| I need to speak to you, helene. | Мне нужно с тобой поговорить, Хелена. |
| Aurora will join us on the train as helene Bauer. | Аврора присоединится к нам в поезде как Хелена Бауэр. |
| Isn't the view beautiful, helene? | Разве вид не прекрасен, Хелена? |
| You were coming with us, helene. | что ты едешь с нами, Хелена. |
| However, Helene continued to write and publish until 1905. | Несмотря на это, Хелена продолжала писать и публиковать свои работы до 1905 года. |
| I don't know how you do it, Helene. | Не знаю, как ты справляешься, Хелена. |
| It's not often you meet a woman like yourself, Helene. | Не часто можно встретить такую женщину как Вы, Хелена. |
| And I'd like to help you, Helene. | И я хочу помочь тебе, Хелена. |
| I'm so glad you're here, Helene. | Я так рада, что ты здесь, Хелена. |
| I wanted to apologize, Helene, for earlier. | Я хотела извиниться, Хелена, за сегодняшнее. |
| You've always been my closest friend, Helene. | Ты всегда была мне самой близкой подругой, Хелена. |
| Helene... you know, she knows what she wants. | Хелена. Она точно знает, чего хочет. |
| Ladies, this is our new associate, Helene. | Дамы, это наша новая коллега, Хелена. |
| The things you know about, Helene. | Как ты обо всём знаешь, Хелена. |
| Don't you think Helene should? | Ты не думаешь, что Хелена обязана? |
| The truth is, my name is not Helene. | Правда в том, что меня зовут не Хелена. |
| Helene, you shouldn't be here. | Хелена, ты не должна быть здесь. |
| That's just great, Helene. | Это же просто супер, Хелена. |
| No. "Helene Bauer" is our guest because you have German papers. | "Хелена Бауэр" наш гость, потому что у тебя немецкие документы. |
| Frieda, this is my wife Helene. | Фрида, это моя жена Хелена. |
| Helene told me it was in the vault. | Хелена сказала, это было в сейфе. |
| And you may not recognize me, but I'm also Helene, the undercover decoy working the case. | И может вы меня не узнали, но я также Хелена, тайная приманка в деле. |
| Helene not only saved his life, but, in all likelihood, Saved ours as well. | Хелена сохранила жизнь не только ему, но, по всей видимости, и нам тоже. |
| How old are yours, helene? | Какого возраста твои, Хелена? |
| He's all yours, helene. | Он весь Ваш, Хелена. |