These rain-water harvesting and moisture conservation techniques include contour trenches, ditches, different designs of micro-catchments, water spreading, low technology drip irrigation (earthen tubes or pitcher planting), and planting of roots or cuttings. |
Эти методы сбора дождевого стока и накопления влаги включают копку контурных каналов и канав, различные способы миникаптажа, дождевание, низкотехнологические капельное орошение (использование глиняных труб или сосудов) и посадка корней или черенков. |
Fiscal policy: Fiscal policies should provide incentives for water storage and harvesting, including through tax breaks. |
Фискальная политика должна предусматривать стимулы для создания запасов воды и сбора поверхностного стока, в том числе посредством налогового послабления. |
Greywater harvesting is the collection, storage and treatment of rainwater, which is then used to flush toilets and urinals. |
Система сбора дождевого стока предусматривает сбор, хранение и очистку дождевой воды, которая затем используется для смыва в унитазах и писсуарах. |
Water- harvesting techniques have two advantages to the farmer: they increase agricultural productivity and reduce soil erosion (which is caused mainly by unchecked run-off). |
Для фермеров применение различных методов сбора поверхностного стока в целях орошения имеет два преимущества: оно позволяет повысить продуктивность сельскохозяйственного производства и уменьшить эрозию почв, которая происходит, главным образом, в результате неконтролируемого стока. |
(b) Use of on-site renewable or alternate energy and water conservation sources, such as solar and photovoltaic cells, small windmills, biomass organic sources and harvesting of rainwater. |
Ь) использование внутренних возобновляемых или альтернативных источников энергии и водоснабжения, таких, как солнечные и фотоэлектрические батареи, небольшие ветровые генераторы, источники органической биомассы и сбор дождевого стока. |
Integrated watershed management: agroforestry (firewood, fodder, annual crops), run-off harvesting for trees and range |
Комплексное управление ресурсами водосборного бассейна: агролесомелиорация (топливная древесина, корма, однолетние культуры), сбор поверхностного стока для орошения древесных плантаций и пастбищных угодий |
No overexploitation of local water hence low salinization risk; run-off harvesting, terraces and trees conserve soil |
Предотвращение чрезмерной эксплуатации местных водных ресурсов и, соответственно, снижение риска засоления почвы; сбор поверхностного стока, обустройство террас и насаждение деревьев способствуют сохранению почвенного покрова |
In another example, the representative of Ethiopia indicated that, while harvesting water led to increased water supplies and higher yields in crops, it also led to an increase in the incidence of malaria. |
В качестве одного еще примера представитель Эфиопии рассказал о том, что сбор поверхностного стока, с одной стороны, позволил увеличить водоснабжение и урожайность конкретных культур, а, с другой стороны, привел к росту заболеваний малярией. |
Water management and harvesting Water resource allocation management |
Водное хозяйство и сбор поверхностного стока |
Activities included group-supported micro-credit schemes, improved farming techniques, rain-water harvesting, and capacity-building. |
Сфера деятельности охватывала разработку программы предоставления микрокредитов по принципу групповой поддержки, усовершенствование методов земледелия, сбор дождевого стока и наращивание потенциала. |
He agreed with the representative of Finland that the rain-fed harvesting method should be generalized and promoted. |
Оратор согласен с представителем Финляндии в отношении того, что следует обобщать и распространять метод выращивания сельскохозяйственных культур путем орошения земли путем сбора поверхностного стока. |
The capital master plan will also install a greywater harvesting system, although only on a small, demonstration scale. |
В рамках генерального плана капитального ремонта будет также установлена система сбора дождевого стока, которая, правда, будет использоваться в весьма ограниченных масштабах для демонстрационных целей. |
Integrated watershed management: agro-forestry, free-range and fodder-fed livestock, run-off harvesting, treated waste water irrigation, cash-crop agri- and aquaculture, intensive but sustainable agriculture, community-based use of biodiversity |
Комплексное управление ресурсами водосборного бассейна: агролесомелиора-ция, выпасное и стойловое животноводство, сбор поверхностного стока, орошение очищенными сточными водами, товарное сельское хозяйство и аквакультура, интенсивное, но устойчивое земледелие, использование биоразнообразия на уровне общин |
Pilot projects on sustainable rural water use and management, in particular small rural-water harvesting and storage, and the development of policy and regulatory guidelines |
Экспериментальные проекты по экологически рациональному использованию водных ресурсов в сельских районах и управлению ими, в частности строительству небольших объектов для сбора поверхностного стока и хранения воды в малых объемах в сельских районах, и разработке руководящих принципов в отношении определения политики и установления нормативной базы |
This will include storm water management concepts, modular structures for wastewater treatment, rainfall harvesting for non-potable water use as well as flood detention and retention components/facilities to attenuate flood waters; |
Это будет включать в себя внедрение концепций регулирования дождевого стока и применение их, например, унифицированная структура очистки сточных вод, сбор ливневого стока в целях использования непригодной для питья воды, а также компонентов/установок по задержанию и удержанию паводковых вод в целях ослабления последствий паводков; |