Английский - русский
Перевод слова Hideout
Вариант перевода Убежище

Примеры в контексте "Hideout - Убежище"

Примеры: Hideout - Убежище
I want to go back to Sato's hideout. Я хочу вернуться в убежище Сато, хорошо?
The events of the arc began when a group of superheroes including Night Thrasher stakes out a supervillain hideout in the suburbs of Stamford, Connecticut. Сюжетная линия была начата, когда группа супергероев, которая включает Ночного Громилу, разыграла убежище суперзвёзд в пригороде Стэмфорда, штат Коннектикут.
For thousands of years, we have used it as a refuge, a hideout, a means of escape. В течение тысяч лет мы использовали его как убежище, чтобы скрываться от посторонних.
At a bar called The Hideout down the street. В баре "Убежище" вниз по улице.
The two of them managed to defeat and apparently destroy Frost in his underground hideout, stabbing him twice and leaving his body to be consumed as his hideout exploded. Двое из них смогли победить и по-видимому, уничтожить Фроста в своем подземном убежище, дважды ударить его и покинуть свое тело, чтобы его поглотили, когда его укрытие взорвалось.
They found his hideout. Они нашли его убежище.
Welcome to my secret hideout. Добро пожаловать в моё тайное убежище.
We ARE at the hideout. Мы и находимся в убежище.
The San Salvador island is their hideout. На острове Сан-Сальвалор их убежище.
The bushranger, Captain Melville is believed to have used the area as a hideout. Предполагают, что бушрейнджер Капитан Мелви также использовал местные пещеры как убежище.
Jack returns to Rose's hideout, and she is overjoyed with the news that Kathleen is gone. Джек возвращается в убежище Роуз, и она вне себя от радости из-за новостей об отъезде Кэтлин.
As Quinn recovers from the gunshot, Jonas (Alexander Fehling) comes to their hideout with medical supplies and watches over Quinn. Пока Куинн поправляется от выстрела, Йонас (Александр Фелинг) приходит в их убежище и наблюдает за Куинном.
How many months has Sac PD's Narco team been looking for Vega's hideout? Сколько месяцев подразделение по борьбе с наркотиками Сакраменто искали убежище Веги?
After a brief scuffle with the authorities, he takes Jasmine to his hideout, where they each reveal their unhappiness in their own lives ("A Million Miles Away"). После стычки с властями Аладдин приводит принцессу в своё убежище, где они высказывают недовольство своими судьбами друг другу («Расстояние в миллион миль»).
Later, when the detectives discover Jigsaw's new hideout, several officers walk up a caged staircase and are greeted by Billy, who wheels into sight at the top of the stairs on his tricycle and laughs. Позже, когда детективы находят новое убежище Пилы, несколько офицеров полиции поднимаются по лестнице, ограждённой клеткой, и видят вверху приехавшего на велосипеде и смеющегося Билли.
The chiefs offered 600 warriors of whom several were then armed with rifles and bayonets in addition to their own weapons - but no attack on Kolonia occurred; the rebellious Sokehs merely barricaded themselves at a defensive mountain hideout. Вожди предложили 600 воинов; некоторые из них были затем вооружены ружьями и штыками в дополнение к их собственному вооружению, однако нападения на Колонию не произошло: мятежные сокехцы просто окопались в горном убежище, держа там оборону.
"... 3 men and 2 women who frequented the Red Brigades hideout..." "... which was found in Turin, in"Corso Bernardino Telesio". Полиция Турина сегодня установила личность троих мужчин и двух женщин, посещавших убежище Красных Бригад, расположенное в Турине
So we're gunning for a paranormal supervillain holed up in his secret hideout with government-grade defenses? Т.е. мы хотим убить паранормального Суперзлодея, находящегося в своем секретном убежище с охраной государственного уровня?
Every time you step into a perpetrator's apartment or a trafficker's hideout, they have home-field advantage. Каждый раз, когда вы заходите в квартиру преступника, или в убежище торговцев, у них есть преимущество, т.к. они на своей территории.
Back at the Jezebels' hideout, Lace and Patch attempt to convince the gang that Maggie was the traitor. В убежище Джезебелс, во время празднования победы над бандой Крабса, Лэйс и Пэтч пытаются убедить банду, что предателем была Мэгги.
The manga sometimes shows her wearing a small microphone connected to her earring, which she uses to communicate with Luna at the Sailor Soldiers' hideout during the manga's first arc. В манге она иногда показывается носящей небольшой микрофон, соединенный с её серёжкой, который она использует для общения с Луной, находящейся в тайном убежище воинов.
At a bar called the Hideout. В баре "Убежище".
Meanwhile, at the Honeybun Hideout. Тем временем в Убежище Милашек.
Meanwhile, at the Honeybun Hideout. Тем временем в Медовеньком Убежище.
We can still go to the hideout. Может, тогда всё же съездим в убежище, раз уж мы здесь.