You passed the note to Hannah. |
Ты передал записку Ханне. |
I wanted to take care of Hannah. |
Я хотел позаботиться о Ханне. |
I just don't think Hannah seems to care. |
Мне кажется что Ханне всё равно |
I bet Hannah loves Argentina. |
Уверена, Ханне понравилась Аргентина. |
Hannah should see her. |
Ханне нужно с ней поговорить. |
This is difficult enough for Hannah. |
Ханне и так нелегко приходится. |
Miss Hannah Sempler's. |
К мисс Ханне Семплер. |
So he knows about Hannah. |
Значит, он знает о Ханне. |
I can handle Hannah. |
Я позабочусь о Ханне. |
Are you referring to Hannah Baker? |
Вы сейчас о Ханне Бэйкер? |
You were thinking of Hannah. |
Ты думал о Ханне. |
About you and Hannah? |
О тебе и Ханне? |
You're talking about Hannah. |
Ты говоришь о Ханне. |
Hannah, of course. |
По Ханне, конечно. |
Hannah ever see this side of you? |
Эта сторона тебя знакома Ханне? |
Tell Joe and Hannah the truth? |
Рассказать Джо и Ханне правду? |
Maybe I should call Hannah. |
Может, стоить позвонить Ханне. |
Tell Hannah I'm sorry. |
Скажи Ханне, мне очень жаль. |
Hannah needed her help. |
Ханне надо было помочь. |
It doesn't really mean anything to Frank and Hannah because... |
Фрэнку и Ханне все это безразлично потому, что... |
In 1720 he married Hannah, daughter of Thomas Wood of Fallodon near Alnwick in Northumberland. |
Он женился в 1720 года на Ханне, дочери Томаса Вуда из Фаллодона близ Алника в Нортумберленде. |
And then Hannah Persson. I know nothing about her. |
О Ханне Перрсон у нас нет почти ничего. |
In 1784 Pownall married Hannah (Kennet) Astell, acquiring in the process significant estates and the trappings of landed gentry. |
В 1784 году Паунэлл женился на Ханне (Кеннет) Астелл, приобретя значительные привилегии и земли. |
That's why I can't bear what he's doing now... cleaving to Hannah in her time of trouble... even if it means throwing away his own prospects. |
Вот почему мне не нравится то, что он сейчас делает... липнет к Ханне, когда ей трудно... даже в ущерб собственным интересам. |
You in a hurry to get back to Hannah McKay? |
Спешишь вернуться к Ханне МакКей? |