацией, чтобы убедиться в истинности соответствующих фактов, я не могу прийти к выводу о том, что изменение фамилий авторов является обязательным условием для того, чтобы они могли стать индуистскими священниками. |
They claimed that for individuals wishing to study and practice the Hindu religion and to become Hindu priests, it is mandatory to adopt Hindu names. | Они заявили, что для лиц, желающих изучать и практиковать индуизм и стать индуистскими священниками, принятие индийских имен обязательно. |
Nardjanpal fled helpless to Ajmer, and the Hindu principality of Lahore was extinguished forever. | Бессильный Нарджанпал бежал в Аджмер, и индуистское княжество Лахор было уничтожено навсегда. |
It was commonly used in India, Pakistan and elsewhere, for instance with reference to Hindu law. | Он широко применяется в Индии, Пакистане и других странах, например, в контексте ссылок на индуистское право. |
Beck is the author of Sonic Theology: Hinduism and Sacred Sound (University of South Carolina Press, 1993) where he examines Hindu theology and Indian philosophy in terms of sacred sound. | В монографии «Sonic Theology: Hinduism and Sacred Sound» (1993) Бек исследует индуистское богословие и индийскую философию в контексте священного звука. |
Building on experience with the Muluki Ain in ending discrimination, article 4 of the Constitution of 1990 describes Nepal as "a multi-ethnic, multilingual, democratic, independent, indivisible, sovereign, Hindu and constitutional monarchical Kingdom". | Исходя из положений Национального кодекса о запрещении дискриминации, статья 4 Конституции 1990 года определяет Непал как "многоэтническое, многоязыковое, демократическое, независимое, неделимое, суверенное, индуистское и конституционно-монархическое Королевство". |
The local Hindu population deeply resented the continuous attempts by these persons to preach and convert them to a different faith. | Местное индуистское население отнюдь не приветствует постоянные попытки евангелизации и обращения в иную религию. |
Sir John George Woodroffe (1865-1936), also known by his pseudonym Arthur Avalon, was a British Orientalist whose work helped to unleash in the West a deep and wide interest in Hindu philosophy and Yogic practices. | Джон Джордж Ву́дрофф (англ. John George Woodroffe, 1865-1936; также известен под псевдонимом Артур Авалон, англ. Arthur Avalon), сэр - британский востоковед, чьи работы пробудили на Западе широкий интерес к индийской религиозной философии и практикам тантризма и шактизма. |
In Hindu mythology, Capella was seen as the heart of Brahma, Brahma Hṛdaya. | В индийской мифологии, Капелла рассматривалась как сердце Брахмы («Брахма Хридайа»). |
Literature in Thailand is heavily influenced by Indian Hindu culture. | Литература в Таиланде долгое время находилась под сильным влиянием индийской индуистской культуры. |
He referred to the publications of an Indian NGO, whose application was under consideration, reporting the recent lynching of five low-caste Hindus by Vishwa Hindu Parishad activists. | Навид Хассан сослался на публикации одной индийской неправительственной организации, заявление которой находится на рассмотрении и которая сообщила о недавней казни без суда и следствия активистами «Вишва хинду паришад» пяти индусов, принадлежащих к низшим кастам. |
Indian classical music (marga) can be found from the scriptures of the Hindu tradition, the Vedas. | Упоминания об Индийской классической музыке (марга) могут быть найдены в священных писаниях Ведах. |
It's a race of ancient hindu creatures. | Это существа из древних индийских поверий. |
His lyric poetry had many of its roots in Romanian traditions, but was also influenced by German philosophy and Hindu traditions. | Его лирика укоренена в народной традиции, но испытала влияние немецкой философии и индийских традиций. |
Tourism, particularly by Indian pilgrims to the major Hindu holy sites in Tibet, Mount Kailash and Lake Mansarovar, is thriving. | Процветает туризм, особенно со стороны индийских паломников в главные индусские святыни в Тибете - гору Кайлаш и озеро Мансаровар. |
They claimed that for individuals wishing to study and practice the Hindu religion and to become Hindu priests, it is mandatory to adopt Hindu names. | Они заявили, что для лиц, желающих изучать и практиковать индуизм и стать индуистскими священниками, принятие индийских имен обязательно. |
