Maybe a new handler will remind us why snakes don't fraternize with mongeese. | Может, новый куратор нам напомнит, почему змеи не дружат с монгустсами. |
Well, look... let me tell you something that my first handler told me. | Хорошо, слушай... я скажу тебе то, что мой первый куратор сказал мне. |
You're not the one getting a new handler. | Это не у тебя будет новый куратор. |
Well, we're getting a handler, aren't we? | У нас будет куратор, так? |
He has a handler. | У него есть куратор. |
Disables the error handler in the current procedure. | Обработчик ошибок в текущей процедуре отключается. |
If the system does not find a program error handler, the system verifies that the program is not currently being debugged and considers the error to be unhandled. | Если система не обнаруживает зарегистрированный обработчик ошибки, система удостоверяется, что программа в данный момент не находится в режиме отладки, и ошибка считается необработанной. |
No valid search handler found. | Не найден обработчик поиска. |
You don't need to emerge anything for tunnelling as the interface handler can do it for you. | Для образования тоннеля вам не нужно ничего устанавливать, поскольку на это способен сам обработчик интерфейса. |
To allow backwards compatibility with DOS device drivers that still set up for IRQ2, a handler is installed by the BIOS for IRQ9 that redirects interrupts to the original IRQ2 handler. | Для совместимости с драйверами DOS, которые всё ещё ожидают IRQ2, был добавлен обработчик, который перенаправляет IRQ9 на первоначальный обработчик IRQ2. |
So, the handler can force a false positive? | Значит, дрессировщик может устроить фальшивое обнаружение? |
I don't care which, because if there's one thing I learned about you, is that you need a handler. | Мне все равно, что ты выберешь, но я понял о тебе одну вещь, - тебе нужен дрессировщик. |
Under the institutional capacity-building project for drug control agencies in Ecuador, 18 dog teams (handler plus dog) were trained, leading to improved drug control at the international airports in Colombia and Ecuador. | В рамках проекта в области укрепления институционального потенциала учреждений по контролю над наркотиками в Эквадоре была проведена подготовка 18 нарядов с полицейскими собаками (дрессировщик и собака), что позволило улучшить контроль над наркотиками в международных аэропортах в Колумбии и Эквадоре. |
What? You're the animal handler, man. | Кто у нас дрессировщик животных? |
Can't her handler take her? | Дрессировщик не может её забрать? |
If she acts funny, her handler tells me. | Если она поведет себя странно, ее хранитель скажет мне. |
Her handler said she spiked about two hours back. | Ее хранитель сказал, что она прокололась пару часов назад. |
Your Handler brought you to me for an exam. | Твой хранитель привел тебя на осмотр. |
She has a new handler. | У нее новый хранитель. |
We have a Handler abusing an Active, a federal agent interrupting an engagement, spilling his guts to the nearest civilian. | У нас есть хранитель, насилующий Актива, федеральный агент, прервавший встречу, Рассказывающий все подряд первому встречному. |
I don't think I should be your handler anymore. | Не думаю, что мне стоит быть твоим связным. |
If she is, we need to keep her in place for 72 hours so that we can identify her handler and clean out the rest of her circuit. | Если она шпионка, мы должны задержать её на 72 часа, чтобы установить, кто является её связным, и зачистить всю ячейку. |
Juliet was not Samila's handler. | Джулиет не была связным Самилы. |
Meanwhile, Michael keeps trying to get in touch with his old government handler, Dan Siebels (Dan Martin), who will not accept his calls. | В то же время, Майкл пытается связаться со своим старым связным в правительстве, Дэном Сибельсом, который отказывается принимать его звонки. |
My understanding is she's not scheduled to check in with her handler until the end of the week. | Насколько я понимаю, следующий контакт с её связным запланирован только на конец недели. |
A canine unit is a security unit comprising a dog and a dog handler with unique skills and capabilities in support of peacekeeping operations. | «Кинологическое подразделение является охранным подразделением, в состав которого входят служебная собака и кинолог с уникальными навыками и способностями для поддержки операций по поддержанию мира. |
The handler must, except where it is not possible to do so, call on a person to desist, and must minimise the force applied to the person by the dog. | За исключением случаев, когда сделать этого невозможно, кинолог должен предложить неповинующемуся лицу отказаться от сопротивления, а также максимально ограничить силу, прилагаемую собакой. |
I'll make sure that all those involved, from the council to the dog handler, will be held accountable for the accident. | Я прослежу, чтобы городской чиновник и кинолог понесли ответственность по этому делу. |
Sir, I will make sure that the city council and the dog handler assume their responsibilities in this case, but your clients should also assume theirs. | Месье, я прослежу, чтобы городской чиновник и кинолог понесли ответственность по этому делу, но предполагается, что ваши клиенты тоже понесут её. |
Explosive detection dogs teams Each team consists of two dogs and one dog handler plus vehicle and support | В каждую такую группу входят две собаки, один кинолог, один автомобиль; должно быть также соответствующее обеспечение. |
I get most of my information from Chelsea handler books. | Обо всем этом я узнала благодаря книгам Челси Хэндлер. |
Harry Goldenblatt (Evan Handler) is Charlotte's divorce lawyer. | Гарри Голденблат (Эван Хэндлер) - адвокат, занимавшийся разводом Шарлотты и Трея. |
This baby's harder to read than Chelsea Handler's memoir. | Этого ребенка читать сложнее, чем мемуары Челси Хэндлер. |
Woman 2: Chelsea Handler, Aunt Patsy. | Челси Хэндлер, тётя Пэтси. |
Chelsea Handler's career is unnecessary. | Карьера Челси Хэндлер это неважно. |
What you did was dangerous and letting you do that was my fault because I'm your handler now, not just your friend. | То что ты сделал, было опасно и разрешить тебе это было моей ошибкой, потому что теперь я не просто твой друг, я твой наставник. |
I am his handler, his confessor, and, I like to think, his friend. | Я его наставник, его духовник, и, я думаю, его друг. |
That's exactly why he needs a handler. | Именно поэтому ему нужен наставник |
You be my handler. | Ты - мой наставник... |
You're a rotten handler, Ryker. | Ты гнилой наставник, Райкер. |
My handler will give you all the confirmation that you need. | Мой связной даст вам все подтверждения, какие вам надо. |
If my handler has posted his location, I can take you there. | Если мой связной оставил свои координаты, я отведу вас туда. |
But fortunately, ing your mother's handler, | Но к счастью, я, как связной твоей мамы, помог |
Justin is my CIA handler. | Джастин мой связной в ЦРУ. |
If your Ml6 handler actually exists, tell him to bring Chuck here. | Если ваш связной в МИ-6 существует, скажите ему привезти Чака сюда. |
Undercover. She had a handler, Grant Davidson. | У нее был напарник, Грант Дэвидсон. |
That might have been him, the handler. | Наверное, это был он - напарник. |
Your handler's drawn some attention. | Твой напарник привлек некоторое внимание. |
He's the handler. | Он и есть напарник. |