Английский - русский
Перевод слова Hemingway
Вариант перевода Хэмингуэя

Примеры в контексте "Hemingway - Хэмингуэя"

Примеры: Hemingway - Хэмингуэя
My inner hemingway, but I'm a big girl. Моего внутреннего Хэмингуэя, но я уже большая девочка.
We need real-life experience like Hemingway. Нам нужен настоящий опыт как у Хэмингуэя.
Find the next Hemingway in any of those papers? Нашла среди этих бумаг работу следующего Хэмингуэя?
Is that true, what you said about Hemingway? А ты правду сказал про Хэмингуэя?
I've been told my writing style has a masculine energy to it, you know, like Hemingway or Bukowski. Мне говорили, что у меня мужская стилистика письма, ну там, типа Хэмингуэя, или Буковски.
The Villa built around the middle of the nineteenth century in classic venetian style, and was made famous during the great war by the illustrious presence of Ernest Hemingway. Вилла была построена примерно в середине девятнадцатого столетия в классическом венецианском стиле, стала известна во время мировой войны благодаря визиту Эрнеста Хэмингуэя.
The story was first published in 1924 in Ford Madox Ford's literary magazine Transatlantic Review in Paris and republished by Boni & Liveright in Hemingway's first American volume of short stories In Our Time in 1925. Рассказ был впервые опубликован в 1924 году в Форд Мэдокс Фордс литературным журналом Трансатлантического обзора в Париже и переиздан Boni & Liveright в первом американском сборнике рассказов Хэмингуэя в 1925 году.
Who is that handsome devil just two over from Hemingway, directly above the infamous booth where "In A Hail of Bullets" was born? Кто этот обворожительный дьявол, всего в двух портретах от Хэмингуэя, прямо над безвестным столиком, где родилось "Во имя пуль"?
Hemingway had a beard. У Хэмингуэя была борода.
The Barclay Hotel has also been the home away from home for such celebrities as Bette Davis, Marlon Brando and Ernest Hemingway. В списке постояльце в отеля Вы найдёте имена Рональда Рейгана, Франсуа Миттерана и Нельсон Манделы, а также таких звёзд, как Ветте Дэвис, Марлона Брандо и Эрнеста Хэмингуэя.
Hemingway's writing style attracted attention when in our time (without capitals) was published in Paris in 1924-in a small-print run from Ezra Pound's modernist series through Three Mountains Press. Стиль изложения Хэмингуэя привлек внимание, когда в наше время была опубликована в Париже в 1924 году-в маленьком-тираже от Эзры Паунд модернистской серии через три горы пресс.
During his lifetime he published 44 books of his own poetry, in addition to translations of William Shakespeare, Ernest Hemingway, and Heinrich Heine. Опубликовал 44 книги стихов, а также переводил Шекспира, Хэмингуэя, Гейне.
And as a young boy, I used to go up to Northern Michigan and fish in the rivers that Hemingway fished in and then later wrote about. Будучи мальчишкой я выбирался в Северный Мичиган порыбачить в реках Хэмингуэя, которые он описывал в своих книгах.
Bernice Kert, author of The Hemingway Women, claims Hadley was "evocative" of Agnes, but that Hadley had a childishness that Agnes lacked. Бернис Кёрт, автор книги «Женщины Хэмингуэя» (англ. The Hemingway Women), утверждает, что на выбор писателя оказали влияние воспоминания об Агнес, но в Хэдли была детскость, которой не хватало Агнес.
On September 15, 2009, Variety reported that Mariel Hemingway, a granddaughter of Ernest Hemingway and his first wife, had acquired the film and television rights to the memoir with American film producer John Goldstone. 15 сентября 2009 Daily Variety анонсировала, что Мэриэл Хэмингуэй, внучка Эрнеста Хэмингуэя и его первой жены Хэдли Ричардсон, приобрела права на фильм вместе с американским кинопродюсером Джоном Голдстоуном.
And as a young boy, I used to go up to Northern Michigan and fish in the rivers that Hemingway fished in and then later wrote about. Будучи мальчишкой я выбирался в Северный Мичиган порыбачить в реках Хэмингуэя, которые он описывал в своих книгах.