| That we're knee-deep in a very big haystack. | Что мы по колена в огромном стоге сена. |
| How goes the haystack? Any needles? | Нашла хоть какую-нибудь иголку в стоге сена? |
| Does "needle in a haystack" mean anything to you? | Ты слышал про иголку в стоге сена? |
| Bishop, if you're right, Parsa's a needle in a 2,000-square-mile haystack. | Бишоп, если ты права, то Парса - это иголка в стоге сена площадью 5 тысяч квадратных км. |
| This is like a needle in a haystack made completely out of needles. | Это иголка в стоге сена, который сделан из одних иголок. Похоже, игра близится к концу. |
| It's like a giant haystack and gordon's a deadly needle. | Словно огромный стог сена, а Гордон - смертоносная игла в нем. |
| Well, that haystack just got bigger. | Ну, этот стог сена стал крупнее. |
| Sir, there is a haystack burning down there! | Мсье Риберолль, там стог сена горит! |
| The American model failed because banks proved to be highly vulnerable to panic once it became clear that sophisticated new financial instruments had formed a haystack spiked with sharp, dangerous, and indigestible losses. | Провал американской модели объясняется тем, что банки оказались крайне уязвимыми в условиях паники, как только стало ясно, что новые замысловатые финансовые инструменты образовали стог сена, утыканный острыми, опасными иголками трудноусваиваемых потерь. |
| Right needle, wrong haystack. | Иголочка то что надо, а вот стог сена не тот. |
| Well, that haystack just got bigger. | Ну, этот стог сена стал крупнее. |
| So Miami's the haystack, and the ice truck's the needle. | Значит, Майами - это вроде как стог сена, а рефрижератор - иголка в нем. |
| Sir, there is a haystack burning down there! | Мсье Риберолль, там стог сена горит! |
| It feels like we're looking for a needle in a haystack, except for, we can't find the haystack. | Такое чувство, что мы ищем иголку в стогу сена, причём, не можем найти сам стог. |
| It feels like we're looking for a needle in a haystack, except for, we can't find the haystack. | Ощущение, что мы ищем иголку в стоге стена, если не учитывать, что мы и стог то найти не можем. |
| We were messing around in a haystack. | Мы кувыркались с ним в сене. |
| We've been saying they have to locate a single human being in a thousand square miles, a needle in a haystack, but that's not true. | Говорили, что им приходится искать единственного человека на тысячи километров, как иголку в сене, но это неправда. |
| Maybe it's not in a haystack? | Может не в сене, а еще где? |