| There are accounts, for instance, of Cantabrians in the army of Hannibal during the Second Punic War. | Имеются свидетельства, в частности, о том, что кантабры служили в армии Ганнибала во время Второй Пунической войны. |
| When Hannibal's army reached the Western bank of the Rhône River, they began preparations to cross. | Когда армия Ганнибала достигла западного берега Роны, началась подготовка к переправе. |
| It was also Frost who turned Hannibal King into a vampire. | Это был также Фрост, который превратил Ганнибала Кинга в вампира. |
| I heard he ate Hannibal the Cannibal. | Слышал, он съел самого каннибала Ганнибала. |
| The Carthaginians under Hannibal defeated the Romans under the consul Gaius Flaminius. | Карфагеняне под командованием Ганнибала нанесли поражение римлянам, которых возглавлял консул Гай Фламиний. |
| It was Hannibal's third attempt to take the town of Nola. | Это была третья попытка Ганнибала взять город. |
| I'm sorry I didn't have the Hannibal Smith How-to Manual. | Прости, что у меня не было с собой "Пособия Ганнибала Смита". |
| Your experience of Hannibal's attention is so profoundly harmful, yet so irresistible... it undermines your ability to think rationally. | Внимание Ганнибала оказалось в вашем случае опытом настолько пагубным и вдобавок непреодолимым, что он губит вашу способность думать рационально. |
| One thing I learned from Hannibal is the alchemy of lies and truths. | Единственная вещь, которой я научилась у Ганнибала - это алхимия лжи и истины. |
| I was trying to get to Hannibal before you. | Я пыталась достать Ганнибала быстрее тебя. |
| I can abide the thought of Hannibal tortured, not necessarily to death. | Я могу вынести мысль о пытках Ганнибала, не обязательно смертельных. |
| Turns out Hannibal Bates hasn't been seen in well over a year. | Оказывается, Ганнибала Бейтса не видели больше года. |
| I hear Hannibal's voice in the well of my mind. | Я слышу голос Ганнибала в глубинах своего разума. |
| The day I met Hannibal, he was an orphan. | Когда я встретила Ганнибала, он был сиротой. |
| You protect Hannibal because he lost everything, too? | Вы прикрываете Ганнибала по той же причине? |
| has broken Carthage's on Great Plains that has forced Carthage's authorities to withdraw Hannibal from Italy. | разбил карфагенян на Великих равнинах, что заставило карфагенские власти отозвать Ганнибала из Италии. |
| On the barren plain of Zama... there stood the invincible armies... of the barbarian Hannibal. | На бесплодной равнине Зама... стояли непобедимые полчища... варвара Ганнибала. |
| Did you visit former Colonel Hannibal Smith in prison? | Вы навещали бывшего полковника Ганнибала Смита в тюрьме? |
| Is your wife aware of how intimately you and Hannibal know each other? | Ваша жена знает насколько близко вы знали Ганнибала? |
| Thus, the history of Punic wars and campaigns Hannibal prove that there was no Rome in Italy this city was in the far Volga region. | Таким образом, история Пунических войн и походов Ганнибала доказывают, что не было Рима в Италии, город этот находился в далеком Поволжье. |
| Appius Claudius Pulcher, who failed to defeat Hannibal in the first battle of Capua? | Аппий Клавдий Пульхр, которому не удалось победить Ганнибала в первой битве за Капую? |
| Hannibal had his Will Graham, and I had mine. | У Ганнибала был свой Уилл Грэм, у меня свой. |
| It will make him the most powerful ruler the world has ever known, stronger than Hannibal, mightier than Alexander the Great. | Это сделает его самым сильным правителем мира; сильнее Ганнибала... и Александра Великого! |
| Besides, position Hannibal has ostensibly become complicated, when Romans have selected the dictator Fabius Maxim who has applied new tactics - avoiding decisive battle, exhausted the opponent in fine skirmishes. | Мало того, положение Ганнибала якобы осложнилось, когда римляне избрали диктатором Фабия Максима, который применил новую тактику - избегая генерального сражения, изматывал противника в мелких стычках. |
| Three of Muammar Gaddafi's grandchildren, identified by the authorities as being a child each of Hannibal, Muhammad and their sister Ayesha, were also buried. | Трое внуков Муаммара Каддафи, которые были определены властями как дети других детей Каддафи: Ганнибала, Мухаммада и их сестры Аиша, были похоронены. |