Примеры в контексте "Headlamp - Света"

Примеры: Headlamp - Света
Passing beam - test points and Zones for Class A headlamp(s): Луч ближнего света: испытательные точки и зоны для фары (фар) класса А:
In case where a headlamp in which LED modules are producing a passing beam in conjunction with an electronic light source control gear, the measured value shall not be more than 18500 cd В том случае, если фара, в которой модули СИД генерируют луч ближнего света в сочетании с электронным механизмом управления источником света, измеренное значение должно составлять не более 18500 кд.
In case of a system using a gas-discharge light source, four seconds after ignition of a headlamp that has not been operated for 30 minutes or more: 6.1.4.4 В случае системы, в которой используется газоразрядный источник света, через четыре секунды после включения фары, которая была выключена в течение 30 минут или более:
Similar to the passing beam headlamp, the work on the subject of front fog lamp aim will continue and a common solution will be found after a gtr on front fog lamp photometric performance is developed. Как и в случае фар ближнего света, работа над вопросом о направленности пучка света передних противотуманных огней будет продолжена, и общее решение будет найдено после того, как будут разработаны гтп о фотометрических характеристиках передних противотуманных огней.
The illumination produced by the passing beam on the screens in Annex 3 shall meet the following illumination requirements: For Class A headlamps: For Class B headlamps: For Class C or D headlamp: Notes: "D" means under the H-H line. Освещенность экрана огнями ближнего света в приложении З должна отвечать следующим предписаниям: Для фар класса А: Для фар класса В: Для фар класса С или D: Примечания: "D" означает ниже линии Н-Н.
This Regulation applies to motor vehicle headlamps and motor vehicle distributed lighting systems which may incorporate lenses of glass or plastic material/, and which are equipped with gas-discharge light source(s) being fitted in the headlamp or in the remote light-generator of the distributed lighting system. Настоящие Правила применяются к фарам механических транспортных средств и распределенным системам освещения механических транспортных средств, на которых могут быть установлены рассеиватели из стекла или пластических материалов 1/ и которые оснащены газоразрядным источником света, установленным(и) в фаре или в выносном светогенераторе распределенной системы освещения.
The maximum value shall in no circumstances exceed 240 lux; in addition, in the case of a combined passing and driving headlamp, this maximum value shall not be more than 16 times the illumination measured for the passing beam at point 75 R. Максимальное значение ни в коем случае не должно превышать 240 люксов; кроме того, в случае комбинированной фары дальнего и ближнего света эта максимальная величина не должна более чем в 16 раз превышать освещенность, измеренную при ближнем свете в точке 75R.
2.7.10. "Passing beam (dipped-beam) headlamp" means the lamp used to illuminate the road ahead of the vehicle without causing undue dazzle or discomfort to oncoming drivers and other road-users; 2.7.10 под "фарой ближнего света" подразумевается огонь, предназначенный для освещения дороги спереди от транспортного средства таким образом, чтобы не ослеплять чрезмерно и не причинять неудобства водителям встречных транспортных средств и другим участникам дорожного движения;
1.4.1. when the LED module is removed and replaced by another module provided by the applicant and bearing the same light source module identification code, the photometric specifications of the headlamp shall be met; 1.4.1 при снятии модуля СИД и замене его другим модулем, предоставленным подателем заявки и обозначенным тем же идентификационным кодом модуля источника света, фотометрические характеристики фары отвечали установленным требованиям;
A headlamp meeting the requirements of this Regulation with respect to the passing beam and to the driving beam, and designed for both traffic systems and incorporating a lens of plastic material; фаре, удовлетворяющей требованиям настоящих Правил в отношении лучей ближнего и дальнего света и предназначенной как для левостороннего, так и для правостороннего движения, с рассеивателем из пластических материалов;
The variation of the dipped beam downward inclination as a function of the loading conditions specified within this section shall remain within the range: 0.2 per cent to 2.8 per cent for headlamp mounting height h < 0.8; Отклонения угла наклона луча ближнего света вниз в зависимости от условий нагрузки, предусмотренных в настоящем пункте, должны оставаться в следующих пределах: 0,2-2,8% при высоте установки фары h < 0,8;
5.8. On headlamps designed to provide alternately a driving beam and a passing beam, any mechanical, electromechanical or other device incorporated in the headlamp for switching from one beam to the other shall be so constructed that: 5.8 На фарах, предназначенных для получения поочередно луча ближнего и дальнего света, любое механическое, электромеханическое или другое устройство, совмещенное с фарой для переключения с одного света на другой, должно быть сконструировано таким образом, чтобы:
5.8.2. Following the application of this (these) measure(s) the following requirements regarding the luminous intensity of the headlamp shall be met with the adjustment left unchanged compared to that for the original traffic direction: 5.8.2 После применения этой меры (этих мер) должны соблюдаться следующие требования, касающиеся силы света фары, без изменения регулировки, предусмотренной для первоначального направления движения:
(a) Restricting the voltage range for (halogen) filament light sources, to avoid (semi-)permanent too low or too high luminous intensity of the headlamp and subsequent shorter lifetime of the filament light source and; а) ограничение диапазона напряжения для (галогенных) источников света с нитью накала во избежание (полу)постоянной чрезмерно низкой или чрезмерно высокой силы света фары и последующего укорочения срока службы источника света с нитью накала и
A headlamp, Class B, emitting a passing beam and a driving beam with a maximum luminous intensity between x and y candelas, meeting the requirements of this Regulation, and из фары класса В с лучом ближнего света и лучом дальнего света с максимальной силой света х и у кандел, отвечающей предписаниям настоящих Правил, причем... .
