In connection to this, it is concerned at the conduct of PAC members who have availed themselves of their position to harass repatriated persons. |
В связи с этим он испытывает озабоченность по поводу поведения членов ПГС, которые используют свое положение для того, чтобы преследовать репатриированных лиц. |
I take embarrassing pictures of Homer, harass him day and night. |
Я буду делать постыдные фотографии Гомера, преследовать его день и ночь! |
Beyond that, what reason do we have to harass them? |
Кроме того, какие у нас есть причины для того, чтобы преследовать их? |
The police reportedly continued to harass his family, on one occasion, arrested the complainant's brother. |
В докладе говорится о том, что полиция продолжала преследовать его семью, а один раз был арестован брат заявителя. |
In 2005, her former spouse renewed contact with her and began to harass her, to the point that her life was in danger. |
С 2005 года ее бывший сожитель возобновил с ней контакт и стал преследовать ее, причем до такой степени, что это стало угрожать ее жизни. |
HRW observed that in the period following the UPR, the Uzbek Government had continued to imprison and harass independent journalists and further tightened its control over the media and internet. |
ХРВ отметила, что в период после УПО правительство Узбекистана продолжало заключать под стражу и преследовать независимых журналистов и еще более ужесточило контроль над средствами массовой информации и Интернетом. |
Don't you have anything better to do - than harass me and my friends? |
Неужели у вас нет ничего лучшего, как преследовать меня и моих друзей? |
Harassment via the legal system: The FBI and police abused the legal system to harass dissidents and make them appear to be criminals. |
Юридическое преследование: ФБР и полиция злоупотребляли правовой системой для того, чтобы преследовать диссидентов и представить их как преступников. |
It has also been reported that in Kayogoro Commune (province of Makamba), FDN soldiers from Nyentakara position continue to harass the local population and confiscate bicycles for their own use. |
Также поступили сообщения о том, что в коммуне Кайогоро (провинция Макамба) солдаты СНО с войсковой позиции Ньентакара продолжают преследовать местное население и конфискуют велосипеды для собственного пользования. |
prohibit the person to ill-treat, harass, telephone, contact or any other way communicate with a family member, directly or indirectly; |
запретить лицу плохо обращаться, преследовать, звонить, контактировать или осуществлять любую другую связь, прямо или косвенно, с членом семьи; |
6.6 The author submits that immediately after the expiry of the order for immediate protection, her husband again started to harass her and the children through repeated calls, attempts to manipulate them to agree with his position, and criminal complaints against the author. |
6.6 Автор утверждает, что сразу после истечения срока действия приказа о незамедлительной защите ее муж стал опять преследовать ее и детей, неоднократно звонил, пытался манипулировать ими, чтобы они согласились с его позицией, и предъявлял автору обвинения в преступлении. |
Such practices are designed to harass the population, take over their territory by force, attack their holy places, hold up to ridicule their feelings and their sacred places and to humiliate them. |
Такая практика направлена на то, чтобы преследовать население, захватывать его территорию силой, совершать нападения на его святые места, издеваться над его чувствами и священными для него местами и унижать его. |
Haven't you harass my son enough? |
Может хватит преследовать моего сына? |
Who hired you to harass the Senator? |
Кто нанял тебя преследовать сенатора? |
Is that you get a badge, you get to harass me. |
Ты получил значок копа, чтобы преследовать меня. |
You're then able to harass or otherwise wring $5,000 out of your unfortunate creditees. |
Затем ты можешь преследовать или иным путем потребовать выплаты в 5000 долларов от незадачливого должника. |
But this visit to harass the person acquires force and is devoted to the Victory on Vampires virulent than open vice, guaranteeing Vessatrice and voracious violation of the Will. The only verdict is Revenge... |
Но этот визит преследовать лицо приобретает силу и посвящена победу на вампиры опасны, чем в открытых заместителей, гарантируя Vessatrice и прожорливыми нарушение воли. |
Instead of facilitating his access to domestic remedies, the State party had continued to harass and intimidate him in 2005 and 2006, including by placing him under constant close surveillance. |
Вместо того чтобы облегчить ему доступ к внутренним средствам правовой защиты, государство-участник продолжало в 2005 и 2006 годах преследовать и запугивать подателя жалобы, установив за ним, в частности, постоянную и назойливую слежку. |
The local authorities of Htan Maniang Village soon began to severely harass Su Su Nway, including through public taunts, in an attempt to make her flee the village. |
Вскоре местные власти деревни Хтайн Манайн начали сурово преследовать г-жу Су Су Нвай, в том числе посредством публичных насмешек, с целью вынудить ее бежать из деревни. |
Tromp was under instructions to watch for and, if necessary, harass and delay the Spanish fleet, but was forbidden from engaging them in battle until the rest of the Dutch fleet, some fifty vessels under Johan Evertsen, had been launched and joined them. |
Поэтому Тромп получил приказ патрулировать пролив и, при необходимости, преследовать и задерживать испанский флот, но не вступать в бой, пока остальная часть голландского флота - порядка 50 судов под командованием Йохана Эвертсена - не присоединится к нему. |
What you are saying is you never directed your police force to harass or intimidate me in any way. |
Вы утверждаете, что никогда не приказывали полицейским чинам как-либо преследовать или запугивать меня. |
I swear, if you harass Clark or his parents... |
Я клянусь, если вы будете преследовать Кларка или его родителей... |
If you want to harass us, join the queue. |
Если собираетесь и дальше нас преследовать, то становитесь в очередь. |
harass, molest, intimidate or stalk another person in Australia; or |
причинять беспокойство, приставать, запугивать или преследовать другое лицо в Австралии; или |
Between May 2007 and April 2008, the United States Department of the Treasury continued to harass and persecute the financial and banking institutions of countries all over the world, so that they would be discouraged from conducting any kind of transaction with Cuba. |
В течение периода с мая 2007 года по апрель 2008 года министерство финансов Соединенных Штатов Америки продолжало притеснять и преследовать в мировом масштабе финансовые учреждения и банки других стран, с тем чтобы добиться прекращения любых отношений и любых операций с Кубой. |