Английский - русский
Перевод слова High-tech

Перевод high-tech с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Высокотехнологичный (примеров 28)
And she's a very high-tech superintendent. И она очень высокотехнологичный школьный инспектор.
The Chaos, a living and surprisingly high-tech pirate ship, doesn't speak but counts as a member of the crew and is surprisingly full of personality. Хаос - живой и удивительно высокотехнологичный пиратский корабль, не говорит, но считается членом команды и удивительно полон индивидуальности.
I'm a high-tech low-life! я высокотехнологичный с низким уровнем жизни!
Some of these operate as independent organizations, some are attached to municipal governments, and some have national and international ties. Moreover, some have a narrow "high-tech" focus, while others have a broader technological base. Кроме того, некоторые парки применяют в своей деятельности узкий высокотехнологичный подход, а другие строят свою деятельность на более широкой технологической основе.
And that's the building, and that's the model, and on the right's a high-tech greenhouse and in the middle's the medical technology building. И вот это здание, а это его модель, а справа находится высокотехнологичный парник, и в центре находится корпус медицинских технологий.
Больше примеров...
Высоких технологий (примеров 106)
KROLL Fahrzeugbau-Umwelttechnik GmbH in Wesel/Germany is one of the leading companies in the field of high-tech environmental aotomative engieneering in both Germany and Europe. KROLL Fahrzeugbau-Umwelttechnik GmbH в Везель/ Германия является одной из ведущих компаний в области высоких технологий экологического aotomative engieneering в Германии и в Европе.
Civilian Projects in the field of environmental protection, infrastructure, science and technology, and high-tech: Гражданские проекты в областях охраны окружающей среды, инфраструктуры, науки и техники и высоких технологий:
The latter would involve coordination and harmonization of Member States' information-technology systems and law-enforcement processes in an effort to leave high-tech criminals no safe haven. Вторая группа должна включать в себя координацию и согласование систем информационных технологий государств-членов и правоохранительных процессов в рамках усилий, направленных на то, чтобы лица, совершающие преступления с использованием высоких технологий, не могли скрыться от ответственности.
These include work in the Group of Eight High-Tech Crime Group on mutual legal assistance, and in the Council of Europe on a convention on cyber crime. Эта деятельность включает в себя работу Группы "большой восьмерки" по вопросам преступности в области высоких технологий, которая касается правовой взаимопомощи, а также работу, проводимую в Совете Европы в связи с разработкой конвенции о кибернетической преступности.
Among objects, where we have mounted (upgraded, restored) lifts or/and escalators OTIS, there are: High-Tech Park, Hotel on Golovatskogo str. В числе объектов, на которых нами монтировался (модернизировался, восстанавливался) лифт и/или эскалатор ОТИС, такие, как: ГУ «Парк высоких технологий», гостиничный комплекс по ул.
Больше примеров...
Хай-тек (примеров 25)
I'm talking every high-tech blog, every chat room, glowing accolades. Я общаюсь во всех хай-тек блогах, в каждом чате, - всюду только похвалы.
CAMBRIDGE - During the last decades of the twentieth century, Silicon Valley was the unparalleled epicenter of high-tech innovation. КЕМБРИДЖ - В течение последних десятилетий ХХ века, Силиконовая Долина была беспрецедентным эпицентром хай-тек инноваций.
In this case, I was looking for a very advanced, very high-tech piece of code that I knew I could hack, but it was somewhere buried inside of a billion ones and zeroes. В данном случае я искал часть весьма продвинутого, хай-тек кода, который, я знал, могу взломать, но он был погребён где-то внутри миллиардов единичек и ноликов.
She trusts it more than the high-tech stuff Она доверяет им больше, чем хай-тек штучкам.
But there isn't a single high-tech company I've worked with that imagines for a moment that this is a technology issue, because what drives helpfulness is people getting to know each other. Но ни одна компания в сфере хай-тек, где мне довелось поработать, ни на секунду не может представить, что это вопрос технологий, ведь атмосфера взаимовыручки зависит от того, как хорошо люди знают друг друга.
