Английский - русский
Перевод слова Handler

Перевод handler с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Куратор (примеров 97)
Agent Cabe Gallo's our government handler. Агент Кейб Гэлло - наш куратор из правительства.
Wrenn Schmidt as Kate (season 2), the Jennings' third KGB handler. Ренн Шмидт (англ. Wrenn Schmidt) - Кейт (6 серий: 2 сезон), третий куратор Дженнингсов из Управления «С» КГБ в США.
The informant's handler, Herb Byerly, ordered him to have no further contact with Weaver. После этой встречи Герб Байерли (англ. НёгЬ Byerly) - куратор информатора - проинструктировал своего подопечного, чтобы тот более не контактировал с Уивером.
My handler's right over there. Мой куратор стоит рядом.
I'd be better off with a new handler or even thrown back in prison. Лучше уж еще один новый куратор или даже тюрьма.
Больше примеров...
Обработчик (примеров 37)
Service handler that implements ICMP-like requests such as ping and buffer status. Служебный обработчик, который реализует ICMP - запросы, такие как пинг и состояние буфера.
A new handler for localized file names will first be tested in the experimental version 0.71.25. Новый обработчик для локализованных имен файлов будет сначала протестирован в экспериментальной версии 0.71.25.
An element can account more than just a Click handler assigned. Элемента можно объяснить больше, чем просто нажмите обработчик назначены.
The item is clicked, any handler in turn exported to. Пункт нажатии любой обработчик, в свою очередь, экспортированных в.
This is advantageous both because it is a more elegant solution, and because it also allows for both a type and a handler to be associated with a file. Это представляется наиболее удачным решением, во-первых потому, что это решение элегантно, а во-вторых, это позволяет ассоциировать с файлом как тип, так и обработчик. (См.
Больше примеров...
Дрессировщик (примеров 7)
Liberty's handler received the Medal of Valor for the same incident. Дрессировщик Либерти получил медаль За доблесть за тот же инцидент.
So, the handler can force a false positive? Значит, дрессировщик может устроить фальшивое обнаружение?
I don't care which, because if there's one thing I learned about you, is that you need a handler. Мне все равно, что ты выберешь, но я понял о тебе одну вещь, - тебе нужен дрессировщик.
What? You're the animal handler, man. Кто у нас дрессировщик животных?
Owner and handler Buck Christopher. Владелец дрессировщик - Бак Кристофер.
Больше примеров...
Хранитель (примеров 9)
Her handler said she spiked about two hours back. Ее хранитель сказал, что она прокололась пару часов назад.
Your Handler brought you to me for an exam. Твой хранитель привел тебя на осмотр.
A Handler monitors an Active internally for signs of danger or distress. Хранитель следит за внутренним состоянием Актива на предмет признаков опасности или изнеможения.
If your engagement involves criminal activity, then the Handler might listen in, yes, but otherwise, he has no idea what's happening. Если ваша встреча подразумевает преступную деятельность, Хранитель возможно будет вас прослушивать, но в других случаях он понятия не имеет о том, что происходит.
We have a Handler abusing an Active, a federal agent interrupting an engagement, spilling his guts to the nearest civilian. У нас есть хранитель, насилующий Актива, федеральный агент, прервавший встречу, Рассказывающий все подряд первому встречному.
Больше примеров...
Связным (примеров 9)
I don't think I should be your handler anymore. Не думаю, что мне стоит быть твоим связным.
Did she tell you who her first handler was? Она сказала тебе кто был ее первым связным?
Did she bother, after all that, Telling you why she didn't contact her regular handler? И она не потрудилась, после всего этого, сказать тебе, почему она не установила контакт с ее обычным связным?
Juliet was not Samila's handler. Джулиет не была связным Самилы.
Meanwhile, Michael keeps trying to get in touch with his old government handler, Dan Siebels (Dan Martin), who will not accept his calls. В то же время, Майкл пытается связаться со своим старым связным в правительстве, Дэном Сибельсом, который отказывается принимать его звонки.
Больше примеров...
Кинолог (примеров 7)
Prior to release of a dog the handler must be satisfied that use of the dog is justified in the circumstances. Прежде чем пустить собаку, кинолог должен удостовериться в том, что в данных конкретных условиях применение собаки является оправданным.
The handler must, except where it is not possible to do so, call on a person to desist, and must minimise the force applied to the person by the dog. За исключением случаев, когда сделать этого невозможно, кинолог должен предложить неповинующемуся лицу отказаться от сопротивления, а также максимально ограничить силу, прилагаемую собакой.
Sir, I will make sure that the city council and the dog handler assume their responsibilities in this case, but your clients should also assume theirs. Месье, я прослежу, чтобы городской чиновник и кинолог понесли ответственность по этому делу, но предполагается, что ваши клиенты тоже понесут её.
Explosive detection dogs teams Each team consists of two dogs and one dog handler plus vehicle and support В каждую такую группу входят две собаки, один кинолог, один автомобиль; должно быть также соответствующее обеспечение.
In a 2009 interview with Korea Economic Daily (한국경제), Park Nam-sun (박남순), an expert search dog handler in South Korea, testified that Jindo dogs are not fit as rescue dogs and search dogs. В интервью изданию Когёа Economic Daily (한국경제) в 2009 году кинолог и хендлер Пак Нам Сун (박남순) утверждал, что чиндо не годятся на роль собак-спасателей и поисковых собак.
Больше примеров...
Хэндлер (примеров 10)
I get most of my information from Chelsea handler books. Обо всем этом я узнала благодаря книгам Челси Хэндлер.
Okay, that sounds like a Chelsea Handler joke. Так, это шутка в стиле Челси Хэндлер.
Handler didn't blink... just like you. Хэндлер не моргал... прямо как ты.
Woman 2: Chelsea Handler, Aunt Patsy. Челси Хэндлер, тётя Пэтси.
Daniel Handler cameos as a fish head salesperson at Lake Lachrymose. Дэниел Хэндлер играет роль продавца рыбы на озере Лакримозе.
Больше примеров...
Наставник (примеров 7)
You're her handler, after all. Ты ее наставник, в конце концов.
I am his handler, his confessor, and, I like to think, his friend. Я его наставник, его духовник, и, я думаю, его друг.
Geoffrey Silver, your handler? Джеффри Сильвер, ваш наставник?
That's exactly why he needs a handler. Именно поэтому ему нужен наставник
You be my handler. Ты - мой наставник...
Больше примеров...
Связной (примеров 10)
If my handler has posted his location, I can take you there. Если мой связной оставил свои координаты, я отведу вас туда.
That indicates to her that you're her new handler. Так она поймет, что ты ее новый связной
Now I'm your handler. Теперь я твой связной.
You've been assigned as stas' handler. Вы поработаете как связной Стаса
If your Ml6 handler actually exists, tell him to bring Chuck here. Если ваш связной в МИ-6 существует, скажите ему привезти Чака сюда.
Больше примеров...
Напарник (примеров 4)
Undercover. She had a handler, Grant Davidson. У нее был напарник, Грант Дэвидсон.
That might have been him, the handler. Наверное, это был он - напарник.
Your handler's drawn some attention. Твой напарник привлек некоторое внимание.
He's the handler. Он и есть напарник.
Больше примеров...