| My new handler, is he in there? | Мой новый куратор, он там? |
| Gabe didn't want me to say anything until he had proof but he thinks his handler's setting some kind of trap for him. | Гейб не хотел, чтобы я что-то говорила, пока у него не будет доказательств, но он считает, что куратор готовит Винсенту ловушку. |
| What does that make him, Dana Hutton and her brother's handler? | И что, получается, что он - куратор Даны Хаттон и ее брата? |
| I'm not usually the voice of calm, but considering your handler did just try to kill you, maybe you should stop pointing fingers and focus on finding him before he finds us. | Обычно не я голос разума, но, учитывая, что твой куратор действительно пытаться тебя убить, может, стоит прекратить тыкать пальцами и сосредоточиться на его поиске, пока он не нашел нас. |
| How's your new handler? | Как ваш новый куратор? |
| Please specify handler to initialize timeout duration. | Укажите обработчик для инициализации интервала тайм-аута. |
| Control flow items can be added to the main control flow or to existing event handlers. Switch to the main control flow view or create an event handler. | Элементы потока управления могут добавляться в главный поток управления или в существующие обработчики событий. Переключитесь в главное представление потока управления или создайте обработчик события. |
| Handler has not been registered with this event. | Обработчик не был зарегистрирован для данного события. |
| The main thread prints exceptions to the console, but user-created threads need a handler registered to do so. | Главный поток автоматически напечатает исключение в консоль, а потоки, созданные пользователем, могут сделать это только зарегистрировав обработчик. |
| This event handler contains one or more executables. Deleting the event handler will also delete these executables and their content. Do you want to delete the event handler? | Данный обработчик события содержит один или более исполняемых объектов. Удаление обработчика события повлечет за собой удаление указанных исполняемых объектов и их содержимого. Удалить обработчик события? |
| Liberty's handler received the Medal of Valor for the same incident. | Дрессировщик Либерти получил медаль За доблесть за тот же инцидент. |
| I don't care which, because if there's one thing I learned about you, is that you need a handler. | Мне все равно, что ты выберешь, но я понял о тебе одну вещь, - тебе нужен дрессировщик. |
| What? You're the animal handler, man. | Кто у нас дрессировщик животных? |
| Can't her handler take her? | Дрессировщик не может её забрать? |
| Owner and handler Buck Christopher. | Владелец дрессировщик - Бак Кристофер. |
| If she acts funny, her handler tells me. | Если она поведет себя странно, ее хранитель скажет мне. |
| You're not Echo's handler, Mr. Langton. | Вы не хранитель Эко, мистер Лэнгтон. |
| Her handler said she spiked about two hours back. | Ее хранитель сказал, что она прокололась пару часов назад. |
| A Handler monitors an Active internally for signs of danger or distress. | Хранитель следит за внутренним состоянием Актива на предмет признаков опасности или изнеможения. |
| She has a new handler. | У нее новый хранитель. |
| I don't think I should be your handler anymore. | Не думаю, что мне стоит быть твоим связным. |
| Did she tell you who her first handler was? | Она сказала тебе кто был ее первым связным? |
| If she is, we need to keep her in place for 72 hours so that we can identify her handler and clean out the rest of her circuit. | Если она шпионка, мы должны задержать её на 72 часа, чтобы установить, кто является её связным, и зачистить всю ячейку. |
| He was my handler. | Он был моим связным. |
| My understanding is she's not scheduled to check in with her handler until the end of the week. | Насколько я понимаю, следующий контакт с её связным запланирован только на конец недели. |
| A canine unit is a security unit comprising a dog and a dog handler with unique skills and capabilities in support of peacekeeping operations. | «Кинологическое подразделение является охранным подразделением, в состав которого входят служебная собака и кинолог с уникальными навыками и способностями для поддержки операций по поддержанию мира. |
| Prior to release of a dog the handler must be satisfied that use of the dog is justified in the circumstances. | Прежде чем пустить собаку, кинолог должен удостовериться в том, что в данных конкретных условиях применение собаки является оправданным. |
| Sir, I will make sure that the city council and the dog handler assume their responsibilities in this case, but your clients should also assume theirs. | Месье, я прослежу, чтобы городской чиновник и кинолог понесли ответственность по этому делу, но предполагается, что ваши клиенты тоже понесут её. |
| Explosive detection dogs teams Each team consists of two dogs and one dog handler plus vehicle and support | В каждую такую группу входят две собаки, один кинолог, один автомобиль; должно быть также соответствующее обеспечение. |
| In a 2009 interview with Korea Economic Daily (한국경제), Park Nam-sun (박남순), an expert search dog handler in South Korea, testified that Jindo dogs are not fit as rescue dogs and search dogs. | В интервью изданию Когёа Economic Daily (한국경제) в 2009 году кинолог и хендлер Пак Нам Сун (박남순) утверждал, что чиндо не годятся на роль собак-спасателей и поисковых собак. |
| Harry Goldenblatt (Evan Handler) is Charlotte's divorce lawyer. | Гарри Голденблат (Эван Хэндлер) - адвокат, занимавшийся разводом Шарлотты и Трея. |
| Handler didn't blink... just like you. | Хэндлер не моргал... прямо как ты. |
| It was the last audio book that was read by the author, Daniel Handler, under the pseudonym of Lemony Snicket. | К этому роману была выпущена аудио-книга, ставшая последней, которую читал сам автор Дэниел Хэндлер под псевдонимом Лемони Сникета. |
| Woman 2: Chelsea Handler, Aunt Patsy. | Челси Хэндлер, тётя Пэтси. |
| Chelsea Handler's career is unnecessary. | Карьера Челси Хэндлер это неважно. |
| You're her handler, after all. | Ты ее наставник, в конце концов. |
| I am his handler, his confessor, and, I like to think, his friend. | Я его наставник, его духовник, и, я думаю, его друг. |
| That's exactly why he needs a handler. | Именно поэтому ему нужен наставник |
| You be my handler. | Ты - мой наставник... |
| You're a rotten handler, Ryker. | Ты гнилой наставник, Райкер. |
| My handler will give you all the confirmation that you need. | Мой связной даст вам все подтверждения, какие вам надо. |
| If my handler has posted his location, I can take you there. | Если мой связной оставил свои координаты, я отведу вас туда. |
| But fortunately, ing your mother's handler, | Но к счастью, я, как связной твоей мамы, помог |
| That indicates to her that you're her new handler. | Так она поймет, что ты ее новый связной |
| Ye, he's just a handler. | Да, он просто связной. |
| Undercover. She had a handler, Grant Davidson. | У нее был напарник, Грант Дэвидсон. |
| That might have been him, the handler. | Наверное, это был он - напарник. |
| Your handler's drawn some attention. | Твой напарник привлек некоторое внимание. |
| He's the handler. | Он и есть напарник. |