No, you think you're at Heathrow. |
Нет, это вы думаете, что мы в Хитроу. |
Just in time for Heathrow security. |
Как раз вовремя для службы безопасности Хитроу. |
All I ask in return is that she deliver us to Heathrow safely. |
Все, что я прошу взамен, это чтобы она без происшествий доставила нас в Хитроу. |
By the time it will be ready, you will be landing in Heathrow. |
К тому времени, когда он будет готов к взлету, ты уже будешь приземляться в Хитроу. |
He just sent him his private jet to go to Heathrow. |
Он дал ему свой самолет, чтобы лететь в Хитроу. |
Also nearby is Paddington Station, with easy access to Heathrow International Airport. |
С близлежащего вокзала Паддингтон можно без труда добраться до международного аэропорта Хитроу. |
British Airways fly twice a day to Istanbul from London Heathrow with fares starting from £195 including taxes. |
British Airways летать дважды в день в Стамбул из Хитроу с тарифами, начиная с £ 195, включая налоги. |
In 1985 passenger numbers reached 1.5 million and BMI went into competition with British Airways on the Heathrow service. |
В 1985 пассажирооборот достиг 1,5 млн, а авиакомпания BMI стала конкурировать с British Airways на рейсах в Хитроу. |
Heathrow, Gatwick, Luton, Manchester, Glasgow, Edinburgh, Aberdeen - virtually all UK airports face problems in the winter. |
Хитроу, Гэтвик, Лутон, Манчестер, Глазго, Эдинбурга, Абердина - практически во всех аэропортах Великобритании сталкиваются с проблемами в зимний период. |
Thousands are stranded at Heathrow and Gatwick. |
Тысячи людей застряли в Хитроу и Гатуике. |
They've moved him out to some place near Heathrow. |
Они перевезли его в какое-то место неподалеку от Хитроу. |
He's booked a return flight into Heathrow tomorrow morning. |
Он забронировал обратный билет в Хитроу на завтрашнее утро. |
Debbie phoned her mum and dad from Heathrow, lied to them that she was staying at my place. |
Дебби позвонила родителям из Хитроу, солгала им, что она останавится у меня. |
What do you mean it's still in Heathrow? |
Что значит он ещё в Хитроу? |
You know how your luggage was left at Heathrow? |
Вы знаете, почему ваш багаж остался в Хитроу? |
In fact, we should have signs at Heathrow telling American visitors, |
Более того, нам нужны указатели в Хитроу для американцев, |
A Child Protection Pilot Project has also been launched recently at Heathrow (London's main airport) as a joint initiative between the Metropolitan Police and the Immigration Service. |
Недавно в Хитроу (главный аэропорт Лондона) в рамках совместной инициативы Столичной полиции и Иммиграционной службы началось осуществление экспериментального проекта по защите детей. |
However, in December 2012, British Airways began a service to Rotterdam from Heathrow. |
Однако в декабре 2012 года авиакомпания British Airways начала выполнять рейс в Хитроу из Роттердама. |
Did you offer to go with Sean to the meeting at Heathrow? |
Вы предлагали пойти с Шоном на встречу в Хитроу? |
Sean went to Heathrow to make a protection money payment to Jimmy Monk? |
Шон поехал в Хитроу, чтобы передать плату за защиту Джимми Монку? |
spending a day on the end of runway number one at Heathrow, |
проведите день на взлетно-посадочной полосе номер 1 в Хитроу. |
He was due back on the 14th but has a taxi receipt from Heathrow on the 16th. |
Он должен был вернуться 14го, но вызывал такси из Хитроу 16го. |
I'll call you and daddy from Heathrow when I land, okay? |
Я позвоню вам с папой из Хитроу, когда приземлюсь, хорошо? |
In the late 1970s and early 1980s there were two daily flights between Inverness and Heathrow; however, the route was discontinued in 1983 on the grounds of poor financial performance. |
В конце 1970-х и начале 1980-х было два ежедневных рейса между Инвернессом и Хитроу, однако маршрут был закрыт в 1983 по финансовым причинам. |
On 17 May 2004, Scotland Yard's Flying Squad foiled an attempt by seven men to steal £40 million in gold bullion and a similar quantity of cash from the Swissport warehouse at Heathrow. |
Скотланд-Ярд сорвал попытку семерых преступников украсть 40 миллионов фунтов стерлингов в золотых слитках и крупную сумму наличных денег со склада Swissport в Хитроу 17 мая 2004. |