I'm sue heck, captain and head wrestlerette. |
Я Сью Хек, капитан и главная рестлерша. |
My name is sue heck, I'm a frosh here at Orson high school, and I think the wrestling team should have cheerleaders. |
Я Сью Хек, первокурсница средней школы Орсона, и я думаю, команде рестлеров нужно иметь черлидерш. |
It's killing me that my own son has a chance to get his plaque Up there - another heck man on the wall - and now he won't. |
Это убивает меня что мой собственный сын имеет возможность получить его мемориальную доску там... другой Хек на стене... и теперь он ее не получит. |
Just before Alex Heck was confined to a mental hospital. |
Как раз перед тем, как Алекс Хек был определен в психушку. |
Don't worry, Mr. and Mrs. Heck. |
Не переживайте, мистер и миссис Хек. |
Sue Heck is gonna try out for the shucker news team. |
Сью Хек будет пробоваться в команду школьных новостей. |
Heck, let's go out on the front porch. |
Хек, давайте выйдем на крыльцо. |
Come on up here, Axl and Brick Heck. |
Поднимайтесь сюда, Аксель и Брик Хек. |
Heck, I know someone who has it. |
Хек, я знаю кое-кого, у кого он есть. |
Heck, you could open your own hospital. |
Хек, ты мог бы открыть свою больницу. |
Really appreciate your hospitality, Mrs. Heck. |
Мы благодарны вам за вашу помощь, мисис Хек. |
Like I said, Mrs. Heck, camping. |
Как я говорил, мисс Хек, поход. |
Mrs. Heck, I have allergies. |
Мис Хек, у меня алергия. |
Frankie Heck, reporting for duty. |
Фрэнки Хек, приступаю к исполнению обязанностей. |
Criticism of the methodology and result of the Heck brothers' programs dates back to at least the 1950s. |
Критика методологии и результатов программы братьев Хек восходит по крайней мере к 1950-м годам. |
In the first years of the Weimar Republic, the brothers Heinz and Lutz Heck independently started their extensive breeding-back programmes. |
В первые годы Веймарской Республики, братья Хайнц и Луц Хек самостоятельно начали программу по дедоместикации. |
He's within range, Heck. |
Она на расстоянии выстрела, Хек. |
I think Sue Heck will make a great addition to the shucker news team. |
Мне кажется у Сью Хек будут отличные пробы в школьную команду новостей. |
For the seniors, Caroline Douglas and Axl Heck. |
От выпускников... Кэролайн Даглас и Аксель Хек. |
Sue Heck reporting for first practice. |
Сью Хек прибыла для первой тренировки. |
And Sue Heck's humiliation has a price. |
А унижение Сью Хек имеет свою цену. |
Zack keeps purring, Mrs. Heck! |
Зак продолжает мурлыкать, мисис Хек! |
(Zack purring)My shoes, Mrs. Heck! |
Мои ботинки, опять развязались шнурки миссис Хек! |
Axl Heck has scored the winning touchdown! |
Аксель Хек принес команде победный тачдаун. |
Colonel (GS) Helmut Heck, Counter-Improvised Explosive Devices Centre, Bundeswehr Joint Forces Operations Command, Germany; |
полковник штаба СВ Хельмут Хек, Центр по борьбе с самодельными взрывными устройствами, Командование совместных операций Бундесвера, Германия; |