Больше примеров...
Высокие технологии (примеров 12)
The Tower of Sauvabelin: aesthetics and high-tech in wood construction in the context of urban forestry Башня "Совабелен": эстетика и высокие технологии строительства из дерева в контексте городского лесного хозяйства
My company was founded in the 20th century, the mid-1980s, high-tech experience of the baptism, the sun bathed the information age. Наша компания была основана в 20-м веке, в середине 80-х годов, высокие технологии опыте крещения, солнце купаются информационной эпохи.
Specialised stock markets have a positive effect on early-stage and high-tech venture capital investments; е) положительное влияние на инвестиции венчурного капитала в деятельность предприятий на ее раннем этапе, а также в высокие технологии оказывают специализированные фондовые биржи;
It wasn't all high-tech. This is navigating in what's called a whiteout. Но не везде использовались высокие технологии. Также приходилось ориентироваться в "белой мгле".
It wasn't all high-tech. Но не везде использовались высокие технологии.
Больше примеров...
Высокотехнологических (примеров 7)
I just love that folks go for this high-tech stuff. Я люблю этих ребят, которые помешаны на высокотехнологических штуках.
European integration must not and should not stop on the shores of the Baltic or the borders of Eastern Europe. Increased investment in the high-tech sectors is a necessary step. Европейская интеграция не может и не должна останавливаться на берегах Балтики или на восточноевропейских границах, и наращивание взаимных инвестиций в высокотехнологических отраслях - это необходимые шаги.
Experts' group will consist of investors, entrepreneurs, consultants, successful high-tech companies staff and other people, who are familiar with venture business sphere. В число экспертов входят инвесторы, предприниматели, консультанты, сотрудники успешных высокотехнологических компаний и другие лица, которые имеют знания в области венчурного бизнеса. С полным списком экспертов можно ознакомиться здесь.
Moreover, European sales of high-tech dual-use products that complicate America's security role in Asia is bound to create friction. Более того, продажа европейских высокотехнологических товаров двойного назначения, усложняющая роль США как гаранта безопасности в Азии, может привести к трениям между Европой и США.
Initially, the enterprise focused on two business divisions: the production of custom-made furnaces and devices for high temperature applications on the one hand, and the production of high-tech ceramic materials on the other hand. Прежде всего, предприятие специализировалось на изготовлении печей специального назначения и приборов для работы при высоких температурах, а также на производстве высокотехнологических керамических материалов.
Больше примеров...
Современные (примеров 17)
And in our studies, what we've been able to do is to use very expensive, high-tech, state-of-the-art measures to prove how powerful these very simple and low-tech and low-cost - and in many ways, ancient - interventions, can be. В наших исследованиях мы применили очень дорогие, современные, передовые технологии, чтобы показать, какими мощными эти простые и доступные, и - в большинстве случаев - древние техники могут быть.
Through primary and secondary health care treatment for HIV-positive people and people living with the disease, the national prevention committee provides up-to-date, high-tech health care and services that are easy to access and free of charge. Через систему оказания первичной и вторичной медико-санитарной помощи людям, инфицированным ВИЧ, и лицам, живущим с этой болезнью, национальный комитет по профилактике предоставляет общедоступные, бесплатные, современные медицинские услуги и помощь с применением высоких технологий.
High-tech systems and equipment have been installed in the main port of Puerto Cortes so that biological, nuclear radioactive and chemical agents can be detected. В главном порту Пуэрто-Кортес были установлены современные системы и оборудование, которые позволяют обнаруживать биологические, ядерные, радиоактивные и химические агенты.
A careful restoration resulted in nice apartments, where the décor and the high-tech facilities are combined with a charming setting. В результате тщательной реставрации его помещения превратились в уютные апартаменты, в которых изысканный декор и современные технические удобства гармонично сочетаются с живописным экстерьером здания.
The new terminal has modern escalators and a high-tech baggage handling system. Новый терминал имеет современные эскалаторы и систему обработки багажа.
Больше примеров...