Английский - русский
Перевод слова Handicap
Вариант перевода Инвалидность

Примеры в контексте "Handicap - Инвалидность"

Примеры: Handicap - Инвалидность
The ground "handicap" must not be confined within a narrow definition. Определение термина "инвалидность" не терпит тесных рамок.
A "handicap" may exist even without proof of physical limitations or other ailments. "Инвалидность" не обязательно требует доказательства физических ограничений или наличия какого-либо другого недуга.
An exception may be made where such disability or handicap only partially reduces the alien's ability to work). Исключение может быть сделано в том случае, когда такая нетрудоспособность или инвалидность только частично снижает способность иностранца работать.
We'll just figure out a way to hide your handicap from your dad. Мы придумаем способ скрыть твою инвалидность от отца.
There also, for the first time, handicap was defined as a function of the relationship between persons with disabilities and their environment. Кроме того, впервые инвалидность была определена как функция отношений между инвалидами и их окружением.
This can be a heavy medical handicap, long-term unemployment of a family member and a markedly declining living standard, natural disasters and other things. Это может быть тяжелая инвалидность, долгосрочная безработица члена семьи или заметное снижение уровня жизни, стихийные бедствия и другие обстоятельства.
In order to assist those who, due to all kinds of reasons (unemployment, handicap, old age) are not able to support themselves, a system of social assistance measures has been created. Для оказания помощи лицам, которые по различным причинам (безработица, инвалидность, престарелый возраст) не могут обеспечить своего существования, разработана система мер социального обеспечения.
You're a test, his cancer is a test, his son's handicap is a test. Ты - это испытание, рак - испытание, инвалидность сына - тоже испытание.
Handicapped children suffer discrimination and violation of their rights at all phases of their lives, particularly if the handicap is accompanied by discrimination on the basis of colour, race, social origin or belonging to an ethnic or religious minority in any given society. Дети-инвалиды страдают от дискриминации и нарушения их прав на всех этапах своей жизни, особенно если инвалидность сопровождается дискриминацией по признакам цвета кожи, расовой принадлежности, социального происхождения или принадлежности к этническому или религиозному меньшинству в обществе.
It's a built-in handicap. Она как встроенная инвалидность.
The emphasis is on human dignity, respect and the right to equality rather than merely on the biomedical condition. A "handicap" may exist even without proof of physical limitations or other ailments. Упор следует делать на человеческое достоинство, уважение и право на равенство, а не на простое биомедицинское состояние. "Инвалидность" не обязательно требует доказательства физических ограничений или наличия какого-либо другого недуга.
Disabled people 191. The concept of disability is environmentally defined in Sweden. "Handicap" is defined as a problem in the interaction between individuals and the environment, not as a characteristic of an individual. В Швеции понятие инвалидности определяется с учетом взаимоотношений человека с окружающим его миром. "Инвалидность" определяется в качестве проблемы, препятствующей взаимоотношениям с другими людьми и внешним миром, а не в качестве характеристики лица.
I have been very lucky that my disability has not been a serious handicap. Мне повезло, что моя инвалидность не явилась для этого серьезным препятствием.
However, as a result of environmental factors, a disability can become a handicap. Однако в результате воздействия факторов среды инвалидность может стать недостатком.
The use of the two terms "disability" and "handicap", as defined in paragraphs 17 and 18 above, should be seen in the light of modern disability history. Использование двух терминов "инвалидность" и "нетрудоспособность", как они определяются в пунктах 17 и 18, выше, следует рассматривать в свете современной истории инвалидности.
CRC was concerned that disability was still conceptualized as a "handicap", rather than approached with the aim of ensuring the social inclusion of children with disabilities. КПР выразил озабоченность в связи с тем, что инвалидность по-прежнему воспринимается как "недостаток", вместо того, чтобы рассматриваться через призму необходимости реинтеграции детей-инвалидов в общественную жизнь.
The terms disability and handicap were often used in an unclear and confusing way, which gave poor guidance for policy-making and for political action. Существовала нечеткость и путаница в использовании терминов "инвалидность" и "нетрудоспособность", что мешало разрабатывать соответствующую политику или осуществлять меры политического характера.
I have been very lucky that my disability has not been a serious handicap. Мне повезло, что моя инвалидность не явилась для этого серьезным препятствием.