| Her first television appearance was in a commercial for Pizza Hut, while her first TV show performance was a bit part in Hannah Montana at the age of seven. | Её первое появление на телевидении состоялось в рекламе Пицца Хат, а её первой работой в телевизионном шоу стала небольшая роль в «Ханне Монтане» в возрасте семи лет. |
| Chris, could you please get Hannah a thank-you basket and schedule her next appointment? | не мог бы ты отправить Ханне корзину с цветами и назначить нашу следующую встречу. |
| Let me see... writing a paper on Hannah Arendt or a secret mission that might help me clear my name? | Дай-ка подумать... написать доклад о Ханне Арендт или секретная миссия, которая может помочь мне очистить моё имя? |
| Hannah needs so much and you give and give and give like a Saint. | Ханне постоянно нужно столько всего, а ты даешь, даешь и даешь ей это, ты святой. |
| It's just really intense to have to tell Hannah about this Keri stuff, you know? | Просто сложно рассказывать Ханне о Кэри, понимаешь? |
| I hope you're having a really lovely time camping and I really hope that Hannah's having a good time too. | Надеюсь, вы отлично проводите время и надеюсь Ханне тоже весело. |
| See, this is what I keep trying to tell Hannah when she's talking about all of her wandering, is that there's an end point. | Видишь ли, это то что я пытаюсь сказать Ханне когда она говорит о этих своих поисках о том что есть конечная точка |
| I can cut a body up into pieces, but how do I help Hannah put herself back together? | Я могу разрезать тело на куски, но как Ханне вновь собрать себя воедино. |
| It's how he pulled out Casey's tooth, and how he burnt that asset a couple of weeks ago, and the way he lies to Hannah. | То, как он вырвал у Кейси зуб, и избавился от подопечного несколько недель назад, и то, как он врёт Ханне. |
| You have to go tell him to leave, and then you have to tell Hannah that she's been so inappropriate and unsupportive for me all day. | Ты должна пойти и сказать ему уйти и после этого ты должна сказать Ханне что она весь день ведет себя неуместно и не поддерживает меня. |
| So the game is called 'Let's All Compliment Hannah'. | И все же, игра называется "Давайте все сделам комплименты Ханне" |
| And I told Hannah, no matter what will happen to us... the stars will remain. | Я говорила Ханне: "Не важно, что с нами станет... звезды продолжат жить." |
| What'd you find out about hannah? | Что вы узнали о Ханне? |
| Who's going to take care of hannah? | А кто позаботится о Ханне? |
| And what, you think you'll just show Hannah a copy of this report, and she'll confess? | И что, ты думаешь ты просто покажешь Ханне копию отчёта и она сознается? |
| He has the power and the reach to get Hannah a new name, new passport, but if she's as happy as she seems in her new life, then why is she here, messing with mine? | У него есть власть и деньги, чтобы дать Ханне новое имя, новый паспорт, но если она так счастлива в новой жизни, зачем ей вторгаться в мою? |
| Including those on Hannah McKay. | Включая и те, по Ханне МакКей. |
| There hasn't been a single sighting of Hannah McKay. | Ни одного уведомления о Ханне. |
| It helps with Hannah's jet lag. | Это помогает Ханне после перелетов. |
| And then he kills Morgan, because Morgan knows and what happens if he tells Hannah? | А затем и Моргана, потому что Морган знает и что произойдёт, если он решит всё рассказать Ханне? |
| Let's give Hannah a hand in the kitchen. | Давайте поможем Ханне на кухне. |
| Heard you were helping Hannah with something. | Слышал, ты помогаешь Ханне. |
| Hannah is 16, and Thomas is 7. | Ханне 16, Томасу 7. |
| I've come to see Hannah. | Я пришла к Ханне. |
| Hannah is what Frank says she is. | Верно Франк сказал о Ханне. |