I'm surprised you never mentioned Helene before. |
Я удивлён, что ты никогда не упоминала о Хелене прежде. |
Four hurricanes formed after Ernesto, including the strongest storms of the season, Hurricanes Helene and Gordon. |
Четыре урагана сформировались после Эрнесто, включая самые сильные штормы сезона, Ураганы Хелене и Гордон. |
My dear wife, Helene, Michael, and the twins... |
Моя дорогая жена, Хелене... Микаэль... и близнецы. |
Will you tell Helene I was here? |
Скажешь Хелене, что я приходила? |
For further information on the anniversary, please contact Ms. Helene Hoedl, Guided Tours Unit 963-3242; fax 1 963-0071; e-mail; or/tours). |
Дополнительную информацию о годовщине можно получить у г-жи Хелене Ходл, Группа экскурсионного обслуживания 963-3242; факс: 1 963-0071; адрес электронной почты:; или веб-сайт в Интернете. |
Abdul-Dayem M. Mubarez (Yemen), Helene Bakker (The Netherlands), Andriy Nikitov (Ukraine) and Marco Balerezo (Peru) were elected Vice-Chairpersons. |
Абдель Дайим М. Мубарез (Йемен), Хелене Баккер (Нидерланды), Андрей Никитов (Украина) и Марко Балересо (Перу) были избраны заместителями Председателя. |
And Helene, the excentric one of the family. |
Хелене одиночка в семье. |
Helene, the family loner. |
Хелене... одиночка в семье. |
Gbatokai and Helene must dance. |
Гбатокаи и Хелене танцуйте. |
My beloved wife, Helene... |
Моя дорогая жена, Хелене... |
You're not Helene's brother? |
Да. Ты брат Хелене? |
Helene and Lise and Mille. |
Хелене и Лисе, и Милле. |
So let's give Helene a hand. |
Итак... давайте дадим слово Хелене. |
Applause for Helene, please. |
Итак давайте дадим слово Хелене. |
Helene is a bit too shy to do it herself, isn't that so Helene? |
Я думаю, что Хелене слишком стеснительна, чтобы начать. |