Английский - русский
Перевод слова High-tech

Перевод high-tech с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Высокотехнологичный (примеров 28)
Hence my invention, a high-tech homing beacon. Так что зацените мое изобретение, высокотехнологичный приводной радиомаяк.
This high-tech kiosk, shaped like the International Space Station, presents videos, models and a space quiz. Этот высокотехнологичный киоск, сконструированный наподобие Международной космической станции, позволяет показывать видеофильмы и модели и проводить конкурс по вопросам, связанным с космическим пространством.
I know the upside of downsizing, I know the downside of upgrading... I'm a high-tech low-life! я знаю верх сокращени€, € знаю низ усовершенствовани€... я высокотехнологичный с низким уровнем жизни!
I'm a high-tech low-life! я высокотехнологичный с низким уровнем жизни!
Precision timekeeping like this makes our high-tech, computer-driven lifestyles possible. очный хронометраж делает возможным наш высокотехнологичный и управл€емый компьютерами образ жизни.
Больше примеров...
Высоких технологий (примеров 106)
Access to technology is also an important motive for these high-tech manufacturing SINTNCs to venture into Europe and North America. Доступ к технологии также является существенным мотивом для создания этими производственными СИНТНК сектора высоких технологий предприятий в Европе и Северной Америке.
Hence, the town branding itself as Canada's "High-Tech Capital". Маркем также хорошо известен как «Канадская столица высоких технологий».
Moreover, the overhang of excess capital that accumulated during the crazy high-tech boom of the 1990's has now been mostly worked out. Более того, с изобилием лишних денежных средств, которые накопились в течение сумасшедшего бума высоких технологий 90-ых гг., в настоящее время, в основном, разобрались.
A recent trend that should be viewed with some suspicion involves adding high-tech components to existing passive seal designs. Недавно возникшая тенденция, к которой следует относиться с некоторым сомнением, показывает, что существующие конструкции пассивных пломб начинают дополнять элементами высоких технологий.
Now you might be thinking that citizens of high-tech nations would have the advantage in any robotic war, that citizens of those nations would be less vulnerable, particularly against developing I think the truth is the exact opposite. Вам может показаться, что жители стран с хорошо развитой индустрией высоких технологий будут иметь преимущество в роботизированной войне, что они будут менее уязвимы, особенно по сравнению с развивающимися странами.
Больше примеров...
Хай-тек (примеров 25)
A shipment of high-tech, lightweight, shoulder-launch rockets were stolen. Партия хай-тек, легких, переносных ракет была украдена.
In the meanwhile, OZ is launching the new high-tech products line, called HLT: High Light Technology. Между тем, компания вывела на рынок новую хай-тек линейку под названием HLT: High Light Technology («сверхлегкая технология»).
Architects Enrique Hermoso and Paloma Huidobro projected a High-Tech style new arena that was built at the same place between 2002 and 2005. Архитекторы Энрике Эрмосо и Палома Уидобро создали проект в стиле хай-тек новой арены, которая была возведена на том же месте между 2002 и 2005 годами.
She trusts it more than the high-tech stuff Она доверяет им больше, чем хай-тек штучкам.
So when you're struggling to split a check and your solution is to go high-tech И чтоб располовинить чек, вам нужен сей тупой хай-тек.
Больше примеров...
Высокие технологии (примеров 12)
The Tower of Sauvabelin: aesthetics and high-tech in wood construction in the context of urban forestry Башня "Совабелен": эстетика и высокие технологии строительства из дерева в контексте городского лесного хозяйства
My company was founded in the 20th century, the mid-1980s, high-tech experience of the baptism, the sun bathed the information age. Наша компания была основана в 20-м веке, в середине 80-х годов, высокие технологии опыте крещения, солнце купаются информационной эпохи.
High-tech and emerging weapons technologies, such as nuclear weapons and drones, are used as political tools to manipulate international relations, destabilize our planet and undermine human rights. Высокие технологии и новейшие военные технологии, такие как ядерное оружие и беспилотные летательные аппараты, используются в качестве политических инструментов, позволяющих манипулировать международными отношениями, дестабилизировать обстановку в мире и попирать права человека.
It wasn't all high-tech. This is navigating in what's called a whiteout. Но не везде использовались высокие технологии. Также приходилось ориентироваться в "белой мгле".
It wasn't all high-tech. Но не везде использовались высокие технологии.
Больше примеров...
Высокотехнологических (примеров 7)
I just love that folks go for this high-tech stuff. Я люблю этих ребят, которые помешаны на высокотехнологических штуках.
Current state-of-the-art in developing high-tech parks in Bulgaria Современные методы создания высокотехнологических парков в Болгарии
European integration must not and should not stop on the shores of the Baltic or the borders of Eastern Europe. Increased investment in the high-tech sectors is a necessary step. Европейская интеграция не может и не должна останавливаться на берегах Балтики или на восточноевропейских границах, и наращивание взаимных инвестиций в высокотехнологических отраслях - это необходимые шаги.
Moreover, European sales of high-tech dual-use products that complicate America's security role in Asia is bound to create friction. Более того, продажа европейских высокотехнологических товаров двойного назначения, усложняющая роль США как гаранта безопасности в Азии, может привести к трениям между Европой и США.
Initially, the enterprise focused on two business divisions: the production of custom-made furnaces and devices for high temperature applications on the one hand, and the production of high-tech ceramic materials on the other hand. Прежде всего, предприятие специализировалось на изготовлении печей специального назначения и приборов для работы при высоких температурах, а также на производстве высокотехнологических керамических материалов.
Больше примеров...
Современные (примеров 17)
And in our studies, what we've been able to do is to use very expensive, high-tech, state-of-the-art measures to prove how powerful these very simple and low-tech and low-cost - and in many ways, ancient - interventions, can be. В наших исследованиях мы применили очень дорогие, современные, передовые технологии, чтобы показать, какими мощными эти простые и доступные, и - в большинстве случаев - древние техники могут быть.
Software companies are eager to take advantage of the expected increase in government support for the IT industry and jump-start the developement of a high-tech park in St. Petersburg. Предприятие с такой безупречной репутацией должно иметь и развитые современные ИТсистемы. Об этом рассказывает Валерий Старчак - главный специалист по автоматизации, начальник цеха автоматизации и связи компании «ВИЗСталь».
High-tech technological solutions, widely understood innovativeness, and flexibility of conduct made it possible to maintain many successful relationships also on the foreign markets. Современные технологические решения, инновационные разработки и гибкость наших действий привели к тому, что Masterpress стал серъезным партнером также на зарубежных рынках.
In this field, the Government also provides equal incentives to men and women and has particularly encouraged women to develop their own small and medium-sized enterprises into high-tech and knowledge-based industries. В этой области правительство также предоставляет одинаковые льготы и стимулы мужчинам и женщинам и в первую очередь поощряет женщин к тому, чтобы они превращали свои малые и средние предприятия в современные, основанные на научных знаниях производства с использованием самых современных технических новшеств.
In the newspaper's words, "state of the art factories, high-tech weapons, advanced information communications infrastructure are the key components that a country must have for stronger international competitiveness." Говоря словами самой газеты: «Современные фабрики, высокотехнологичное оружие, развитая информационная инфраструктура коммуникаций являются ключевыми компонентами, необходимыми стране для более сильной международной конкурентоспособности».
Больше примеров...