| Okay, you honestly think that I'm jealous of Hannah? | Слушай, ты правда считаешь, что я завидую Ханне? |
| And it is for my g-friend Marnie and for her friend, too, Hannah. | И она посвящается моей девушке Марни и её подруге Ханне. |
| So, Leslie, you always hand off to Hannah? | Лесли, ты всегда делаешь передачу Ханне? |
| Why wouldn't Beverly leave Hannah her legacy? | Почему бы и не завещать Ханне наследство Беверли? |
| What is Lorelai doing rubbing Hannah's feet? | Почему Лорала делает массаж ног Ханне? |
| I thought it would get me invited to Hannah's birthday party, but it wasn't worth it, mom. | Я думал, тогда меня пригласят к Ханне на День Рождения, но этого того не стоило, мам. |
| Have you forgotten that I saved Hannah's life? | Ты не забыл, что я сохранила жизнь Ханне? |
| SANDRA: Right. What do we know about Hannah Taylor? | Ладно, что нам известно о Ханне Тейлор? |
| And by the way, it turns out Michelle's stepfather read about Hannah Taylor at the time. | И, кстати, выяснилось, что отчим Мишель читал тогда о Ханне Тейлор. |
| Would you give this to Hannah for me? | Не передадите это Ханне от меня? |
| Now please, just for the next fifteen minutes, focus on Hannah and her friends, and how much we all love each other. | Тихо! А теперь давайте следующие 15 минут сосредаточимся на Ханне и ее друзья, и как сильно мы любим друг друга. |
| Jackson, tell me, what is about Hannah you loved the most? | Джексон, расскажи мне, что тебе нравиться в Ханне больше всего? |
| However, on November 1, 1793, he married Hannah Nicholson, daughter of the well-connected Commodore James Nicholson. | Однако 1 ноября 1793 года он женился на Ханне Николсон, дочери влиятельного офицера флота Джеймса Николсона. |
| Just came by to let you know none of our leads on Hannah McKay panned out. | Пришел сказать, что ни одна из наших ниточек не привела к Ханне МакКей. |
| You're writing a book about Hannah McKay? | Вы пишете книгу о Ханне МакКей? |
| It's not Hannah, OK? | Дело не в Ханне. Понятно? |
| We had a deal, and if you won't tell her about Hannah, I will. | Мы заключили сделку, и если ты не расскажешь ей о Ханне, я скажу. |
| On 20 April 1899, he married an eighteen-year-old society beauty, Lady Mary Etienne Hannah Primrose, daughter of the former Prime Minister Lord Rosebery. | 20 апреля 1899 года Кру-Милнс вторично женился на восемнадцатилетней красавице Мэри Этьен Ханне Примроуз, дочери бывшего премьер-министра лорда Розбери. |
| Should you call Hannah and ask her to join us? | Может ты позвонишь Ханне и попросишь ее присоединиться к нам? |
| That's the last thing I need while I'm trying to help Hannah stay hidden. | Только этого мне ещё не хватало, как раз когда я помогаю Ханне скрыться. |
| I offered Hannah more money, her own series, anything she wanted to not blow the lid off the show. | Я предложил Ханне больше денег, ее собственный сериал, все, что она захочет лишь бы она не раскрывала секретов шоу. |
| In 1842, Anderson married Hannah Longherst from Aberdeen, an assistant with his show. | В 1842 году, Андерсон женился на Ханне Лонгхерст (Hannah Longherst) из Абердина. |
| How important was it to you to help Hannah Baker? | Насколько важно вам было помочь Ханне Бэйкер? |
| Did you ever hear anyone say unkind things to Hannah? | Вы когда-нибудь слышали, как кто-нибудь говорит нехорошие вещи Ханне? |
| Did you ever hear anyone at Liberty speak unkindly to Hannah? | Вы слышали, как кто-нибудь в Либерти говорил что-то плохое о Ханне? |