Английский - русский
Перевод слова Havane
Вариант перевода Гавана

Примеры в контексте "Havane - Гавана"

Все варианты переводов "Havane":
Примеры: Havane - Гавана
Symposium on "Africa and the Future", organized by CEAMO, Havana, 26 May. Симпозиум на тему «Африка и будущее», организованный СЕАМО, Гавана, 26 мая
Seventh seminar on "Current problems in Africa and the Middle East", organized by CEAMO, Havana, 22-24 November. Седьмой семинар на тему «Актуальные проблемы Африки и Ближнего Востока», организованный СЕАМО, Гавана, 22 - 24 ноября
Fourth seminar on international relations, on "Regionalism, globalization and the world order", organized by ISRI, Havana, 25-27 April. Четвертый семинар по международным отношениям на тему «Регионализм, глобализация и мировой порядок», организованный ИСРИ, Гавана, 25 - 27 апреля
2.6 million cases of rum, which, at the average 2010 invoice price for Havana Club International, amounts to an economic loss of approximately US$ 106,132,000. Если исходить из средней цены продажи марки «Гавана Клуб интернэшнл» в 2010 году, то это привело к экономическому ущербу в размере 106132000 долл. США.
One Co-Sponsored Fellowship (UNESCO/Japan: Obuchi) in the field of intercultural dialogue for nine months in the Foundation Fernando Ortiz, Havana ($10,000) was awarded to a woman scientist. Одной исследовательнице была предоставлена стипендия по линии совместной программы стипендий (ЮНЕСКО/Япония: Обучи) в области межкультурного диалога в течение девяти месяцев в Фонде Фердинанда Ортиса, Гавана (размер стипендии - 10000 долл. США).
(xx) Jorge Olivera Castillo, director of the independent Havana Press agency in the city of Havana; хх) Хорхе Оливера Кастильо, директор независимого агентства печати "Гавана пресс", город Гавана;
Around 13 July 1996, there were a series of arrests and house searches of members of different groups in the city and province Havana, probably in connection with the second anniversary of the sinking of the tugboat 13 de Marzo, in which 37 persons had died. Согласно сообщениям, 13 июля 1996 года был совершен ряд арестов и обысков в домах членов различных групп в провинции Гавана и городе Гавана, возможно, в связи со второй годовщиной потопления буксирного судна "13 Марта", когда погибло 37 человек.
If you would like to spend the weekend in Havana [Vocalizing] Гавана ждёт вас, уик-энд в разгаре,
Havana and Manila were returned to Spain as a result of the 1763 Treaty of Paris, but Spain was required to cede Florida and Menorca to Great Britain and pay the Manila Ransom. Гавана и Манила были возвращены Испании по условиям Парижского договора 1793 года, но Испания была обязана уступить Флориду и Менорку Великобритании и выплатить выкуп за Манилу.
Havana, 1 July 2004 Year of the 45th anniversary of the triumph of the Revolution Гавана, 1 июля 2004 года - Года 45-й годовщины победы Революции.
Special high-level session of the OSPAAAL Executive Secretariat on the thirty-fifth anniversary of the organization, Havana, 15-21 January. Специальная сессия высокого уровня Исполнительного секретариата ОСНААЛА по случаю 35й годовщины организации, Гавана, 15 - 21 января
The importance of a constructive approach in the context of the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms was reaffirmed by the Non-Aligned Movement in the framework of the 14th summit of Heads of State or Government (Havana 2006). Важное значение конструктивного подхода в контексте поощрения и защиты прав человека было вновь подтверждено Движением неприсоединения в рамках 14-й Встречи на высшем уровне глав государств и правительств (Гавана, 2006 год).
Celebration of the first anniversary of the creation of the African Union, organized by OSPAAAL, Havana, March 2, 2003 Празднование первой годовщины создания Африканского союза, организованное ОСНААЛА, Гавана, 2 марта 2003 года
Police response within five minutes to calls from diplomatic personnel in the municipalities of Playa, Plaza and Old Havana в муниципалитетах Плая, Плаза и «Старая Гавана» полиция по вызову дипломатов прибывает через пять минут;
The Film Academy Baden-Württemberg Founded: 1991 in Ludwigsburg Students: around 450 Courses: 14 University partnerships: Paris, Lodz, Toronto, Havana Internet: The Film Academy is a publicly funded... Киноакадемия Бадена-Вюртемберга Год основания: 1991 г., Людвигсбург Студенты: около 450 Учебные планы: 14 Вузовские партнерства: Париж, Лодзь, Торонто, Гавана Интернет: Киноакадемия - дочернее общество...
