Mr. HERMAN (Chief, International Economic Relations Branch, Department for Economic and Social Information and Policy Analysis) noted that the 1996 World Economic and Social Survey had highlighted the interesting case of Cambodia. |
Г-н ХЕРМАН (руководитель Сектора международных экономических отношений, Департамент по экономической и социальной информации и анализу политики) отмечает, что Камбоджа привлекает к себе немалый интерес и положению в этой стране было уделено особое внимание в "Обзоре мирового экономического и социального положения за 1996 год". |
The author of the communication, dated 27 July 1993, is Ronald Herman van der Houwen, citizen of the Netherlands, at the time of submission of the communication detained in a penitentiary in Utrecht. |
Автором сообщения от 27 июля 1993 года является Рональд Херман ван дер Ховен, гражданин Нидерландов, во время представления сообщения содержавшийся в тюрьме в Утрехте. |
So do Mario Draghi, the president of the European Central Bank, Jose Manuel Barroso, the president of the European Commission, EU Council President Herman Van Rompuy, and, indeed, Merkel herself. |
Также поступили Марио Драги, президент Европейского центрального банка, Жозе Мануэль Баррозу, президент Европейской комиссии, председатель Совета ЕС Херман Ван Ромпей и, конечно, сама Меркель. |
Belgium Miet Smet, Alex Reyn, Lily Boeykens, Herman Portocarero, J. Monballyu, L. Vreven, Anna-Marie Servais, Nathalie Cassiers, I. Beyst, S. de Groote |
Бельгия Мьет Смет, Алекс Рейн, Лили Бойкенс, Херман Портокареро, Ж. Монбалью, Л. Вревен, Анна-Мари Серве, Натали Касье, И. Бейст, С. де Гроте |
witnessed the taking of Mrs. Herman's grade book. |
кто взял журнал Миссис Херман. |
What do you want to do, Herman? |
Что ты сделаешь, Херман? |
You're a lost man, Herman. |
Ты потерянный человек, Херман. |
Herman, it's sponge bath time. |
Херман, время купаться. |
Mr. and Mrs. Herman? |
Мистер и Миссис Херман? |
My name is Mrs. Herman. |
Меня зовут Миссис Херман. |
(Signed) Herman von Hebel |
(Подпись) Херман фон Хебель |
You're lying, Herman. |
Ты врешь, Херман. |
Herman, what are you doing? |
Херман, что ты делаешь? |
Herman, Masha's sick. |
Херман, Маша очень больна. |
Go on, Herman. Go. |
Иди, Херман, иди. |
Herman, you're afraid. |
Херман, ты боишься. |
Together they're Herman and Marilyn! |
Вместе они Херман и Мерилин! |
Look who's come, Herman... |
Гляди кто пришел, Херман. |
Come on, Herman. |
Ну же, Херман. |
Judge Herman Kleiner, you know? |
Судья Херман Кляйнер, знаете? |
Hello, Mrs. Herman. |
Добрый день, миссис Херман. |
Karl John Herman, 27. |
Карл Джон Херман, 27 лет. |
And Mr. Herman believed him? |
И мистер Херман ему поверил? |
Yours, Will Herman. |
С уважением, Уилл Херман |
No, just Herman. |
Нет, просто Херман. |