| Later, a sale of several of GB Airways' Heathrow slots is believed to have netted GB Airways with up to £80m. | Позже, продажа нескольких слотов в Хитроу принесла GB Airways около 80 миллионов фунтов стерлингов. |
| Next flight to Heathrow is at 1500. | Следующий самолёт в Хитроу улетает в 15:00. |
| She flew from Heathrow to Philly a month ago. | Она вылетела из аэропорта Хитроу, в Филли, месяц назад. |
| Suspended most of the flights going out of Heathrow. | Почти все вылеты из Хитроу задержаны. |
| The first one was fine. Heathrow direct. | Меня устраивает прямой рейс из Хитроу. |
| Then he fled the U.K. out of Heathrow. | А затем покинул Великобританию, улетел из аэропорта Хитроу. |
| Welcome to London Heathrow, Terminal 5. | Добро пожаловать в лондонский аэропорт Хитроу. |
| But the approach to Heathrow was utterly real. | Но приземление в Хитроу было совершенно реальным. |
| Given the circumstances, I've been instructed to lock myself in the cockpit and continue on to Heathrow. | Учитывая обстоятельства, мне приказано запереться в кабине и продолжить полет до Хитроу. |
| We're starting our final descent into London Heathrow. | Мы начинаем посадку в аэропорту Хитроу в Лондоне. |
| Tomorrow, 12 pm. Heathrow, Terminal Five. | Затрта в 12:00, терминал 5 аэропорт Хитроу. |
| How? Because he called me from Heathrow. | Потому что он звонил мне из "Хитроу". |
| We got it in a shop at Heathrow, duty free. | Мы купили это в аэропорту Хитроу, в дьюти фри. |
| We picked him up at Heathrow. | Мы встретили его в Хитроу. Спасибо. |
| Journey time from Paddington to Heathrow, 16 minutes. | Время поездки от вокзала Паддингтон до Хитроу составляет 16 минут. |
| We found a home quite near to Heathrow. | Мы нашли дом недалеко от аэропорта Хитроу. |
| We were happier living under the flight path at Heathrow. | Нам жилось лучше под самолётами в Хитроу. |
| British Airways was open, and Oneworld partners thought Zurich Airport would be a viable alternative hub for London Heathrow. | Как вариант рассматривалось согласие британского перевозчика British Airways и ей партнёры по альянсу Oneworld всерьёз рассматривали аэропорт Цюриха как альтернативу Лондонскому аэропорту Хитроу в качестве транзитного узла для членов альянса Oneworld. |
| Next thing, he phones me from Heathrow and says, "See you Friday night". | Потом он перезвонил мне из "Хитроу" и сказал: "Увидимся в пятницу". |
| He's in the system... and he's registered at Heathrow, 2006. | Он есть в системе, зарегистрирован в аэропорту Хитроу в 2006 году. |
| I'm about to make my connection in Heathrow. | Я уже на пересадке в Хитроу. |
| Laura told us she was working as a flight attendant on the Saint Marie to Heathrow route when she met Dan. | Лора сказала нам, что работала стюардессой и познакомилась с Дэном на рейсе между Сент-Мари и Хитроу. |
| "Flight itinerary: Heathrow to L.A.X." | "Рейс из Хитроу в Лос-Анджелес." |
| We don't meet up at Heathrow until Tuesday - | Мы не появляемся в Хитроу до вторника... |
| Can you access Heathrow's passenger lists... for the last eight hours? | Можете ли вы получить список пассажиров, улетевших из Хитроу... за последние восемь часов? |