Английский - русский
Перевод слова Handler

Перевод handler с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Куратор (примеров 97)
If we see any of these people next time we track Keller, we'll have his handler. Если мы увидим кого-то в следующий раз, как будем отслеживать Келлера, это и будет куратор.
My handler wants to see us tomorrow, both of us. Мой куратор хочет видеть нас завтра, нас обоих.
Your handler's drawn some attention. Твой куратор привлек к себе внимание.
Before I brought up this whole cabin idea to him, because you're his handler... Прежде чем сказать ему об идее загородной поездки, ведь ты же его куратор...
I can't verify it's your handler, but according to the documents that Gabe brought up, one of our ex-agents, Tucker, was involved. Не утверждаю, что это твой куратор, Но документам, которые принес Гейб, Был замешан один из наших бывших агентов, Такер.
Больше примеров...
Обработчик (примеров 37)
Service handler that implements ICMP-like requests such as ping and buffer status. Служебный обработчик, который реализует ICMP - запросы, такие как пинг и состояние буфера.
An alternative, more portable solution, is to convert asynchronous events to file-based events using the self-pipe trick, where "a signal handler writes a byte to a pipe whose other end is monitored by select() in the main program". Альтернативное и более переносимое решение заключается в преобразовании асинхронных событий в события на основе файлов, используя пайп-себе трюк, в котором «обработчик сигнала пишет байт в пайп, другой конец которого наблюдается вызовом pselect() в основной программе».
'' specified for CompensateActivity' ' is not valid, either the activity is not in current compensatable scope or it does not support compensation handler. Для операции CompensateActivity задан недопустимый. Операция либо не находится в текущей области, доступной для компенсации, либо не поддерживает обработчик компенсации.
This is advantageous both because it is a more elegant solution, and because it also allows for both a type and a handler to be associated with a file. Это представляется наиболее удачным решением, во-первых потому, что это решение элегантно, а во-вторых, это позволяет ассоциировать с файлом как тип, так и обработчик. (См.
To allow backwards compatibility with DOS device drivers that still set up for IRQ2, a handler is installed by the BIOS for IRQ9 that redirects interrupts to the original IRQ2 handler. Для совместимости с драйверами DOS, которые всё ещё ожидают IRQ2, был добавлен обработчик, который перенаправляет IRQ9 на первоначальный обработчик IRQ2.
Больше примеров...
Дрессировщик (примеров 7)
So, the handler can force a false positive? Значит, дрессировщик может устроить фальшивое обнаружение?
I don't care which, because if there's one thing I learned about you, is that you need a handler. Мне все равно, что ты выберешь, но я понял о тебе одну вещь, - тебе нужен дрессировщик.
Under the institutional capacity-building project for drug control agencies in Ecuador, 18 dog teams (handler plus dog) were trained, leading to improved drug control at the international airports in Colombia and Ecuador. В рамках проекта в области укрепления институционального потенциала учреждений по контролю над наркотиками в Эквадоре была проведена подготовка 18 нарядов с полицейскими собаками (дрессировщик и собака), что позволило улучшить контроль над наркотиками в международных аэропортах в Колумбии и Эквадоре.
Can't her handler take her? Дрессировщик не может её забрать?
Owner and handler Buck Christopher. Владелец дрессировщик - Бак Кристофер.
Больше примеров...
Хранитель (примеров 9)
If she acts funny, her handler tells me. Если она поведет себя странно, ее хранитель скажет мне.
You're not Echo's handler, Mr. Langton. Вы не хранитель Эко, мистер Лэнгтон.
Her handler said she spiked about two hours back. Ее хранитель сказал, что она прокололась пару часов назад.
A Handler monitors an Active internally for signs of danger or distress. Хранитель следит за внутренним состоянием Актива на предмет признаков опасности или изнеможения.
If your engagement involves criminal activity, then the Handler might listen in, yes, but otherwise, he has no idea what's happening. Если ваша встреча подразумевает преступную деятельность, Хранитель возможно будет вас прослушивать, но в других случаях он понятия не имеет о том, что происходит.
Больше примеров...
