| Donations were mailed in from all over the continental United States, Hawaii, South America, and Europe. | Пожертвования были отправлены со всей континентальной части Соединенных Штатов, Гавайев, Южной Америки и Европы. | 
| Nothing came of the proposal, which might have made a significant impact on the eventual fate of the Kingdom of Hawaii. | Однако ничего не вышло из этого предложения, которое могло бы оказать значительное влияние на дальнейшую судьбу Королевства Гавайев. | 
| Moreover, with the anticipated admission of Alaska and Hawaii as states, four new senators would also require office space. | Более того, ожидаемое принятие Аляски и Гавайев в качестве новых штатов потребовало ещё большего пространства для четырёх будущих сенаторов. | 
| We're having dinner flown in from Hawaii. | В день рождения капитана ужин нам привезут с Гавайев. | 
| The current Governor of Hawaii is Democrat David Ige, who assumed the position on December 1, 2014. | Действующим губернатором Гавайев является Дэвид Игэ, вступивший в должность 1 декабря 2014 года. | 
| A Hawaii state amateur wrestling champion in 1967, Muraco chose professional wrestling over football. | Став чемпионом Гавайев по любительской борьбе в 1967 году, Мурако предпочёл американскому футболу рестлинг. | 
| Jessica, my friend in Hawaii sent you a gift. | Джессика, мой друг с Гавайев передал тебе подарок. | 
| And look who's back from Hawaii. | Смотрите, кто вернулся с Гавайев. | 
| Because I know that I was not brought from Hawaii to strictly service my wife. | Ведь я знаю, что с ГАвайев меня привезли не для того, чтобы ублажать жену. | 
| They just arrived from Hawaii without any of their luggage. | Они только что прилетели с Гавайев без своего багажа. | 
| You got a bunk and three squares a day courtesy of the taxpayers of Hawaii. | У тебя есть койка и три квадрата в день любезность от налогоплательщиков Гавайев. | 
| He moved here this summer from Hawaii. | Он переехал к нам этим летом с Гавайев. | 
| He ran a second ship aground off Hawaii. | Только посадил второй корабль на мель у Гавайев. | 
| Just so you know, since you lost your memory I became governor of Hawaii. | Хочу тебе сообщить, поскольку ты потеряла память что я стал губернатором Гавайев. | 
| An indigenous representative from Hawaii strongly endorsed the report and its conclusions and recommendations. | Представитель коренного народа с Гавайев решительно поддержала доклад и содержащиеся в нем выводы и рекомендации. | 
| Therefore, the indigenous peoples of Hawaii were never given the opportunity to decolonize their lands or to vote for autonomy or independence. | Поэтому коренным народам Гавайев так и не была предоставлена возможность деколонизировать свои земли или проголосовать за автономию или независимость. | 
| He just wanted to wait until they got back from Hawaii. | Он просто хотел подождать, пока они вернутся с Гавайев. | 
| And before Hawaii, he resided in Washington D.C., where he worked at the Bureau of Engraving and Printing. | И до Гавайев он проживал в Вашингтоне, где работал на Бюро гравировки и печати. | 
| And besides, visiting Hawaii was on Morty's bucket list. | Кроме того, посещение Гавайев было в предсмертном списке Морти. | 
| Scientists have confirmed there was a UFO landing in the Pacific Ocean, off the coast of Hawaii. | Ученые подтвердили, что неопознанный объект приземлился в Тихом океане у побережья Гавайев. | 
| Ed Corney, a 44-year-old nightclub owner originally from Hawaii. | Эд Корни, 44-летний владелец ночного клуба, родом из Гавайев. | 
| When you left Hawaii, you moved real fast. | Когда ты уехал с Гавайев, ты времени не терял. | 
| She's from Hawaii, don't you remember her? | Она с Гавайев, разве ты ее не помнишь? | 
| In July, the country tested two long-range missiles identified by Western observers as intercontinental ballistic missiles, potentially capable of reaching Alaska, Hawaii, and the U.S. mainland. | В июле в стране был проверен пуск двух дальних ракет, обозначенные западными наблюдателями как межконтинентальные баллистические ракеты, потенциально способные достичь Аляски, Гавайев и материка США. | 
| In the 1960s, Ehret's writings gained popularity with the hippie and surf culture of San Francisco, Hawaii and California. | В 1960-х годах труды Эрета получают известность в среде хиппи и сёрферов Сан-Франциско, Гавайев и Калифорнии. |