| We may not be operative and handler anymore, but we're still a team. | Может мы больше не оперативник и куратор, но мы всё равно команда. |
| My old handler at the FSB still gives me Intel and resources when I need them. | Мой прежний куратор из ФСБ снабжает меня данными и ресурсами, если требуется. |
| Gabe didn't want me to say anything until he had proof but he thinks his handler's setting some kind of trap for him. | Гейб не хотел, чтобы я что-то говорила, пока у него не будет доказательств, но он считает, что куратор готовит Винсенту ловушку. |
| I can't verify it's your handler, but according to the documents that Gabe brought up, one of our ex-agents, Tucker, was involved. | Не утверждаю, что это твой куратор, Но документам, которые принес Гейб, Был замешан один из наших бывших агентов, Такер. |
| The handler was telling the informant to destroy evidence. | Куратор сказал информатору уничтожить улику. |
| Service handler that implements ICMP-like requests such as ping and buffer status. | Служебный обработчик, который реализует ICMP - запросы, такие как пинг и состояние буфера. |
| An interrupt handler is a low-level counterpart of event handlers. | Обработчик прерываний - это низкоуровневый эквивалент обработчика событий. |
| Were you Kate's handler? | Вы были Кейт обработчик? |
| Added Combat Notification handler, so if server support this message and sends it you will get text in Journal. If, set cliloc is on, you also will get it on screen. | Добавлен обработчик Combat Notification, так что если сервер поддеривает это сообщение вы получите извещение в журнале, а если включен, set cliloc то и на экране. |
| Click here to create an' ' event handler for executable' ' | Чтобы создать обработчик события для исполняемого объекта, щелкните здесь |
| Liberty's handler received the Medal of Valor for the same incident. | Дрессировщик Либерти получил медаль За доблесть за тот же инцидент. |
| So, the handler can force a false positive? | Значит, дрессировщик может устроить фальшивое обнаружение? |
| I don't care which, because if there's one thing I learned about you, is that you need a handler. | Мне все равно, что ты выберешь, но я понял о тебе одну вещь, - тебе нужен дрессировщик. |
| What? You're the animal handler, man. | Кто у нас дрессировщик животных? |
| Owner and handler Buck Christopher. | Владелец дрессировщик - Бак Кристофер. |
| If she acts funny, her handler tells me. | Если она поведет себя странно, ее хранитель скажет мне. |
| You're not Echo's handler, Mr. Langton. | Вы не хранитель Эко, мистер Лэнгтон. |
| Her handler said she spiked about two hours back. | Ее хранитель сказал, что она прокололась пару часов назад. |
| Handler Man is MIA, and Echo's vitals are... | Хранитель где-то шляется, показатели Эко... |
| She has a new handler. | У нее новый хранитель. |
| Did she tell you who her first handler was? | Она сказала тебе кто был ее первым связным? |
| If she is, we need to keep her in place for 72 hours so that we can identify her handler and clean out the rest of her circuit. | Если она шпионка, мы должны задержать её на 72 часа, чтобы установить, кто является её связным, и зачистить всю ячейку. |
| Juliet was not Samila's handler. | Джулиет не была связным Самилы. |
| Agent Zagar was his handler. | Агент Загар был их связным. |
| Meanwhile, Michael keeps trying to get in touch with his old government handler, Dan Siebels (Dan Martin), who will not accept his calls. | В то же время, Майкл пытается связаться со своим старым связным в правительстве, Дэном Сибельсом, который отказывается принимать его звонки. |
| A canine unit is a security unit comprising a dog and a dog handler with unique skills and capabilities in support of peacekeeping operations. | «Кинологическое подразделение является охранным подразделением, в состав которого входят служебная собака и кинолог с уникальными навыками и способностями для поддержки операций по поддержанию мира. |
| The handler must, except where it is not possible to do so, call on a person to desist, and must minimise the force applied to the person by the dog. | За исключением случаев, когда сделать этого невозможно, кинолог должен предложить неповинующемуся лицу отказаться от сопротивления, а также максимально ограничить силу, прилагаемую собакой. |
| I'll make sure that all those involved, from the council to the dog handler, will be held accountable for the accident. | Я прослежу, чтобы городской чиновник и кинолог понесли ответственность по этому делу. |
| Explosive detection dogs teams Each team consists of two dogs and one dog handler plus vehicle and support | В каждую такую группу входят две собаки, один кинолог, один автомобиль; должно быть также соответствующее обеспечение. |
| In a 2009 interview with Korea Economic Daily (한국경제), Park Nam-sun (박남순), an expert search dog handler in South Korea, testified that Jindo dogs are not fit as rescue dogs and search dogs. | В интервью изданию Когёа Economic Daily (한국경제) в 2009 году кинолог и хендлер Пак Нам Сун (박남순) утверждал, что чиндо не годятся на роль собак-спасателей и поисковых собак. |
| I get most of my information from Chelsea handler books. | Обо всем этом я узнала благодаря книгам Челси Хэндлер. |
| Harry Goldenblatt (Evan Handler) is Charlotte's divorce lawyer. | Гарри Голденблат (Эван Хэндлер) - адвокат, занимавшийся разводом Шарлотты и Трея. |
| This baby's harder to read than Chelsea Handler's memoir. | Этого ребенка читать сложнее, чем мемуары Челси Хэндлер. |
| Handler didn't blink... just like you. | Хэндлер не моргал... прямо как ты. |
| Chelsea Handler's career is unnecessary. | Карьера Челси Хэндлер это неважно. |
| You're her handler, after all. | Ты ее наставник, в конце концов. |
| What you did was dangerous and letting you do that was my fault because I'm your handler now, not just your friend. | То что ты сделал, было опасно и разрешить тебе это было моей ошибкой, потому что теперь я не просто твой друг, я твой наставник. |
| I am his handler, his confessor, and, I like to think, his friend. | Я его наставник, его духовник, и, я думаю, его друг. |
| Geoffrey Silver, your handler? | Джеффри Сильвер, ваш наставник? |
| You're a rotten handler, Ryker. | Ты гнилой наставник, Райкер. |
| My handler will give you all the confirmation that you need. | Мой связной даст вам все подтверждения, какие вам надо. |
| She works for the FBI, and she is your handler. | Она работает на ФБР и она - ваш связной. |
| Ye, he's just a handler. | Да, он просто связной. |
| You've been assigned as stas' handler. | Вы поработаете как связной Стаса |
| If your Ml6 handler actually exists, tell him to bring Chuck here. | Если ваш связной в МИ-6 существует, скажите ему привезти Чака сюда. |
| Undercover. She had a handler, Grant Davidson. | У нее был напарник, Грант Дэвидсон. |
| That might have been him, the handler. | Наверное, это был он - напарник. |
| Your handler's drawn some attention. | Твой напарник привлек некоторое внимание. |
| He's the handler. | Он и есть напарник. |