Английский - русский
Перевод слова Heathrow
Вариант перевода Хитроу

Примеры в контексте "Heathrow - Хитроу"

Все варианты переводов "Heathrow":
Примеры: Heathrow - Хитроу
On 16 May a British Airways Airbus A319, with custom gold livery and named "The Firefly", flew from Heathrow to Athens to collect the flame. 16 мая 2012 года Airbus A319 авиакомпании British Airways с специальной золотой ливреей под названием «Светлячок» (англ. The Firefly) вылетел из аэропорта Хитроу в Афины, чтобы забрать огонь.
BEA took a 49% stake in the airline, which began trading as GibAir, and the London Heathrow to Gibraltar service was jointly operated by the two carriers. Некоторое время спустя ВЕА выкупила 49 % собственности местного перевозчика, который к тому времени сменил официальное название на GibAir, после чего маршруты между Гибралтаром и лондонским аэропортом Хитроу стали обслуживаться двумя авиакомпаниями одновременно.
All right, he didn't phone me from Heathrow, but he phoned me. Хорошо, если хочешь, он не звонил из "Хитроу".
There is quick and easy access to London Heathrow airports via the Heathrow Express at Paddington Station, which is within walking distance. На экспрессе Heathrow, следующем от станции Паддингтон, Вы сможете быстро и легко добраться до лондонского аэропорта Хитроу. Станция находится в нескольких минутах ходьбы.
The Heathrow link was reinstated at a daily frequency in 2004 by BMI; however, the service was discontinued in March 2008, the airline citing rising costs at Heathrow as the reason. Ежедневные рейсы в Хитроу были возобновлены в 2004 авиакомпанией bmi, однако в марте 2008 эти рейсы были снова прекращены в связи с ростом тарифов в аэропорту Хитроу.
BMI operated a service to Mumbai from London Heathrow between May 2005 and October 2006, after the UK and India amended their bilateral air services agreement. BMI выполняла рейс в Мумбаи из Хитроу с мая 2005 года по октябрь 2006, после того как Индия и Великобритания подписали соглашение об использовании воздушного пространства.
What about the energy that telepathically generated the idea we were at Heathrow? Как насчет энергии, телепатически генерирующей идею, будто мы в Хитроу?
Got up at 5:00 A.M. As I had to get to Heathrow To get on the plane to see mom and dad in Malaga. Проснулся в пять утра, так как мне надо добраться в Хитроу, чтобы успеть на самолет, чтобы увидеться с мамой и папой в Малаге.
1987: The UK government privatised the British Airports Authority (now known as "BAA Limited") which controls Heathrow and six other UK airports. В 1987 году правительство Великобритании национализировало компанию British Airports Authority (сегодня известна как «BAA Limited»), которая управляла Хитроу и ещё шестью аэропортами Великобритании.
As the required length for runways has grown, Heathrow now has only two parallel runways running east-west. В связи с увеличением требования к необходимой длине для взлётно-посадочных полос в Хитроу сегодня только две параллельных взлётно-посадочных полосы, направленные с востока на запад.
In September 2005, new CEO Willie Walsh announced dramatic changes to the management of British Airways, with the aim of saving £300 million by 2008, the cost of the airline's move to its new hub at Heathrow's Terminal 5. В сентябре 2005 года новый Главный исполнительный директор Вилли Уолш объявил о крупных изменениях в управлении British Airways, которые должны были сэкономить 300£ млн в 2008, и о начале эксплуатации Терминала 5 в Хитроу.
THY has one daily flight to Istanbul from Manchester, three daily flights from London Heathrow and two flights per week (Fridays and Sundays) from London Stansted. ТНУ имеет один ежедневный рейс в Стамбул из Манчестера, трех ежедневных рейсов из Хитроу и два рейса в неделю (по пятницам и воскресеньям) из Лондона Станстед.
Newcastle Airport lies around 45 minutes drive-time away, and provides 19 daily flights to London (Heathrow, Gatwick, Stansted and London City), with regular flights to other UK centres. Аэропорт Ньюкасла находится примерно в 45 минутах езды от времени, и обеспечивает 19 ежедневных рейсов в Лондон (Хитроу, Гатвик, Станстед и Лондон-Сити), а также регулярные рейсы в другие регионы Великобритании.
In the meantime, British Airways launched the first Belfast to Heathrow shuttle service and the first Boeing 747 operated from the airport on a charter service to Toronto via Shannon. В это время British Airways открыли первый регулярный рейс из Белфаста в Хитроу, и первый в аэропорту Boeing 747 совершил чартерный рейс в Торонто через Шэннон.
my dad's on earlies at Heathrow. У папы сегодня в Хитроу ночная смена.
He said you called him from Heathrow ten days ago when I know for a fact that you were in rehab still in New York. Он говорил, что ты звонил ему из Хитроу 10 дней назад хотя я точно знаю, то что ты все еще был в реабилитационной клинике в Нью Йорке
Walking out at Heathrow, being cold... Выхожу из Хитроу, холодно...
These rules were designed to achieve a fairer distribution of traffic between London Heathrow and London Gatwick, the UK's two main international gateway airports. Эти правила были направлены на «более справедливое» распределение воздушного трафика между лондонскими аэропортами Хитроу и Гатвик, двумя главными международными аэропортами Великобритании.
There's a margin for error, but I'm pretty sure there's a 747 leaving Heathrow tomorrow at 6.30 for Baltimore. Есть вероятность ошибки, но я вполне уверен, что есть Боинг-747, улетающий завтра из Хитроу в 18.30 в Балтимор.
Nine months ago, the Government of the United Kingdom put Heathrow International Airport on high alert, and deployed over 400 troops, in order to prevent a feared Al-Qaida missile attack against civilian aircraft. Девять месяцев назад правительство Соединенного Королевства привело международный аэропорт «Хитроу» в повышенную степень боеготовности и развернуло свыше 400 военнослужащих для того, чтобы предотвратить угрозу возможного ракетного нападения «Аль-Каиды» на гражданские самолеты.
Get you on a BA flight tonight - Heathrow to JFK, with a US ETA of 11:35 tomorrow, first class, all expenses paid, champagne. Садись на рейс сегодня - из Хитроу в аэропорт Кеннеди в Нью-Йорке, с США ЕТА от 11:35 завтра, первый класс, с оплатой всех расходов, шампанское.
This phone call from Heathrow, tell me what he said again. Значит, он звонил из "Хитроу"? Повтори, что он сказал?
This is Terminal Four at Heathrow, typical of any terminal - big, heavy roof, blocking out the sunlight, lots of machinery, big pipes, whirring machinery. Это терминал 4 аэропорта Хитроу, типичный терминал - большой, тяжелая крыша, перекрывающая солнечный свет, множество оборудования, большие трубы, шумно.
He called me from Heathrow. Потому что он звонил мне из "Хитроу".
Heathrow, like you. В Хитроу, как и ты.