| Having been kidnapped by a crazed Tuco, Walt and Jesse are held prisoner in a desert hideout where he takes care of his sick uncle, the mute Hector Salamanca. | После похищения обезумевшим Туко, Уолт и Джесси находятся в плену в убежище в пустыне, где Туко заботится о своём больном дяде, Гекторе Саламанке. |
| On March 3, 1957, after an informant had betrayed his location, the British forces surrounded Afxentiou outside his secret hideout near the Machairas Monastery near Lazanias, Nicosia. | З марта 1957 года, после того, как информатор выдал его местонахождение, британские войска обнаружили Афксентиу в тайном убежище в окрестностях монастыря Махерас. |
| When she returns to her hideout after Jesse's betrayal, she is ambushed by Jessica Drew, Gwen, and her counterpart and is defeated. | Когда она возвращается в своё убежище после предательства Джесси, она попадает в засаду Джессикой Дрю, Гвен и её коллегой и была побеждена. |
| How did you know this was Seo Mundo's hideout? | Откуда ты узнал, что это убежище Со Мундо? |
| You kidnapped me in order to kill me, at the hideout? | Вы... Вы похитили меня, чтобы прикончить в убежище? |
| It was discovered in 1892 and first used as a hideout for smugglers of the Old West. | ее открыли в 1892 году, ...и в начале она использовалась как убежище для контрабандистов с Дикого Запада. |
| Did he have a hideout, a cave, a solitary fortress of some kind? | У него было убежище, пещера какая-нибудь крепость для уединения |
| I've been down at my hideout a lot lately. | последнее врем€ € пр€талс€ в своем убежище. |
| The police in Turin released today the identities of three men and two women who visited the hideout of the Red Brigades discovered in Turin. | Полиция Турина сегодня установила личность троих мужчин и двух женщин, посещавших убежище Красных Бригад, расположенное в Турине |
| Is this Hamel's hideout? | Так, это и есть убежище Хемеля? |
| Here in our hideout? | Сюда, в наше убежище? |
| You call this a special hideout? | И это надёжное убежище? |
| We need to find a hideout. | Нам надо найти их убежище. |
| This is our secret hideout. | Это наше секретное убежище. |
| I'm in the gang's hideout. | Я в убежище банды. |
| And this is my hideout. | И это мое убежище. |
| This must be her hideout or something. | У неё здесь нора или убежище. |
| They have a tip about Sato's last hideout. | Они получили сведения о возможном убежище Сато. |
| He's at the secret hideout where all the teenage runaways go. | Он в секретном убежище где прячутся все беглые подростки. |
| It feels exactly like we were at the hideout. | У меня такое ощущение, что мы словно сидим в нашем убежище. |
| You need a hideout to hide out. | Убежище нужно, когда надо где-то спрятаться. |
| Maybe this is not their only hideout. | Может быть, это не единственная их убежище. |
| He's telling the truth about the Mutts' hideout. | Он говорит правду об убежище Дворняг. |
| Arguments arise over whether to move Paul to a new location as winter is approaching and their hideout is not suitable for cold conditions. | Преступники спорят по поводу того, следует ли переместить Пола в новое место по мере приближения зимы, ведь нынешнее убежище не подходит для холодных условий. |
| He took Kid Colt to a hideout in the hills and wanted Kid Colt to join him. | Он взял Кида Кольта в убежище расположенное в горах и хотел, чтобы тот присоединился к нему, но Кольт отказался. |