On 4 April 1995, a Cessna-337 penetrated Cuban territorial waters north of the city of Havana and flew more than 40 kilometres along the coast at a distance of between 5 and 10 nautical miles from the coast. 4 апреля 1995 года самолет "Сессна-337" проник в район над территориальными водами Кубы к северу от города Гавана и пролетел вдоль побережья свыше 40 км, находясь от него в 5-10 морских милях.
There will be a video-conference on "Havana+50: New Chal-lenges for the International Trading System" on Tuesday, 11 November 1997, from 10 a.m. to 11:30 a.m. in the Trusteeship Council Chamber. Во вторник, 11 ноября 1997 года, с 10 ч. 00 м. до 11 ч. 30 м. в зале Совета по Опеке с участием группы специалистов будет проведена дискуссия по теме "Гавана+50: новые проблемы в рамках международной торговой системы".
Recommendations on international cooperation for crime prevention and criminal justice in the context of development were adopted at the Eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders held at Havana in August and September 1990. На восьмом Конгрессе Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями (Гавана, август - сентябрь 1990 года) были приняты рекомендации относительно международного сотрудничества в области предупреждения преступности и уголовного правосудия в контексте развития.
According to information received, Mr. Peraza was detained in Quiricam, Havana province, on 3 October 1995 and was summoned by the police of Quiricam on 10 October 1995. По полученным данным, З октября 1995 года г-н Пераса был задержан в Кирикаме (провинция Гавана), а 10 октября 1995 года был вызван в Управление полиции Кирикама.
International workshop on "Structural adjustment in Africa", organized by the Centre for Studies on Africa and the Middle East, Havana, 1-2 April. Международный семинар-практикум на тему «Структурная перестройка в Африке», организованный Центром исследований по Африке и Ближнему Востоку, Гавана, 1 и 2 апреля
In addition, eight regional workshops on biosafety were organized in the following regions: Africa (Nairobi), Asia/Pacific (New Delhi), Central/ Eastern Europe (Bled, Slovenia), and Latin America and the Caribbean (Havana). Кроме того, были организованы восемь региональных семинаров-практикумов по вопросам биобезопасности в регионах Африки (Найроби), Азии и Тихого океана (Дели), Центральной и Восточной Европы (Блед, Словения) и Латинской Америки и Карибского бассейна (Гавана).
World Trade Organization document WT/DS176/11/Add.; the case concerned the trademark "Havana Club" used for rum and Section 211 of the United States Omnibus Appropriations Act of 1998, which was designed to protect trademarks belonging to businesses confiscated by the Cuban Government after the revolution. Документ Всемирной торговой организации WT/DS176/11/Add.; рассматриваемый вопрос касается торговой марки «Гавана клаб», используемой в ромовой промышленности, и раздела 211 Рамочного закона 1998 года о бюджетных ассигнованиях, призванного защищать торговые марки, принадлежащие компаниям, конфискованным кубинским правительством после революции.
Furthermore, last year Cuba would have exported to the United States nearly $30 million in Havana Club rum and over $100 million in tobacco products. Кроме того, в прошлом году Куба могла бы экспортировать в Соединенные Штаты почти на 30 млн. долл. США рома «Гавана клаб» и более чем на 100 млн. долл. США табачных изделий.
Address by Mr. Fidel Castro Ruz, President of the Republic of Cuba, at the Tribuna Abierta de la Revolución, San Antonio de los Baños, Havana, on 22 September 2001 Выступление председателя Государственного совета Республики Куба Фиделя Кастро Рус с Открытой трибуны революции в Сан-Антонио-де-Лос-Баньос, Гавана, 22 сентября 2001 года
Technical and financial support for the course/workshop on integration of the environmental dimension in the educational process, Instituto Superior Pedagógico para la Educación Técnica y Profesional, Havana, 25-30 May 2002 техническая и финансовая поддержка в проведении семинарского курса по вопросу об учете экологического фактора в учебном процессе, Педагогический институт технического и профессионального образования, Гавана, 25-30 мая 2002 года;