Hindu ceremonies are usually conducted totally or at least partially in Sanskrit, the language of the Hindu scriptures. | Церемония обычно полностью или хотя бы частично проходит на санскрите, языке индийских священных писаний. |
The national radio and television station play a major role in promoting racial harmony and transmit programmes, in addition to English and French, in languages spoken by the various communities, namely, Hindu, Urdu, Mandarin, Tamil, Telegu, Marathi and Creole. | Национальная радио- и телевизионная станция играет важную роль в поддержании расовой гармонии и, помимо программ на английском и французском языках, ведет трансляции на языках различных общин, а именно: хинди, урду, китайском, тамильском, телегу, маратхи и креольском. |
A Hindu from Sri Lanka. | Хинди из Шри Ланки. |
From now on, he can talk Hindu for all the good it'll do him. | Пусть говорит хоть на хинди, если это его утешает. |
He was named "Ravi" (a common Indian name which means "sun") because his birth was on a Sunday, and "Shankar" after the eighth-century Hindu saint, Adi Shankara, whose birthday was the same day as Ravi Shankar. | Получил имя «Рави» (в переводе с хинди - солнце), поскольку днём его рождения было воскресенье и «Шанкар» в честь индуистского святого Ади Шанкара. |
As reported in The Hindu, "He didn't just translate the original films into Hindi but transposed them into a new North setting, culture, context and language." | При этом он не только перевел оригинальные фильмы на хинди, но и привнес в них новую обстановку, культуру, контекст и язык севера. |
2.2 Subsequently, the authors requested the Minister of Justice to have their surnames changed into Hindu names. | 2.2 Впоследствии авторы сообщения обратились в министерство юстиции с просьбой изменить их фамилии на индийские. |
10.5 In the present case, the authors' request for recognition of the change of their first names to Hindu names in order to pursue their religious studies had been granted in 1986. | 10.5 В рассматриваемом случае просьба авторов сообщения признать изменение их имен на индийские, что позволило бы им пройти религиозное обучение, была удовлетворена в 1986 году. |
Calm as Hindu cows. | Спокойные, как индийские коровы. |
Like other Hindu communities, they are endogamous and practice clan exogamy. | Как и многие другие Индийские касты, они строго эндогамны и практикуют клановую экзогамию. |
A formal move to establish an umbrella All-India Hindu Sabha was made at the Allahabad session of Congress in 1910. | Формальный ход, объединивший все такие индийские националистические организации в единую «Хинду Сабха» был сделан на сессии конгресса в Аллахабаде в 1910 году. |
Sri Mariamman Temple is managed by the Hindu Endowments Board, a statutory board under the Ministry of Community Development, Youth and Sports. | Шри Мариамман находится в ведомости «Hindu Endowments Board», государственного комитета при министерстве общественного развития, молодежи и спорта Сингапура. |
The Oxford Centre for Hindu Studies, founded in 1997, is a Recognised Independent Centre of the University of Oxford, England. | Оксфордский центр индуистских исследований (англ. Oxford Centre for Hindu Studies) - независимый научно-исследовательский центр Оксфордского университета, основанный в 1997 году. |
Critic Ziya Us Salam praised Akhtar's direction and commented for The Hindu: "In his maiden venture, Javed Akhtar's son shows enough glimpses of his pedigree to indicate that promise will attain fulfilment sooner than later." | Критик Зия ус Салам похвалила режиссуру Ахтара и прокомментировала для The Hindu: «В своем первом деле, сын Джаведа Ахтара показывает достаточно проблесков его родословной, которые служат признаком того, что посулы будут исполнены скорее рано, чем поздно». |
In 2009, The Hindu described the result as "one of the most iconic photographs in the history of rock 'n' roll". | В 2009 году газета The Hindu назвала это фото «одной из самых знаковых фотографий в истории рок-н-ролла». |
Hindu Youth Network, an organization founded by Sri Lankan Tamils, is currently the largest Hindu youth movement in Canada with thousands of Hindu Tamil students and over 80% of the Hindu student groups in the country under its umbrella. | Крупнейшей тамильский индуистской организацией является Индуистская молодёжная сеть (англ. Hindu Youth Network, созданная при поддержке Тигров освобождения Тамил-Илама (ТОТИ),и объединяющая 80% тамильских студентов-индуистов в Канаде. |