Английский - русский
Перевод слова High-tech

Перевод high-tech с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Высокотехнологичный (примеров 28)
Gentlemen, what we have here is an Area 51, high-tech, aerospace alloy. Джентльмены, у нас здесь... высокотехнологичный аэрокосмический сплав с полигона 51.
A high-tech cyborg wearing an analog watch. Высокотехнологичный киборг носит механические часы.
The company runs a high-tech freezing plant and a fishmeal factory in Vopnafjörur. На фабрике находится высокотехнологичный морозильный склад и большой отдел по обработке рыбы.
And she's a very high-tech superintendent. И она очень высокотехнологичный школьный инспектор.
And that's the building, and that's the model, and on the right's a high-tech greenhouse and in the middle's the medical technology building. И вот это здание, а это его модель, а справа находится высокотехнологичный парник, и в центре находится корпус медицинских технологий.
Больше примеров...
Высоких технологий (примеров 106)
Armenia was one of the most industrialized republics of the former Soviet Union, with a developed high-tech sector and a production almost entirely focused on the Soviet market, which absorbed more than 95 per cent of all Armenian exports. Армения была одной из наиболее промышленно развитых республик бывшего Советского Союза с развитым сектором высоких технологий и производством, почти полностью ориентированным на советский рынок, который потреблял более 95% всего
Being from the Massachusetts high-tech community myself, I'd point out that we were hippies also in the 1960s, although we hung around Harvard Square. Я сам из Массачусетса, центра высоких технологий, и могу сказать, что в 60-х годах мы тоже были хиппи, просто центром наших сборов было место возле метро «Гарвардская площадь» [недалеко от MIT].
The text did not specify a single definition of high-tech crime, nor did it presume that the same strategies for criminal misuse of information technologies would suit all States. В тексте не содержится какого-то единого определения преступления с применением высоких технологий и не проводится мысль о том, что одни и те же стратегии борьбы с преступным использованием информационных технологий подойдут для всех государств.
The goals of diversification should be to gradually move into more "high-tech" industries, but some also cautioned that it would be unrealistic for all transition economies to expect to become world leaders in high technology. с) цели диверсификации следует постепенно концентрировать на более "высокотехнологичных" отраслях, однако некоторые эксперты также предупреждали о том, что было бы нереалистичным ожидать от всех стран с переходной экономикой превращения в мировых лидеров в области высоких технологий.
Chaly supposed that the tax preferences created by the Decree for the IT market within the High-Tech Park will be provided at the expense of taxes from other branches of the Belarusian economy. Чалый предположил, что созданные предложенным Декретом преференции для IT-рынка в рамках Парка высоких технологий будут предоставлены за счёт других отраслей белорусской экономики.
Больше примеров...
Хай-тек (примеров 25)
So it's, like, a high-tech stethoscope? Что-то вроде стетоскопа хай-тек? А нет.
Prominent high-tech companies have begun to publicly employ the lean startup methodology, including Intuit, Dropbox, Wealthfront, Votizen, Aardvark, and Grockit. Философию бережливого стартапа используют такие хай-тек компании, как Intuit, DropBox, Wealthfront, Votizen, Aardvark и Grockit.
According to the general development plan, the High Technology Park should become the embodiment of the idea of a high-tech city whose inhabitants live, work and rest in comfortable conditions. Согласно генеральному плану застройки, Парк высоких технологий должен стать воплощением идеи хай-тек города, жители которого живут, работают и отдыхают в комфортных условиях.
But there isn't a single high-tech company I've worked with that imagines for a moment that this is a technology issue, because what drives helpfulness is people getting to know each other. Но ни одна компания в сфере хай-тек, где мне довелось поработать, ни на секунду не может представить, что это вопрос технологий, ведь атмосфера взаимовыручки зависит от того, как хорошо люди знают друг друга.
You boys definitely get an A in high-tech. Парни, вы заслужили "пятерку" по хай-тек.
Больше примеров...
Высокие технологии (примеров 12)
Other modern industries include light manufacturing, high-tech, film, e-commerce, transportation, and services. К другим современным отраслям относятся лёгкая промышленность, высокие технологии, кинопромышленность, электронная торговля, транспорт и оказание услуг.
