| But I don't have a headache. | Но у меня не болит голова. |
| But so often, unfortunately, the beaver's got a headache anyway and won't let you do it. | Но он может отказаться, если у него самого болит голова. |
| And if you want the good meds, tell 'em you have a headache, Not a stomachache. | Если Вы хотите хорошие лекарства, скажите им, что у Вас болит голова, а не живот. |
| You'll realize there isn't a headache in a barrel of it. | Представляешь, от этого не болит голова, даже если выпить бочку. |
| I have such a headache from that glare. | У меня так болит голова от этого блеска! |
| I've got a headache, but you... | У меня болит голова, но вы, ребята... |
| Do you have a really bad headache? | У тебя тоже сильно болит голова? |
| I'm sorry to call you on your cell but I just had a headache all day that I can't shake. | Прошу простить, что позвонила вам на мобильный, но у меня целый день болит голова и не проходит. |
| Holy, moley, do I got a headache. | Боже мой, как болит голова! |
| I have such a bad headache! | У меня так ужасно болит голова! |
| A kind of pain you know the cause, for example, whenever your neck is tense, you have a headache. | рода более вы знаете причину, например, когда ваша шея напряженной, у вас болит голова. |
| When you've got some patient with a headache, do you ring us up for advice? | Док, когда у вас пациент, у которого болит голова и горло, вы позвоните нам за советом? |
| All right. I do have a headache, but that's a coincidence. | я не... ладно у меня действительно болит голова, но это совпадение неее |
| You run from the train the one you just missed you're out of cigarettes you've got a headache | Ты бежишь от поезда который ты только что пропустил У тебя закончились сигареты. у тебя болит голова |
| WITH THE HEADACHE THAT COMES AFTER. | Только после шампанского потом болит голова. |
| ALL YOUR CHARM IS GONE IF YOU HAVE THE HEADACHE AND YOUR EYES ARE TIRED. | Все ваше обаяние ушло, если у вас болит голова, а в глазах усталость. |
| AND SINCE MISS PHOEBE HAS A HEADACHE, MISS SUSAN MUST TAKE YOU TO THE BALL. | И раз у мисс Фиби болит голова, мисс Сьюзан должна вас взять на бал. |
| D'Arcy Cheesewright had a headache. | но оказывается, у Д'Арси Чизрайта болит голова. |
| I have terrible headache. | А как у меня болит голова. |
| You probably have a headache. | Наверное, у тебя сейчас болит голова. |
| I have... have a headache. | У меня... ужасно болит голова. |
| Big confidence from an alien... who walks like a troll, dresses like a worm... and has the voice that gives everyone a headache. | Чего еще ожидать от пришельца... который ходит, как тролль, одевается, как червь... и говорит голосом, от которого у всех болит голова. |
| well, congratulations, you've given me a headache. | Что ж, поздравляю, благодаря тебе у меня болит голова |
| And I had a headache. | Я сказал, что у меня болит голова. |
| Now I've got a headache... headache... headache... | У меня теперь болит голова... |