It makes you look heroic. |
Ты выглядишь как герой. |
Not that he did it badly-it just wasn't the character I wanted; it was too heroic . |
Не то, чтобы всё было плохо, - просто это был не тот герой, которого я хотел; он был слишком героическим». |
The hero is presented devoid of rank or status, and seems notably human, though heroic, as he is forever trying to pull Paris's arrow from his heel. |
Герой изображен лишенным званий и чинов и кажется обычным человеком и одновременно героем, все время пытающимся вытащить стрелу Париса из пятки. |
Heroic dialogues will be spoken by the hero. |
Героический диалог будет произносить герой. |
As Kamiya felt the playable character did not look brave and heroic enough in battles from a fixed angle, he decided to drop the prerendered backgrounds from previous installments and instead opted for a dynamic camera system. |
Как только Камия увидел, что герой выглядит недостаточно впечатляющим в боевых сценах с фиксированного угла, он принял решение отказаться от предварительно нарисованных фонов в пользу динамической камеры. |
The American political blog Daily Kos states Jack can certainly be characterised as a Byronic hero, a tragic figure with a streak of melancholy, heroic yet misunderstood, bold yet rash. |
Американский политический блог Daily Kos (англ.) пишет, что Джек, «безусловно, может быть охарактеризован как байронический герой, трагический образ с ноткой тоски». |
Just as the world was on the brink of destruction, the "Goddess War" ended when a heroic Light Dragon imprisoned Myria and sealed her away using six keys. |
И когда мир оказался на грани полного уничтожения, из светлых драконов явился герой и положил войне конец, сразившись с богиней и запечатав её с помощью шести магических ключей. |