| I'm surprised you never mentioned Helene before. | Я удивлён, что ты никогда не упоминала о Хелене прежде. |
| Four hurricanes formed after Ernesto, including the strongest storms of the season, Hurricanes Helene and Gordon. | Четыре урагана сформировались после Эрнесто, включая самые сильные штормы сезона, Ураганы Хелене и Гордон. |
| My dear wife, Helene, Michael, and the twins... | Моя дорогая жена, Хелене... Микаэль... и близнецы. |
| Will you tell Helene I was here? | Скажешь Хелене, что я приходила? |
| For further information on the anniversary, please contact Ms. Helene Hoedl, Guided Tours Unit 963-3242; fax 1 963-0071; e-mail; or/tours). | Дополнительную информацию о годовщине можно получить у г-жи Хелене Ходл, Группа экскурсионного обслуживания 963-3242; факс: 1 963-0071; адрес электронной почты:; или веб-сайт в Интернете. |
| Abdul-Dayem M. Mubarez (Yemen), Helene Bakker (The Netherlands), Andriy Nikitov (Ukraine) and Marco Balerezo (Peru) were elected Vice-Chairpersons. | Абдель Дайим М. Мубарез (Йемен), Хелене Баккер (Нидерланды), Андрей Никитов (Украина) и Марко Балересо (Перу) были избраны заместителями Председателя. |
| And Helene, the excentric one of the family. | Хелене одиночка в семье. |
| Helene, the family loner. | Хелене... одиночка в семье. |
| Gbatokai and Helene must dance. | Гбатокаи и Хелене танцуйте. |
| My beloved wife, Helene... | Моя дорогая жена, Хелене... |
| You're not Helene's brother? | Да. Ты брат Хелене? |
| Helene and Lise and Mille. | Хелене и Лисе, и Милле. |
| So let's give Helene a hand. | Итак... давайте дадим слово Хелене. |
| Applause for Helene, please. | Итак давайте дадим слово Хелене. |
| Helene is a bit too shy to do it herself, isn't that so Helene? | Я думаю, что Хелене слишком стеснительна, чтобы начать. |