Английский - русский
Перевод слова Handler

Перевод handler с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Куратор (примеров 97)
Of course his handler's trying to kill him. Конечно, его куратор попытается его убить.
Didn't your handler, Ben, ever teach you any tradecraft? Разве твой куратор, Бен, никогда не учил тебя методам разведки?
Obviously, that's... that's just what you do when you're somebody's handler. Очевидно, так и нужно делать, когда ты чей-то куратор.
I WANT ANOTHER HANDLER. Мне нужен другой куратор.
Warren Kole as Special Agent Robert Stahl, an FBI agent assigned to the Anti-Corruption Task Force, and Harlee's handler. Уоррен Коул - специальный агент Роберт Стоул, агент ФБР в отделе по борьбе в коррупцией и куратор Харли, который вскоре оказывается ей одержим.
Больше примеров...
Обработчик (примеров 37)
Click handler functions are probably one of the most used when working with jQuery. Нажмите кнопку обработчик функции, вероятно, одна из наиболее часто используемых при работе с JQuery.
An alternative, more portable solution, is to convert asynchronous events to file-based events using the self-pipe trick, where "a signal handler writes a byte to a pipe whose other end is monitored by select() in the main program". Альтернативное и более переносимое решение заключается в преобразовании асинхронных событий в события на основе файлов, используя пайп-себе трюк, в котором «обработчик сигнала пишет байт в пайп, другой конец которого наблюдается вызовом pselect() в основной программе».
Event handlers are containers of workflow. They are executed when the selected event occurs. To build an event handler, drag objects here from the Control Flow Items toolbox. Обработчики событий являются контейнерами для потока операций. Они запускаются, когда происходит заданное событие. Чтобы создать обработчик события, перетащите сюда объекты из инструментария Элементы потока управления.
This is advantageous both because it is a more elegant solution, and because it also allows for both a type and a handler to be associated with a file. Это представляется наиболее удачным решением, во-первых потому, что это решение элегантно, а во-вторых, это позволяет ассоциировать с файлом как тип, так и обработчик. (См.
The PageFunction's Return event handler is required to be an instance method on the parent page object. Обработчик события Return для PageFunction должен быть методом экземпляра для родительского объекта страницы.
Больше примеров...
Дрессировщик (примеров 7)
Liberty's handler received the Medal of Valor for the same incident. Дрессировщик Либерти получил медаль За доблесть за тот же инцидент.
So, the handler can force a false positive? Значит, дрессировщик может устроить фальшивое обнаружение?
I don't care which, because if there's one thing I learned about you, is that you need a handler. Мне все равно, что ты выберешь, но я понял о тебе одну вещь, - тебе нужен дрессировщик.
What? You're the animal handler, man. Кто у нас дрессировщик животных?
Owner and handler Buck Christopher. Владелец дрессировщик - Бак Кристофер.
Больше примеров...
Хранитель (примеров 9)
If she acts funny, her handler tells me. Если она поведет себя странно, ее хранитель скажет мне.
Your Handler brought you to me for an exam. Твой хранитель привел тебя на осмотр.
Handler Man is MIA, and Echo's vitals are... Хранитель где-то шляется, показатели Эко...
If your engagement involves criminal activity, then the Handler might listen in, yes, but otherwise, he has no idea what's happening. Если ваша встреча подразумевает преступную деятельность, Хранитель возможно будет вас прослушивать, но в других случаях он понятия не имеет о том, что происходит.
She has a new handler. У нее новый хранитель.
Больше примеров...
Связным (примеров 9)
If she is, we need to keep her in place for 72 hours so that we can identify her handler and clean out the rest of her circuit. Если она шпионка, мы должны задержать её на 72 часа, чтобы установить, кто является её связным, и зачистить всю ячейку.
Juliet was not Samila's handler. Джулиет не была связным Самилы.
Agent Zagar was his handler. Агент Загар был их связным.
