Английский - русский
Перевод слова Haystack
Вариант перевода Стоге сена

Примеры в контексте "Haystack - Стоге сена"

Все варианты переводов "Haystack":
Примеры: Haystack - Стоге сена
I hope so because if this is random, It could be like looking for a needle in a haystack. Надеюсь, потому что, если это случайность, мы будем искать иголку в стоге сена.
He's listed with thousands of other kids, a... a needle in a bureaucratic haystack, whereas we will actively seek to find him parents. Он будет в списке с тысячей других детей, иголка в бюрократическом стоге сена, в то время как мы активно пытаемся подыскать ему родителей.
I have to go back over everything and find that needle in the haystack, turn the odds back in my favor. Мне придется пересмотреть дело, найти иголку в стоге сена, и выиграть дело.
How goes the haystack? Any needles? Нашла хоть какую-нибудь иголку в стоге сена?
Well, now that we're stealthy, do you have any ideas how to find this flask in a haystack? Теперь, когда нас не видно, как ты собираешься искать фляжку в стоге сена?
While electronic versions of the full texts of the reports since 1993 are available online via the Official Document System of the United Nations (), finding the relevant answers to a given question may be compared to looking for a needle in a haystack. Хотя с электронными вариантами полных текстов докладов, изданных с 1993 года, можно ознакомиться в онлайновом режиме, используя Систему официальной документации Организации Объединенных Наций (), получение соответствующих ответов на тот или иной вопрос можно сравнить с поиском иголки в стоге сена.
Does "needle in a haystack" mean anything to you? Ты слышал про иголку в стоге сена?
You do realize the whole "needle in a haystack" absurdity of all this, - don't you? Ты ведь понимаешь, что это идиотизм, искать иголку в стоге сена?
I got an offer to do Needleman in a Haystack. Мне предлагают роль Нидлман в "Стоге сена".
You're a needle in a haystack. Ты иголка в стоге сена.
Got a nuke in a haystack. Искать иголку в стоге сена.
Another needle in another haystack. Новая иголка в новом стоге сена.
Bloody needle in a haystack. Чёртова иголка в стоге сена.
Needle, meet poisonous haystack. Иглу в ядовитом стоге сена.
It is like looking for a needle in a haystack. Это всё равно, что искать иголку в стоге сена.
This is one needle in a haystack we better find. Мы должны найти эту иголку в стоге сена.
This warehouse is like a needle in a haystack. Этот склад как иголка в стоге сена.
Needle in a haystack, or the impossible jigsaw. Иголка в стоге сена или нерешаемая головоломка.
Like 2 needles in a haystack. Словно 2 иголки в стоге сена.
Seems like a needle in a haystack to me. Мне кажется, это как искать иглу в стоге сена.
Finding a needle in a haystack would be child's play. По сравнению с этим, поиск иглы в стоге сена - детская забава.
Even if someone calls with something, i-it'll take forever to find them in the haystack. Даже если кто-то звонит с чем-то важным, потребуется вечность, чтобы найти их в стоге сена.
I mean, we're talking about a needle in a haystack. Имею ввиду, мы говорим о поиске иголки в стоге сена.
Trying to find a needle in a haystack to save Maddox. Пытался найти иголку в стоге сена, чтобы спасти Мэддокса.
But then I realized the perfect moment wasn't some needle lost in the haystack of their ten years together. Но затем я понял, что идеальный момент - это не иголка, потерянная в стоге сена их десяти лет вместе.