"6.1.7. Four seconds after ignition of a headlamp, equipped with a gas discharge light source with the ballast not integrated with the light source, and that has not been operated for 30 minutes or more:" "6.1.7 Через четыре секунды после включения фары, оснащенной газоразрядным источником света с пускорегулирующим устройством, не интегрированным с источником света, которая была выключена в течение 30 минут или более:".
Either as the angle, expressed in milliradians, between the direction of the beam towards a characteristic point on the horizontal part of the cut-off in the luminous distribution of the headlamp and the horizontal plane, как угол, выраженный в миллирадианах, между направлением луча в сторону характеристической точки на горизонтальной части линии светотеневой границы распределения света фары и горизонтальной плоскостью,
Additional light source type headlamp Источник света в виде дополнительной фары
Standard symbol for dipped-beam headlamp Стандартное условное обозначение фары ближнего света
A headlamp producing the principal passing beam headlamp, that is reciprocally incorporated with another front lamp, must be fitted in such a way that its reference centre lies within the median longitudinal plane of the vehicle. 6.2.3.1.2 фара, дающая основной луч ближнего света, совмещенная с другим передним огнем, должна устанавливаться таким образом, чтобы ее исходный центр находился в средней продольной плоскости транспортного средства.
The luminous intensity distribution of the passing beam headlamp shall incorporate a "cut-off" (see figure 1), which enables the headlamp to be adjusted correctly for the photometric measurements and for the aiming on the vehicle. 6.2.1 Распределение освещенности, обеспечиваемой фарой ближнего света, должно иметь светотеневую границу (см. рис. 1), которая позволяет правильно отрегулировать фару для измерения фотометрических характеристик и ее установки на транспортном средстве.
5.3.1.3. Electronic light source control gear located within the body of the headlamp and associated with the operation of the filament lamp shall be considered to be part of the headlamp. 5.3.1.3 Электронный механизм управления источником света, находящийся в корпусе фары и связанный с функционированием лампы накаливания, рассматривается в качестве составной части фары.
(c) there shall be a minimum distance between the illuminating surface of the indicators and headlamp producing the principal passing beam headlamp closest to one another as follows: с) расстояние между освещающими поверхностями указателя поворота и ближней к нему фары, дающей основной луч ближнего света, должно быть минимальным:
The provisions of paragraphs 6.1.8. (for the main-beam headlamp) and 6.2.8. (for the dipped-beam headlamp) of this Regulation apply to the respective parts of an AFS. 6.22.8.1 В отношении соответствующих частей АСПО применяются положения пункта 6.1.8 (для фары дальнего света) и 6.2.8 (для фары ближнего света) настоящих Правил.
However, on an electric vehicle the width of which does not exceed 1.30 m and with a maximum design speed not exceeding 40 km (25 miles) per hour a single driving beam headlamp and a single passing beam headlamp are sufficient. Однако на электрическом транспортном средстве, ширина которого не превышает 1,30 м и максимальная конструктивная скорость которого не превышает 40 км (25 миль) в час, установка одной фары дальнего света и одной фары ближнего света является достаточной.