| I'm just verifying that Sue Heck is home sick today. | Я хочу убедиться, что Сью Хэк заболела и находится дома. |
| What you doing, Sue Heck? | Что ты делаешь, Сью Хэк? |
| Sue Heck signed up to go first? | Сью Хэк выступает первой, верно? |
| Hello, Sue Heck. | Привет, Сью Хэк. |
| Did you say Sue Heck? | Вы сказали, вас зовут Сью Хэк? |
| Zack keeps purring, Mrs. Heck! | Зак продолжает мурлыкать, мисис Хек! |
| Good news, Mrs. heck. | Хорошие новости, Мисис Хек. |
| Uh, my name is Sue Heck. | Меня зовут Сью Хек. |
| I'll see you around, Sue Heck. | Еще увидимся, Сью Хек. |
| Which side again, Heck? | Какая сторона, еще раз, Хек? |
| So that's a heck of a long barrel. | Так что это чертовски длинный ствол. |
| Sure as heck never thought I'd end up a coach. | Был так чертовски уверен, что никогда не закончу свои дни тренером. |
| You scared the heck out of me. | Ты чертовски напугала меня. |
| You're also doing a heck of a job as sergeant. | Вы так же чертовски здорово выполняете функции сержанта. |
| I had a heck of a time getting here. | Чертовски сложно было добраться сюда. |
| Where the heck are the comics in this paper? | Где же, блин, комиксы в этой газете? |
| Where the heck's my shoes? | Где, блин, моя обувь? |
| Heck, I'd once eaten an entire witch. | Блин, да я однажды съел целую ведьму. |
| Heck, I was more worm than boy for a couple of years. | Блин, Я сам был пару лет скорее глист чем мальчик. |
| Heck, I'd wear it if you just wanted to fool around a little. | Блин, я б его носил, если ты хотела меня просто поматросить и бросить. |
| What the blue heck is that? | Что это за фигня? |
| What the flippin' heck's that? | Что это за фигня? |
| And who the heck are you? | А ты, черт возьми, кто? |
| Heck, he never wanted to be a lawyer, anyway. | Черт возьми, он, в любом случае, никогда не хотел быть адвокатом. |
| Heck, you're my brother. | Черт возьми, ты же мой брат. |
| Oh, heck, love. | Черт возьми, милая. |
| Heck, yeah, it worked! | Черт возьми, это сработало! |
| Heck, I wasn't scared. | К черту, мне не было страшно. |
| Heck, Bob, maybe you are right. | К черту, Боб. |
| Oh, darn it all to heck. | О, пошло это все к черту. |
| I am so pathetically desperate for you, heck, I'll just say it. | Я так ужасно хочу... аа, к черту, я просто скажу это. |
| Oh, the heck with it. | О, к черту всё... |