Английский - русский
Перевод слова High-tech
Вариант перевода Высокотехнологичный

Примеры в контексте "High-tech - Высокотехнологичный"

Примеры: High-tech - Высокотехнологичный
Hence my invention, a high-tech homing beacon. Так что зацените мое изобретение, высокотехнологичный приводной радиомаяк.
And she's a very high-tech superintendent. И она очень высокотехнологичный школьный инспектор.
It's actually a very low-tech and very high-tech product at the same time. Это, на самом деле, очень низкотехнологичный и очень высокотехнологичный продукт одновременно.
You just got caught in some high-tech cross fire between hackers. Ты просто попал в высокотехнологичный перекрестный огонь между двумя хакерами.
Gentlemen, what we have here is an Area 51, high-tech, aerospace alloy. Джентльмены, у нас здесь... высокотехнологичный аэрокосмический сплав с полигона 51.
It's like an old mansion, but on the inside, it's a high-tech research facility. С виду это старый особняк, но внутри - это высокотехнологичный научно-исследовательский центр.
Moreover, some have a narrow "high-tech" focus, while others have a broader technological base. Кроме того, некоторые парки применяют в своей деятельности узкий высокотехнологичный подход, а другие строят свою деятельность на более широкой технологической основе.
This high-tech kiosk, shaped like the International Space Station, presents videos, models and a space quiz. Этот высокотехнологичный киоск, сконструированный наподобие Международной космической станции, позволяет показывать видеофильмы и модели и проводить конкурс по вопросам, связанным с космическим пространством.
I live peacefully in the inner dimension, where I have created a high-tech city called Eggmanland. Я жил там спокойно, во внутреннем мире, где я создал высокотехнологичный город - Роботрополис
I didn't go through all this just to make a social club or some high-tech store. Я не затем все это затеял, чтобы устроить политический клуб или высокотехнологичный магазин с обменом товара.
And how about the high-tech crossword puzzle on your neck? А этот высокотехнологичный кроссворд у тебя на шее?
The Chaos, a living and surprisingly high-tech pirate ship, doesn't speak but counts as a member of the crew and is surprisingly full of personality. Хаос - живой и удивительно высокотехнологичный пиратский корабль, не говорит, но считается членом команды и удивительно полон индивидуальности.
And that's the building, and that's the model, and on the right's a high-tech greenhouse and in the middle's the medical technology building. И вот это здание, а это его модель, а справа находится высокотехнологичный парник, и в центре находится корпус медицинских технологий.
The vision for the future would include high-tech monitoring of toxic events using a combination of land-based and remote detection or, more simply, training people on the ground to do their own monitoring and understand their own systems. Планы на будущее включают высокотехнологичный мониторинг ситуаций с токсичными выбросами с использованием наземных методов обнаружения в сочетании с дистанционными или - говоря более простым языком - с обучением людей на местах тому, как проводить самостоятельный мониторинг и обращаться с собственными системами.
I know the upside of downsizing, I know the downside of upgrading... I'm a high-tech low-life! я знаю верх сокращени€, € знаю низ усовершенствовани€... я высокотехнологичный с низким уровнем жизни!
High-tech exports are only 5% of India's total exports, compared to 30% for China. Высокотехнологичный экспорт составляет только 5% от общего объема экспорта Индии, по сравнению с 30% в Китае.
As High-Tech, Carr employed an armored exoskeleton suit and various devices of his own invention. Как Высокотехнологичный, Кёртис Карр использовал бронированный экзоскелет-костюм и различные устройства своего собственного изобретения.
Some sort of high-tech tracer round. Какой-то высокотехнологичный трассирующий боеприпас.
A high-tech cyborg wearing an analog watch. Высокотехнологичный киборг носит механические часы.
I'm a high-tech low-life! я высокотехнологичный с низким уровнем жизни!
Even the body is more high-tech than the one you will find on a Formula One car. Даже кузов здесь более высокотехнологичный, чем те, что используются в болидах Формулы 1.
Precision timekeeping like this makes our high-tech, computer-driven lifestyles possible. очный хронометраж делает возможным наш высокотехнологичный и управл€емый компьютерами образ жизни.
Some of these operate as independent organizations, some are attached to municipal governments, and some have national and international ties. Moreover, some have a narrow "high-tech" focus, while others have a broader technological base. Кроме того, некоторые парки применяют в своей деятельности узкий высокотехнологичный подход, а другие строят свою деятельность на более широкой технологической основе.
This bomb is like a high-tech daisy cutter. Эта бомба, как высокотехнологичный мяч, скользящий по земле.
He wears a large, high-tech suit and carries an assortment of hunting weapons. Вместо этого он создаёт высокотехнологичный костюм-броню, с помощью которого сбегает из плена.