Meanwhile, Michael keeps trying to get in touch with his old government handler, Dan Siebels (Dan Martin), who will not accept his calls. В то же время, Майкл пытается связаться со своим старым связным в правительстве, Дэном Сибельсом, который отказывается принимать его звонки.
My understanding is she's not scheduled to check in with her handler until the end of the week. Насколько я понимаю, следующий контакт с её связным запланирован только на конец недели.
Больше примеров...
Кинолог (примеров 7)
A canine unit is a security unit comprising a dog and a dog handler with unique skills and capabilities in support of peacekeeping operations. «Кинологическое подразделение является охранным подразделением, в состав которого входят служебная собака и кинолог с уникальными навыками и способностями для поддержки операций по поддержанию мира.
Prior to release of a dog the handler must be satisfied that use of the dog is justified in the circumstances. Прежде чем пустить собаку, кинолог должен удостовериться в том, что в данных конкретных условиях применение собаки является оправданным.
I'll make sure that all those involved, from the council to the dog handler, will be held accountable for the accident. Я прослежу, чтобы городской чиновник и кинолог понесли ответственность по этому делу.
Sir, I will make sure that the city council and the dog handler assume their responsibilities in this case, but your clients should also assume theirs. Месье, я прослежу, чтобы городской чиновник и кинолог понесли ответственность по этому делу, но предполагается, что ваши клиенты тоже понесут её.
In a 2009 interview with Korea Economic Daily (한국경제), Park Nam-sun (박남순), an expert search dog handler in South Korea, testified that Jindo dogs are not fit as rescue dogs and search dogs. В интервью изданию Когёа Economic Daily (한국경제) в 2009 году кинолог и хендлер Пак Нам Сун (박남순) утверждал, что чиндо не годятся на роль собак-спасателей и поисковых собак.
Больше примеров...
Хэндлер (примеров 10)
Harry Goldenblatt (Evan Handler) is Charlotte's divorce lawyer. Гарри Голденблат (Эван Хэндлер) - адвокат, занимавшийся разводом Шарлотты и Трея.
Okay, that sounds like a Chelsea Handler joke. Так, это шутка в стиле Челси Хэндлер.
Handler didn't blink... just like you. Хэндлер не моргал... прямо как ты.
Beth Handler and Annie Sklaver, Tavia O'neal and Shelby Hernandez, Бет Хэндлер и Энни Склавер, Тавия О'Нил и Шелби Эрнандес,
Woman 2: Chelsea Handler, Aunt Patsy. Челси Хэндлер, тётя Пэтси.
Больше примеров...
Наставник (примеров 7)
You're her handler, after all. Ты ее наставник, в конце концов.
What you did was dangerous and letting you do that was my fault because I'm your handler now, not just your friend. То что ты сделал, было опасно и разрешить тебе это было моей ошибкой, потому что теперь я не просто твой друг, я твой наставник.
I am his handler, his confessor, and, I like to think, his friend. Я его наставник, его духовник, и, я думаю, его друг.
Geoffrey Silver, your handler? Джеффри Сильвер, ваш наставник?
You be my handler. Ты - мой наставник...
Больше примеров...
Связной (примеров 10)
My handler will give you all the confirmation that you need. Мой связной даст вам все подтверждения, какие вам надо.
But fortunately, ing your mother's handler, Но к счастью, я, как связной твоей мамы, помог
Justin is my CIA handler. Джастин мой связной в ЦРУ.
Now I'm your handler. Теперь я твой связной.
If your Ml6 handler actually exists, tell him to bring Chuck here. Если ваш связной в МИ-6 существует, скажите ему привезти Чака сюда.
Больше примеров...
Напарник (примеров 4)
Undercover. She had a handler, Grant Davidson. У нее был напарник, Грант Дэвидсон.
That might have been him, the handler. Наверное, это был он - напарник.
Your handler's drawn some attention. Твой напарник привлек некоторое внимание.
He's the handler. Он и есть напарник.
Больше примеров...