| Where the heck is he? | Где он, черт возьми? |
| Where the heck is Toni? | Где, черт возьми, Тони? |
| Where the heck did this come from? | Откуда черт возьми это взялось? |
| Oh, heck, no. | Нет, черт возьми. |
| Where the heck's Napoleon? | Где, черт возьми, Наполеон? |
| Who the heck are you? | Кто ты черт возьми? |
| Who the heck is Nina? | Какая еще Нина, черт возьми? |
| Heck yeah, we copy. | Черт возьми, да, мы поняли. |
| Heck, yeah, it does. | Да, черт возьми. |
| Heck, don't play! | Черт возьми, это не игрушки! |
| Heck, yeah, it worked! | Черт возьми, это сработало! |
| If not, dressing like this is scary as heck. | Но, черт возьми, у нее очень странные украшения |
| Just enjoy the heck out of it. | Просто получай удовольствие от этого, черт возьми. |
| We've been to every agency in town, and... aw, heck, I'm just gonna say it. | Мы побывали в каждом агентстве города, и... черт возьми, я скажу как есть. |
| But golly, I'm just gonna miss the heck out of that ducky tie. | Но, черт возьми, я буду чертовски скучать по этому галстуку. Правда, буду. |
| We sure as heck are. | Мы уверены черт возьми. |
| How the heck are you? | Как вы, черт возьми? |
| Who the heck is this guy? | Кто это, черт возьми? |
| And who the heck are you? | Кто, черт возьми ты? |
| Who the heck is this? | Это еще кто, черт возьми? |
| But heck, there ain't another for a good country mile. | Но черт возьми, ближайший дом, расположен в нескольких милях от вас. |