| Hence my invention, a high-tech homing beacon. | Так что зацените мое изобретение, высокотехнологичный приводной радиомаяк. |
| And she's a very high-tech superintendent. | И она очень высокотехнологичный школьный инспектор. |
| It's actually a very low-tech and very high-tech product at the same time. | Это, на самом деле, очень низкотехнологичный и очень высокотехнологичный продукт одновременно. |
| You just got caught in some high-tech cross fire between hackers. | Ты просто попал в высокотехнологичный перекрестный огонь между двумя хакерами. |
| Gentlemen, what we have here is an Area 51, high-tech, aerospace alloy. | Джентльмены, у нас здесь... высокотехнологичный аэрокосмический сплав с полигона 51. |
| It's like an old mansion, but on the inside, it's a high-tech research facility. | С виду это старый особняк, но внутри - это высокотехнологичный научно-исследовательский центр. |
| Moreover, some have a narrow "high-tech" focus, while others have a broader technological base. | Кроме того, некоторые парки применяют в своей деятельности узкий высокотехнологичный подход, а другие строят свою деятельность на более широкой технологической основе. |
| This high-tech kiosk, shaped like the International Space Station, presents videos, models and a space quiz. | Этот высокотехнологичный киоск, сконструированный наподобие Международной космической станции, позволяет показывать видеофильмы и модели и проводить конкурс по вопросам, связанным с космическим пространством. |
| I live peacefully in the inner dimension, where I have created a high-tech city called Eggmanland. | Я жил там спокойно, во внутреннем мире, где я создал высокотехнологичный город - Роботрополис |
| I didn't go through all this just to make a social club or some high-tech store. | Я не затем все это затеял, чтобы устроить политический клуб или высокотехнологичный магазин с обменом товара. |
| And how about the high-tech crossword puzzle on your neck? | А этот высокотехнологичный кроссворд у тебя на шее? |
| The Chaos, a living and surprisingly high-tech pirate ship, doesn't speak but counts as a member of the crew and is surprisingly full of personality. | Хаос - живой и удивительно высокотехнологичный пиратский корабль, не говорит, но считается членом команды и удивительно полон индивидуальности. |
| And that's the building, and that's the model, and on the right's a high-tech greenhouse and in the middle's the medical technology building. | И вот это здание, а это его модель, а справа находится высокотехнологичный парник, и в центре находится корпус медицинских технологий. |
| The vision for the future would include high-tech monitoring of toxic events using a combination of land-based and remote detection or, more simply, training people on the ground to do their own monitoring and understand their own systems. | Планы на будущее включают высокотехнологичный мониторинг ситуаций с токсичными выбросами с использованием наземных методов обнаружения в сочетании с дистанционными или - говоря более простым языком - с обучением людей на местах тому, как проводить самостоятельный мониторинг и обращаться с собственными системами. |
| I know the upside of downsizing, I know the downside of upgrading... I'm a high-tech low-life! | я знаю верх сокращени€, € знаю низ усовершенствовани€... я высокотехнологичный с низким уровнем жизни! |
| High-tech exports are only 5% of India's total exports, compared to 30% for China. | Высокотехнологичный экспорт составляет только 5% от общего объема экспорта Индии, по сравнению с 30% в Китае. |
| As High-Tech, Carr employed an armored exoskeleton suit and various devices of his own invention. | Как Высокотехнологичный, Кёртис Карр использовал бронированный экзоскелет-костюм и различные устройства своего собственного изобретения. |
| Some sort of high-tech tracer round. | Какой-то высокотехнологичный трассирующий боеприпас. |
| A high-tech cyborg wearing an analog watch. | Высокотехнологичный киборг носит механические часы. |
| I'm a high-tech low-life! | я высокотехнологичный с низким уровнем жизни! |
| Even the body is more high-tech than the one you will find on a Formula One car. | Даже кузов здесь более высокотехнологичный, чем те, что используются в болидах Формулы 1. |
| Precision timekeeping like this makes our high-tech, computer-driven lifestyles possible. | очный хронометраж делает возможным наш высокотехнологичный и управл€емый компьютерами образ жизни. |
| Some of these operate as independent organizations, some are attached to municipal governments, and some have national and international ties. Moreover, some have a narrow "high-tech" focus, while others have a broader technological base. | Кроме того, некоторые парки применяют в своей деятельности узкий высокотехнологичный подход, а другие строят свою деятельность на более широкой технологической основе. |
| This bomb is like a high-tech daisy cutter. | Эта бомба, как высокотехнологичный мяч, скользящий по земле. |
| He wears a large, high-tech suit and carries an assortment of hunting weapons. | Вместо этого он создаёт высокотехнологичный костюм-броню, с помощью которого сбегает из плена. |