The Tower of Sauvabelin: aesthetics and high-tech in wood construction in the context of urban forestry Башня "Совабелен": эстетика и высокие технологии строительства из дерева в контексте городского лесного хозяйства
High-tech and emerging weapons technologies, such as nuclear weapons and drones, are used as political tools to manipulate international relations, destabilize our planet and undermine human rights. Высокие технологии и новейшие военные технологии, такие как ядерное оружие и беспилотные летательные аппараты, используются в качестве политических инструментов, позволяющих манипулировать международными отношениями, дестабилизировать обстановку в мире и попирать права человека.
Ensure that high-tech health care enhances and build on traditional ways of healing. обеспечивать, чтобы система здравоохранения, в которой применяются высокие технологии, содействовала использованию традиционных методов лечения и опиралась на них;
Everybody wants all these high-tech fiberglass, you know, no turbulence. Всем подавай высокие технологии из стеклопластика, без турбулентности.
Больше примеров...
Высокотехнологических (примеров 7)
I just love that folks go for this high-tech stuff. Я люблю этих ребят, которые помешаны на высокотехнологических штуках.
European integration must not and should not stop on the shores of the Baltic or the borders of Eastern Europe. Increased investment in the high-tech sectors is a necessary step. Европейская интеграция не может и не должна останавливаться на берегах Балтики или на восточноевропейских границах, и наращивание взаимных инвестиций в высокотехнологических отраслях - это необходимые шаги.
Experts' group will consist of investors, entrepreneurs, consultants, successful high-tech companies staff and other people, who are familiar with venture business sphere. В число экспертов входят инвесторы, предприниматели, консультанты, сотрудники успешных высокотехнологических компаний и другие лица, которые имеют знания в области венчурного бизнеса. С полным списком экспертов можно ознакомиться здесь.
Initially, the enterprise focused on two business divisions: the production of custom-made furnaces and devices for high temperature applications on the one hand, and the production of high-tech ceramic materials on the other hand. Прежде всего, предприятие специализировалось на изготовлении печей специального назначения и приборов для работы при высоких температурах, а также на производстве высокотехнологических керамических материалов.
Our limited investment resources unambiguously dictate that production should be high-tech and economic management systematic and targeted. Ограниченность инвестиционных ресурсов однозначно диктует необходимость использования в отношении высокотехнологических производств программно-целевых методов экономического управления.
Больше примеров...
Современные (примеров 17)
Through primary and secondary health care treatment for HIV-positive people and people living with the disease, the national prevention committee provides up-to-date, high-tech health care and services that are easy to access and free of charge. Через систему оказания первичной и вторичной медико-санитарной помощи людям, инфицированным ВИЧ, и лицам, живущим с этой болезнью, национальный комитет по профилактике предоставляет общедоступные, бесплатные, современные медицинские услуги и помощь с применением высоких технологий.
Current state-of-the-art in developing high-tech parks in Bulgaria Современные методы создания высокотехнологических парков в Болгарии
According to World Customs Organization information, the list of equipment seized from drug traffickers in connection with drug seizures in 1996 included high-tech vehicles, boats and planes, semi-automatic and automatic weapons, mobile phones, short-wave radios, pagers and scanners. Согласно информации Всемирной таможенной организации, перечень оборудования, изъятого в 1996 году у торговцев наркотиками в связи с изъятием наркотиков, включает самые современные автомобили, катера и самолеты, полуавтоматическое и автоматическое оружие, переносные телефоны, коротковолновые радиопередатчики, пейджеры и сканирующие устройства.
In the newspaper's words, "state of the art factories, high-tech weapons, advanced information communications infrastructure are the key components that a country must have for stronger international competitiveness." Говоря словами самой газеты: «Современные фабрики, высокотехнологичное оружие, развитая информационная инфраструктура коммуникаций являются ключевыми компонентами, необходимыми стране для более сильной международной конкурентоспособности».
And in our studies, what we've been able to do is to use very expensive, high-tech, state-of-the-art measures to prove how powerful these very simple and low-tech and low-cost - and in many ways, ancient - interventions, can be. В наших исследованиях мы применили очень дорогие, современные, передовые технологии, чтобы показать, какими мощными эти простые и доступные, и - в большинстве случаев - древние техники могут быть.
Больше примеров...