Английский - русский
Перевод слова Handler

Перевод handler с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Куратор (примеров 97)
Agent Cabe Gallo's our government handler. Агент Кейб Гэлло - наш куратор из правительства.
See if we can figure out who Vincent's handler is together. Посмотрим, сможем ли найти, кто куратор Винсента, вместе.
You think the handler's from Muirfield? Ты думаешь, что куратор из "Мьюрифилд"?
Obviously, that's... that's just what you do when you're somebody's handler. Очевидно, так и нужно делать, когда ты чей-то куратор.
You must be the handler. Вы должно быть куратор.
Больше примеров...
Обработчик (примеров 37)
Service handler that implements ICMP-like requests such as ping and buffer status. Служебный обработчик, который реализует ICMP - запросы, такие как пинг и состояние буфера.
Click handler functions are probably one of the most used when working with jQuery. Нажмите кнопку обработчик функции, вероятно, одна из наиболее часто используемых при работе с JQuery.
'' specified for CompensateActivity' ' is not valid, either the activity is not in current compensatable scope or it does not support compensation handler. Для операции CompensateActivity задан недопустимый. Операция либо не находится в текущей области, доступной для компенсации, либо не поддерживает обработчик компенсации.
You don't need to emerge anything for tunnelling as the interface handler can do it for you. Для образования тоннеля вам не нужно ничего устанавливать, поскольку на это способен сам обработчик интерфейса.
Added Combat Notification handler, so if server support this message and sends it you will get text in Journal. If, set cliloc is on, you also will get it on screen. Добавлен обработчик Combat Notification, так что если сервер поддеривает это сообщение вы получите извещение в журнале, а если включен, set cliloc то и на экране.
Больше примеров...
Дрессировщик (примеров 7)
Liberty's handler received the Medal of Valor for the same incident. Дрессировщик Либерти получил медаль За доблесть за тот же инцидент.
So, the handler can force a false positive? Значит, дрессировщик может устроить фальшивое обнаружение?
I don't care which, because if there's one thing I learned about you, is that you need a handler. Мне все равно, что ты выберешь, но я понял о тебе одну вещь, - тебе нужен дрессировщик.
Can't her handler take her? Дрессировщик не может её забрать?
Owner and handler Buck Christopher. Владелец дрессировщик - Бак Кристофер.
Больше примеров...
Хранитель (примеров 9)
If she acts funny, her handler tells me. Если она поведет себя странно, ее хранитель скажет мне.
You're not Echo's handler, Mr. Langton. Вы не хранитель Эко, мистер Лэнгтон.
Your Handler brought you to me for an exam. Твой хранитель привел тебя на осмотр.
Handler Man is MIA, and Echo's vitals are... Хранитель где-то шляется, показатели Эко...
A Handler monitors an Active internally for signs of danger or distress. Хранитель следит за внутренним состоянием Актива на предмет признаков опасности или изнеможения.
Больше примеров...
Связным (примеров 9)
I don't think I should be your handler anymore. Не думаю, что мне стоит быть твоим связным.
If she is, we need to keep her in place for 72 hours so that we can identify her handler and clean out the rest of her circuit. Если она шпионка, мы должны задержать её на 72 часа, чтобы установить, кто является её связным, и зачистить всю ячейку.
He was my handler. Он был моим связным.
Agent Zagar was his handler. Агент Загар был их связным.
Meanwhile, Michael keeps trying to get in touch with his old government handler, Dan Siebels (Dan Martin), who will not accept his calls. В то же время, Майкл пытается связаться со своим старым связным в правительстве, Дэном Сибельсом, который отказывается принимать его звонки.
Больше примеров...
Кинолог (примеров 7)
A canine unit is a security unit comprising a dog and a dog handler with unique skills and capabilities in support of peacekeeping operations. «Кинологическое подразделение является охранным подразделением, в состав которого входят служебная собака и кинолог с уникальными навыками и способностями для поддержки операций по поддержанию мира.
The handler must, except where it is not possible to do so, call on a person to desist, and must minimise the force applied to the person by the dog. За исключением случаев, когда сделать этого невозможно, кинолог должен предложить неповинующемуся лицу отказаться от сопротивления, а также максимально ограничить силу, прилагаемую собакой.
I'll make sure that all those involved, from the council to the dog handler, will be held accountable for the accident. Я прослежу, чтобы городской чиновник и кинолог понесли ответственность по этому делу.
Explosive detection dogs teams Each team consists of two dogs and one dog handler plus vehicle and support В каждую такую группу входят две собаки, один кинолог, один автомобиль; должно быть также соответствующее обеспечение.
In a 2009 interview with Korea Economic Daily (한국경제), Park Nam-sun (박남순), an expert search dog handler in South Korea, testified that Jindo dogs are not fit as rescue dogs and search dogs. В интервью изданию Когёа Economic Daily (한국경제) в 2009 году кинолог и хендлер Пак Нам Сун (박남순) утверждал, что чиндо не годятся на роль собак-спасателей и поисковых собак.
Больше примеров...
Хэндлер (примеров 10)
I get most of my information from Chelsea handler books. Обо всем этом я узнала благодаря книгам Челси Хэндлер.
Harry Goldenblatt (Evan Handler) is Charlotte's divorce lawyer. Гарри Голденблат (Эван Хэндлер) - адвокат, занимавшийся разводом Шарлотты и Трея.
Handler didn't blink... just like you. Хэндлер не моргал... прямо как ты.
It was the last audio book that was read by the author, Daniel Handler, under the pseudonym of Lemony Snicket. К этому роману была выпущена аудио-книга, ставшая последней, которую читал сам автор Дэниел Хэндлер под псевдонимом Лемони Сникета.
Daniel Handler cameos as a fish head salesperson at Lake Lachrymose. Дэниел Хэндлер играет роль продавца рыбы на озере Лакримозе.
Больше примеров...
Наставник (примеров 7)
You're her handler, after all. Ты ее наставник, в конце концов.
I am his handler, his confessor, and, I like to think, his friend. Я его наставник, его духовник, и, я думаю, его друг.
That's exactly why he needs a handler. Именно поэтому ему нужен наставник
You be my handler. Ты - мой наставник...
You're a rotten handler, Ryker. Ты гнилой наставник, Райкер.
Больше примеров...
Связной (примеров 10)
My handler will give you all the confirmation that you need. Мой связной даст вам все подтверждения, какие вам надо.
If my handler has posted his location, I can take you there. Если мой связной оставил свои координаты, я отведу вас туда.
She works for the FBI, and she is your handler. Она работает на ФБР и она - ваш связной.
But fortunately, ing your mother's handler, Но к счастью, я, как связной твоей мамы, помог
Justin is my CIA handler. Джастин мой связной в ЦРУ.
Больше примеров...
Напарник (примеров 4)
Undercover. She had a handler, Grant Davidson. У нее был напарник, Грант Дэвидсон.
That might have been him, the handler. Наверное, это был он - напарник.
Your handler's drawn some attention. Твой напарник привлек некоторое внимание.
He's the handler. Он и есть напарник.
Больше примеров...