Английский - русский
Перевод слова Headache
Вариант перевода Болит голова

Примеры в контексте "Headache - Болит голова"

Примеры: Headache - Болит голова
But I don't have a headache. Но у меня не болит голова.
But so often, unfortunately, the beaver's got a headache anyway and won't let you do it. Но он может отказаться, если у него самого болит голова.
And if you want the good meds, tell 'em you have a headache, Not a stomachache. Если Вы хотите хорошие лекарства, скажите им, что у Вас болит голова, а не живот.
You'll realize there isn't a headache in a barrel of it. Представляешь, от этого не болит голова, даже если выпить бочку.
I have such a headache from that glare. У меня так болит голова от этого блеска!
I've got a headache, but you... У меня болит голова, но вы, ребята...
Do you have a really bad headache? У тебя тоже сильно болит голова?
I'm sorry to call you on your cell but I just had a headache all day that I can't shake. Прошу простить, что позвонила вам на мобильный, но у меня целый день болит голова и не проходит.
Holy, moley, do I got a headache. Боже мой, как болит голова!
I have such a bad headache! У меня так ужасно болит голова!
A kind of pain you know the cause, for example, whenever your neck is tense, you have a headache. рода более вы знаете причину, например, когда ваша шея напряженной, у вас болит голова.
When you've got some patient with a headache, do you ring us up for advice? Док, когда у вас пациент, у которого болит голова и горло, вы позвоните нам за советом?
All right. I do have a headache, but that's a coincidence. я не... ладно у меня действительно болит голова, но это совпадение неее
You run from the train the one you just missed you're out of cigarettes you've got a headache Ты бежишь от поезда который ты только что пропустил У тебя закончились сигареты. у тебя болит голова
WITH THE HEADACHE THAT COMES AFTER. Только после шампанского потом болит голова.
ALL YOUR CHARM IS GONE IF YOU HAVE THE HEADACHE AND YOUR EYES ARE TIRED. Все ваше обаяние ушло, если у вас болит голова, а в глазах усталость.
AND SINCE MISS PHOEBE HAS A HEADACHE, MISS SUSAN MUST TAKE YOU TO THE BALL. И раз у мисс Фиби болит голова, мисс Сьюзан должна вас взять на бал.
D'Arcy Cheesewright had a headache. но оказывается, у Д'Арси Чизрайта болит голова.
I have terrible headache. А как у меня болит голова.
You probably have a headache. Наверное, у тебя сейчас болит голова.
I have... have a headache. У меня... ужасно болит голова.
Big confidence from an alien... who walks like a troll, dresses like a worm... and has the voice that gives everyone a headache. Чего еще ожидать от пришельца... который ходит, как тролль, одевается, как червь... и говорит голосом, от которого у всех болит голова.
well, congratulations, you've given me a headache. Что ж, поздравляю, благодаря тебе у меня болит голова
And I had a headache. Я сказал, что у меня болит голова.
Now I've got a headache... headache... headache... У меня теперь болит голова...