Связным (примеров 9)
If she is, we need to keep her in place for 72 hours so that we can identify her handler and clean out the rest of her circuit. Если она шпионка, мы должны задержать её на 72 часа, чтобы установить, кто является её связным, и зачистить всю ячейку.
Did she bother, after all that, Telling you why she didn't contact her regular handler? И она не потрудилась, после всего этого, сказать тебе, почему она не установила контакт с ее обычным связным?
Juliet was not Samila's handler. Джулиет не была связным Самилы.
He was my handler. Он был моим связным.
My understanding is she's not scheduled to check in with her handler until the end of the week. Насколько я понимаю, следующий контакт с её связным запланирован только на конец недели.
Больше примеров...
Кинолог (примеров 7)
Prior to release of a dog the handler must be satisfied that use of the dog is justified in the circumstances. Прежде чем пустить собаку, кинолог должен удостовериться в том, что в данных конкретных условиях применение собаки является оправданным.
The handler must, except where it is not possible to do so, call on a person to desist, and must minimise the force applied to the person by the dog. За исключением случаев, когда сделать этого невозможно, кинолог должен предложить неповинующемуся лицу отказаться от сопротивления, а также максимально ограничить силу, прилагаемую собакой.
Sir, I will make sure that the city council and the dog handler assume their responsibilities in this case, but your clients should also assume theirs. Месье, я прослежу, чтобы городской чиновник и кинолог понесли ответственность по этому делу, но предполагается, что ваши клиенты тоже понесут её.
Explosive detection dogs teams Each team consists of two dogs and one dog handler plus vehicle and support В каждую такую группу входят две собаки, один кинолог, один автомобиль; должно быть также соответствующее обеспечение.
In a 2009 interview with Korea Economic Daily (한국경제), Park Nam-sun (박남순), an expert search dog handler in South Korea, testified that Jindo dogs are not fit as rescue dogs and search dogs. В интервью изданию Когёа Economic Daily (한국경제) в 2009 году кинолог и хендлер Пак Нам Сун (박남순) утверждал, что чиндо не годятся на роль собак-спасателей и поисковых собак.
Больше примеров...
Хэндлер (примеров 10)
Harry Goldenblatt (Evan Handler) is Charlotte's divorce lawyer. Гарри Голденблат (Эван Хэндлер) - адвокат, занимавшийся разводом Шарлотты и Трея.
This baby's harder to read than Chelsea Handler's memoir. Этого ребенка читать сложнее, чем мемуары Челси Хэндлер.
Handler didn't blink... just like you. Хэндлер не моргал... прямо как ты.
It was the last audio book that was read by the author, Daniel Handler, under the pseudonym of Lemony Snicket. К этому роману была выпущена аудио-книга, ставшая последней, которую читал сам автор Дэниел Хэндлер под псевдонимом Лемони Сникета.
Chelsea Handler's career is unnecessary. Карьера Челси Хэндлер это неважно.
Больше примеров...
Наставник (примеров 7)
You're her handler, after all. Ты ее наставник, в конце концов.
I am his handler, his confessor, and, I like to think, his friend. Я его наставник, его духовник, и, я думаю, его друг.
That's exactly why he needs a handler. Именно поэтому ему нужен наставник
You be my handler. Ты - мой наставник...
You're a rotten handler, Ryker. Ты гнилой наставник, Райкер.
Больше примеров...
Связной (примеров 10)
If my handler has posted his location, I can take you there. Если мой связной оставил свои координаты, я отведу вас туда.
She works for the FBI, and she is your handler. Она работает на ФБР и она - ваш связной.
But fortunately, ing your mother's handler, Но к счастью, я, как связной твоей мамы, помог
That indicates to her that you're her new handler. Так она поймет, что ты ее новый связной
Ye, he's just a handler. Да, он просто связной.
Больше примеров...
Напарник (примеров 4)
Undercover. She had a handler, Grant Davidson. У нее был напарник, Грант Дэвидсон.
That might have been him, the handler. Наверное, это был он - напарник.
Your handler's drawn some attention. Твой напарник привлек некоторое внимание.
He's the handler. Он и есть напарник.
Больше примеров...