I don't think I should be your handler anymore. |
Не думаю, что мне стоит быть твоим связным. |
Did she tell you who her first handler was? |
Она сказала тебе кто был ее первым связным? |
If she is, we need to keep her in place for 72 hours so that we can identify her handler and clean out the rest of her circuit. |
Если она шпионка, мы должны задержать её на 72 часа, чтобы установить, кто является её связным, и зачистить всю ячейку. |
Did she bother, after all that, Telling you why she didn't contact her regular handler? |
И она не потрудилась, после всего этого, сказать тебе, почему она не установила контакт с ее обычным связным? |
Juliet was not Samila's handler. |
Джулиет не была связным Самилы. |
He was my handler. |
Он был моим связным. |
Agent Zagar was his handler. |
Агент Загар был их связным. |
Meanwhile, Michael keeps trying to get in touch with his old government handler, Dan Siebels (Dan Martin), who will not accept his calls. |
В то же время, Майкл пытается связаться со своим старым связным в правительстве, Дэном Сибельсом, который отказывается принимать его звонки. |
My understanding is she's not scheduled to check in with her handler until the end of the week. |
Насколько я понимаю, следующий контакт с её связным запланирован только на конец недели. |