Identification of a passing beam headlamp meeting the requirements of this Regulation and incorporating a lens of plastic material, |
Идентификация фары ближнего света с рассеивателем из пластического материала, которая отвечает требованиям настоящих Правил и |
Such a special "passing beam" headlamp may incorporate a driving beam not subject to requirements. |
Такая фара, сконструированная специально для огней ближнего света, может служить также для огней дальнего света, к которым не предъявляются особые технические требования. |
Orientation Towards the front. Not more than one main-beam headlamp on each side of the vehicle may swivel to produce bend lighting. |
Для целей обеспечения освещения с изменяющимся углом наклона луча может изменяться положение не более чем одной фары дальнего света, расположенной на каждой стороне транспортного средства . |
Table A - Primary high beam headlamp |
Таблица А - Основной луч фары дальнего света |
Measuring point for the headlamp producing the driving beam |
7.4 Точка измерения для фары дальнего света |
No point on the illuminating surface shall be higher than the highest point on the illuminating surface of the dipped-beam headlamp passing lamp. |
Ни одна точка освещающей поверхности не должна находиться выше наиболее высокой точки освещающей поверхности фары огня ближнего света. |
"Complete headlamp" shall be understood to mean the complete lamp itself, including those surrounding body parts, filament lamps, gas discharge light sources or LED module(s) which could influence its thermal dissipation. |
Под "фарой в сборе" подразумевается сам комплект фары, включая все окружающие ее части корпуса, лампы накаливания, газоразрядные источники света или модуль (модули) СИД, которые могут оказать воздействие на ее способность теплового рассеивания. |
Bend lighting may be produced by activating one additional light source according to Regulation No. 37 being part of the passing beam headlamp." |
Освещение с автоматическим наклоном луча может обеспечиваться посредством задействования одного дополнительного источника света в соответствии с Правилами Nº 37, являющегося частью фары ближнего света". |
In the case of a Class C or D headlamp, the intensities shall conform to the tables A or B in Annex 3. |
В случае фары класса С или D величины силы света должны соответствовать таблицам А и В в приложении 3. |
The aggregate maximum intensity of the driving beam headlamp(s) shall be such that the requirement in paragraph 6.1.9. of this Regulation is fulfilled. |
Общая максимальная сила света фары (фар) дальнего света должна соответствовать предписаниям, изложенным в пункте 6.1.9 настоящих Правил. |
(b) the range of the headlamp did not vary with the changed light distribution; |
Ь) диапазон освещения фарой при измененной схеме распределения света не меняется; |
Dipped-beam headlamps with a light source having an objective luminous flux which exceeds 2,000 lumen shall only be installed in conjunction with the installation of headlamp cleaning device(s) according to Regulation No. 45. |
Фары ближнего света с источником света, имеющим направленный световой поток более 2000 люмен, устанавливаются только совместно с устройством для очистки фар в соответствии с Правилами Nº 454. |
GRE noted the request by WP. concerning the identification of technical sponsors for the elaboration of further gtrs on harmonized beam pattern and motor vehicle headlamp devices, Adaptive Front-lighting Systems and fog lamps. |
GRE приняла к сведению просьбу WP. об определении технических спонсоров разработки новых гтп, касающихся согласованной схемы распределения пучка света и передних осветительных устройств механических транспортных средств, включая адаптивные системы переднего освещения и противотуманные фары. |
Flat samples of each light transmitting plastic component of the headlamp are exposed to the light of the LED module(s) or the gas-discharge light source. |
Плоские образцы каждого светопропускающего компонента фары из пластмассы облучают светом модуля(ей) СИД или газоразрядного источника света. |
(b) re-position the passing beam so that its horizontal and vertical alignments are the same as a headlamp not equipped with HIAS. |
Ь) переместить фару ближнего света таким образом, чтобы ее регулировка по горизонтали и вертикали соответствовала регулировке фары, не оборудованной системой СРГН. |
6.2.4.3. In the event of failure of an additional light source or LED module, the headlamp shall continue to fulfil the requirements of the passing beam. |
6.2.4.3 В случае выхода из строя дополнительного источника света или модуля СИД фара должна по-прежнему отвечать требованиям, предъявляемым к лучу ближнего света . |
"3.7. If an electronic light source control gear associated with a filament lamp is used, the headlamp shall bear the rated input voltage (range)." |
"3.7 Если используется электронный механизм управления источником света, связанный с лампой накаливания, то на фаре должны быть нанесены значения номинального напряжения (диапазон)". |
In the case where any combination of a headlamp producing the principal passing beam and additional lighting units or light sources designed to produce bend lighting are operated together, the individual illuminating surfaces, taken together, constitute the illuminating surface. |
В случае, когда используют совместно любую комбинацию фар, дающих основной луч ближнего света, и дополнительные осветительные приборы или источники света, предназначенные для подсветки поворотов, отдельные освещающие поверхности, взятые вместе, представляют собой освещающую поверхность . |
If the headlamp has several additional light sources used to produce bend lighting, the test shall be carried out with the combination of light source(s) that represents the most severe operating condition. |
Если фара имеет несколько дополнительных источников света, используемых для подсветки поворотов, испытание проводят на комбинации источников света, представляющей собой наиболее неблагоприятные эксплуатационные условия . |
5.8.2 In the case of dipped-beam headlamp, the minimum height in relation to the ground is measured from the lowest point of the effective outlet of the optical system (e.g. reflector, lens, projection lens) independent of its utilisation. |
5.8.2 В случае фар ближнего света минимальную высоту над уровнем грунта измеряют от нижней точки эффективной выходной поверхности оптической системы (например, отражателя, рассеивателя, проекционного рассеивателя) независимо от ее использования. |
This paragraph sets requirements for aim and aim maintenance of passing beam headlamps, as well as installation of headlamp cleaning devices. |
В этом пункте установлены предписания по направленности и сохранению направленности пучка фар ближнего света, а также по установке устройств для очистки фар. |
The headlamp shall be deemed satisfactory if the photometric requirements set in the present paragraph 6. are met with one light source, which has been aged during at least 15 cycles, in accordance with Annex 4, paragraph 4. of Regulation No. 99. |
6.1.4.1 Фара считается приемлемой, если соблюдаются фотометрические предписания, изложенные в настоящем пункте 6, в случае одного источника света, который подвергался кондиционированию в течение, по крайней мере, 15 циклов в соответствии с пунктом 4 приложения 4 к Правилам Nº 99. |
2.2.3.1. for approval of a headlamp, two samples with standard gas-discharge light source and one ballast of each type to be used, where applicable; |
2.2.3.1 для официального утверждения фары: два образца со стандартным газоразрядным источником света и одно пускорегулирующее устройство каждого используемого типа, когда это применимо. |
(c) in the case of a headlamp with a front fog lamp and one or more driving beams: |
с) в случае фары с противотуманным огнем либо одним или более огнями дальнего света: |
Bend lighting may be produced by activating one additional filament light source or one or more LED module(s) being part of the passing beam headlamp. |
Угловое освещение может обеспечиваться при помощи одного дополнительного источника света с нитью накала либо одного или более модуля СИД, являющегося частью конструкции фары ближнего света. |